梁廉夫

《不知醫必要》~ 卷二 (17)

回本書目錄

卷二 (17)

1. 飲症列方

澤瀉湯,和,治心下有支飲,其人苦眩冒者。凡飲症切不可用陰藥,如地黃、麥冬、北味之類,俱忌之。

白朮(淨,二錢),澤瀉(鹽水炒,四錢)

大半夏湯,和,治飲症及脾胃不和。

陳皮,半夏(制),白茯苓(各二錢)

加生薑二片煎。

小半夏加茯苓湯,和,治飲症嘔吐,心下痞,膈間有水氣。

白話文:

澤瀉湯治心下有積水,病人頭昏眼花。所有飲證忌用地黃、麥冬、北沙參等陰性藥物。

方劑:白朮二錢,澤瀉(鹽水炒)四錢。

大半夏湯治飲證及脾胃不和。

方劑:陳皮、半夏(制)、白茯苓各二錢,加生薑二片煎服。

小半夏加茯苓湯治飲證嘔吐,心下痞悶,膈間有水氣。

製半夏,白茯苓(各三錢)

加生薑五片煎。

茯苓甘草湯,溫,治水飲停蓄心下,或時而悸者。

白茯苓(三錢),桂枝,炙草(各一錢)

加生薑六片煎。

桂苓朮附湯,大熱,治飲症屬虛寒者。

白朮(淨炒),茯苓(各三錢),肉桂(去皮,另燉,四分),附子(制,一錢)

加生薑汁半酒杯,沖藥服。

理中化飲湯,熱補,治脾胃虛寒,飲停於內,嘔吐少食,或大便不實,小便或清者。

白話文:

製作半夏湯,需將半夏和白茯苓各取三錢,加入五片生薑煎煮。茯苓甘草湯溫和,能治水飲停滯於心下,或時而心悸者。

桂苓朮附湯則需準備白茯苓三錢,桂枝、炙草各一錢,加入六片生薑煎煮。此湯性大熱,專治飲證屬虛寒者。

理中化飲湯需用淨炒的白朮和茯苓各三錢,肉桂去皮另燉四分,附子制好後取一錢,再加入半杯生薑汁和酒沖服。此湯性熱補,可用於治療脾胃虛寒,飲停於內,嘔吐少食,或大便不實,小便清澈等症狀。

黨參(去蘆,米炒),半夏(制),茯苓(各二錢),白朮(淨炒,三錢),炮姜,炙草(各一錢),生薑(二片)

白朮姜附湯,大熱峻劑,治飲症腹痛,腸內時響,或嘔吐,或嘔出,並所下之糞,如紅米粥,或色帶黯黑,此兼脾虛,不能攝血,最危之候。涼藥點滴不可入口,慎之。

白朮(淨炒,四錢),半夏(制,二錢),炮姜(二錢),白茯苓(二錢),附子(制,三錢),炙草(一錢五分)

白話文:

黨參去蘆根米炒,半夏制,茯苓、茯苓各二錢,白朮淨炒三錢,炮姜、炙草各一錢,生薑二片,這就是白朮姜附湯。此湯性熱峻烈,專治飲證腹痛、腸鳴、嘔吐,甚至嘔出帶有像紅米粥或黯黑色糞便的症狀,這些都屬於脾虛不能攝血,非常危險的徵兆。切記不可服用任何寒涼藥物。

另外,白朮淨炒四錢,半夏制二錢,炮姜二錢,白茯苓二錢,附子制三錢,炙草一錢五分,也是一種方劑。

2. 癲狂癇(此症不過調中,補北,瀉東南,不必過求奇險)

癲者,癡呆之狀,哭笑無時,語言無序,其人常靜。狂者,罵詈不避親疏,其人常動。更有忽然昏倒,口角流涎,或作六畜聲,愈後如平人,作止有間斷者,名之為癇。此皆由痰火為病,治者審之。

白話文:

癲是指患者表現出癡呆的症狀,會在不適時大笑或哭泣,言語混亂無序,通常處於安靜狀態。狂則指的是患者對親人和陌生人隨意罵罵咧咧,總是活動不停。還有一種情況是突然昏倒,嘴角流口水,或者發出動物般的聲音,痊癒後就像正常人一樣,這種現象有間歇性,被稱為癇。這些病症都是由於痰和火引起,治療時要謹慎判斷。

3. 癲狂癇列方

生鐵落飲,寒,治癲狂,墜痰火,鎮心神。

川貝(杵,三錢),麥冬(去心,二錢),元參(一錢五分),石菖蒲,膽星,橘紅,連翹(各一錢),白茯神(二錢)

用匠人所錘燒紅生鐵,紛紛飛落之鐵花一大碗,水煎三炷香久,去鐵花,取水,加硃砂二分,同藥煎服。入竹瀝水半酒杯,沖服更驗。

白話文:

生鐵落飲

功效: 性寒,主治癲狂、痰火上擾、心神不寧。

藥方:

  • 川貝母(研磨成粉,3錢)
  • 麥冬(去心,2錢)
  • 元參(1錢5分)
  • 石菖蒲(1錢)
  • 膽星(1錢)
  • 橘紅(1錢)
  • 連翹(1錢)
  • 白茯神(2錢)

