《喻選古方試驗》~ 卷二 (35)
卷二 (35)
1. 瘧
老瘧不止,龍骨末方寸匕,先發一時,酒一升半,煮三沸,熱服盡,溫覆,取汗效。(《肘後》)
《庸間齋筆記》載:治老年瘧疾,方用燕窩三錢,冰糖三錢,先一日燉起至次日,瘧作前一個時辰,加生薑三片,滾三次,將姜取出,服之。倘胃不能納即止啜其湯三劑而愈,奇方也。
虎威骨,如乙字,長一寸,在脅兩旁,破肉取佩,最能辟邪祟,驅瘧鬼。
斷截熱瘧,五月五日午時,取蚯蚓糞加菖蒲末、獨頭蒜同搗為丸,梧子大,硃砂為衣,每無根水下三丸,忌生冷,即止。(《邵氏青囊方》)
白話文:
瘧疾
如果長期的瘧疾無法治癒,可以使用龍骨粉末,取約一小撮,在瘧疾發作前一個時辰,用一升半的酒煮沸三次,趁熱全部喝完,然後蓋上被子保暖,發汗後就會有效。(出自《肘後方》)
《庸間齋筆記》記載:治療老年人的瘧疾,有個方子是使用燕窩三錢,冰糖三錢,前一天就開始燉煮,到第二天瘧疾發作前一個時辰,加入三片生薑,煮沸三次後把薑取出,服用。如果胃無法接受,就只喝湯汁,喝三次就能痊癒,是很神奇的方子。
老虎的肋骨,形狀像「乙」字,長約一寸,在身體兩側的肋骨旁,將皮肉切開取出佩戴,最能避開邪氣鬼怪,驅除瘧疾鬼。
要立刻停止發熱的瘧疾,可以在端午節中午時分,取蚯蚓的糞便,加入菖蒲粉末、獨頭蒜一起搗成丸狀,像梧桐子那麼大,外面裹上一層硃砂,每次用無根水送服三顆,忌吃生冷的食物,瘧疾就能停止。(出自《邵氏青囊方》)
2. 瀉痢
(瀉有濕熱,寒濕,風暑,積滯,驚痰,虛陷,痢有積滯,濕熱,暑毒,虛滑,冷積)
一切瀉痢,白扁豆花正開者,擇淨,勿洗,滾湯淪過,和小豬脊𦛗肉一條,蔥一根,胡椒七粒,醬汁拌勻,就以淪豆花汁,和麵,包作小餛飩,炙熟食。(《必用食治方》)
老人瀉泄,硫黃柳木槌研細,半夏湯泡七次,焙研等分,生薑汁調蒸餅,和杵百下,丸梧子大,每服十五丸至二十丸,空心溫酒或薑湯下,婦人醋湯下。治一切心腹冷氣,暖脾胃,進飲食。(《局方》)
老人常瀉,白朮二兩,黃土拌蒸,焙乾,去土,蒼朮五錢,泔浸炒,茯苓一兩,為末,米糊丸梧子大。每米湯下七八十丸。(《簡便方》),按:白朮性燥,治脾虛土濘,為泄瀉主藥,虛寒自利之正劑。若滯下藥中誤用,則收澀閉氣,辛燥腎腸,能使積滯,頓而不下,必致脹悶,此泄與痢之判別,而藥性病情相反也。
老人虛痢,不能飲食,人參一兩,鹿角霜五錢,為末,每服方寸匕,米湯調下,日三服。(《十便方》)
老人虛瀉,肉豆蔻三錢,麵裹煨熟,去面研,乳香一兩,為末,陳米麵糊丸梧子大,每米飲下五七十丸。(《瑞竹堂方》)
久泄不止,龍骨白石脂等分為末,水丸梧子大,紫蘇木瓜湯下,量大人小兒用。(《心鑑》),《百一選方》:煨肉豆蔻一兩,木香二錢半,為末,棗肉和丸,米湯服四五十丸。又方:煨肉豆蔻一兩,熟附子七錢,為末,糊丸梧子大,米飲服四五十丸。又方:煨肉豆蔻、炙粟殼等分為末,醋糊丸,米飲服四五十丸。按:肉豆蔻開胃,止久泄,消乳食,乃其所長。
暑月吐瀉,滑石炒二兩,藿香二錢半,丁香五分,為末,每服一二錢,米泔調服。(《經驗》)
暴泄不止,陳艾一把,生薑一塊,水煎,熱服。(《生生編》)
暑月暴瀉,曲術丸:神麯炒、製蒼朮等分為末,糊丸梧子大,每米飲下三五十丸。(《局方》)
中滿洞泄,厚朴、乾薑等分為末,蜜丸梧子大,每米飲下五十丸。(鮑氏方)
伏暑吐瀉,或瘧,小便赤,煩渴,滑石燒四兩,藿香一錢,丁香一錢,為末,米湯服二錢。(《普濟》)
水瀉,腹鳴如雷,有火者。石膏火煅,倉米飯和丸梧子大,黃丹為衣,米飲下二十丸,不二服效。(《李樓奇方》)
脾濕水瀉,困弱無力,水穀不化,腹痛甚者。蒼朮二兩,白芍一兩,黃芩五錢,官桂二錢,每服一兩,水一盞半,煎一盞,溫服。脈弦,頭微痛,去白芍,加防風二兩。(《保命集》)
腹脹忽瀉,日夜不止,諸藥不效,以氣脫也。益智仁二兩,濃煎飲,立愈。(《危氏方》)
暴瀉,身冷,自汗,甚則欲嘔,小便清,脈微弱,宜已寒丸。蓽茇、肉桂各二錢半,高良薑、乾薑各三錢半,為末,糊丸梧子大,每薑湯下三十丸。(《局方》)
白話文:
腹瀉的成因有濕熱、寒濕、風暑、積食停滯、驚嚇引起的痰、虛弱下陷等,而痢疾則有積食停滯、濕熱、暑熱毒邪、虛滑、冷積等原因。
針對各種瀉痢的食療與藥方:
-
一般瀉痢: 取剛開花的白扁豆花,不要清洗,用滾燙的開水燙過,再與一條小豬的脊椎肉、一根蔥、七粒胡椒一起用醬汁拌勻,然後用燙過豆花的水和麵,包成小餛飩,煮熟後食用。
-
老人腹瀉: 將硫磺用柳木槌研磨成細粉,將半夏用半夏湯浸泡七次後,烘乾研磨,與硫磺粉等量混合。用生薑汁調和蒸餅,