製作方法:

  1. 取匠人用鐵錘燒紅的生鐵,收集其紛紛飛落的鐵花,裝滿一大碗。
  2. 以水煎煮鐵花,時間為三炷香的時間。
  3. 去除鐵花,取藥汁。
  4. 加入硃砂二分,與藥材一同煎煮。
  5. 服用時,可加入半杯竹瀝水,效果更佳。

清膈煎,寒,治痰因火動,而癲狂者。

陳皮(一錢五分),海石(三錢),膽星(一錢),白芥子(五分),貝母(杵),木通(各二錢)

清心湯,大寒峻劑,治心受熱邪,狂言叫罵,動履失常。

黃連(六分),黃芩,梔子(淨仁炒,杵),連翹,薄荷,甘草(各一錢),大黃(一錢),朴硝(一錢)

白話文:

清膈煎,性寒,用於治療痰火上炎導致的癲狂。藥方為:陳皮一錢五分,海石三錢,膽星一錢,白芥子五分,貝母適量,木通二錢。

清心湯,性大寒,為峻猛的藥方,用於治療心臟受熱邪侵犯導致的狂言亂語、行為失常。藥方為:黃連六分,黃芩、梔子(去核炒,研末)各一錢,連翹、薄荷、甘草各一錢,大黃、朴硝各一錢。

加竹葉二十片煎。糞溏則去大黃、朴硝。

苦參丸,涼,治狂疾觸發無時,披頭大叫,每欲殺人,不避水火。

苦參(二兩)

研末,煉蜜為丸,如綠豆大,每服二錢,白湯或清茶送下。

磁朱丸,和,治癲狂如神。又治耳聾,及眼目神水漸散,睹物成二體。內障,神水淡綠淡白色,均治。

真磁石(一兩),硃砂(五錢),神麯(一兩五錢,不得經火)

共研細末,另用神麯五錢,水煎乾,入前藥煉蜜為丸,如綠豆大,每服二錢,白湯下。

白話文:

加二十片竹葉煎煮。如果大便稀溏,則去掉大黃和朴硝。

苦參丸性涼,用於治療狂躁症,發病時間不定,患者會披頭散髮大喊大叫,動不動就想殺人,不避水火。

取苦參二兩,研磨成粉末,用煉蜜製成丸藥,大小如綠豆,每次服用二錢,用白湯或清茶送服。

磁朱丸性平和,治療癲狂症效果神奇。還可以治療耳聾,以及眼睛視力逐漸減退,看東西出現重影。對於眼內障,患者眼白呈淡綠色或淡白色,也能治療。

取真磁石一兩,硃砂五錢,神麯一兩五錢(不可經火),一起研磨成細粉末。另取神麯五錢,用水煎煮至乾,加入之前研磨好的藥粉,用煉蜜製成丸藥,大小如綠豆,每次服用二錢,用白湯送服。

人參琥珀丸,和,治癲癇。

黨參(去蘆,米炒),琥珀(各五錢,另研),棗仁(酒浸,炒香,二錢五分),石菖蒲(五錢),遠志(酒浸,去心),乳香(制,另研,各四錢),硃砂(三錢),白茯苓(五錢)

煉蜜為丸,如綠豆大,每服二錢,溫酒下或煎棗湯下。

礬朱散,微涼,治同上。

白話文:

人參琥珀丸和礬朱散,都能治療癲癇。人參琥珀丸的藥方包含:黨參(去蘆,米炒)、琥珀(各五錢,另研)、棗仁(酒浸,炒香,二錢五分)、石菖蒲(五錢)、遠志(酒浸,去心)、乳香(制,另研,各四錢)、硃砂(三錢)、白茯苓(五錢)。將這些藥材煉蜜製成綠豆大小的丸子,每次服用兩錢,溫酒或煎棗湯送服。礬朱散性微涼,也能治療相同的病症。

鬱金(七錢),白礬(三錢),硃砂(水飛過,一錢)

研末,每服一錢,薄荷湯調下。

青欖膏,和,治同上。

青欖子(十斤)

入石臼內搗爛,用砂鍋煎至無味,去渣,熬成膏,加入白礬末八錢,攪勻,每早晚服一小酒杯,滾水開下。或用銅鍋煮熬俱可。

參朮茯神湯,補,治癲狂癇,愈後培補。

黨參(去蘆,米炒),白朮(淨),半夏(制,各二錢),石菖蒲(一錢),茯神(硃砂末拌,五錢),絲餅(三錢),炙草(一錢),製附子(一分)

白話文:

鬱金七錢、白礬三錢、水飛硃砂一錢,研成粉末,每次服用一錢,用薄荷湯送服。青欖膏與此藥方功效相同,做法是將十斤青欖子搗碎,用砂鍋煎煮至無味,去渣後熬成膏狀,加入白礬末八錢,攪勻,每天早晚服用一小酒杯,用滾水送服。也可以用銅鍋煮熬。參朮茯神湯用於補虛,治療癲狂癇症,病癒後繼續服用以補充元氣。配方為:黨參(去蘆,米炒)、白朮(淨)、半夏(制,各二錢)、石菖蒲一錢、茯神(拌硃砂末,五錢)、絲餅三錢、炙草一錢、制附子一分。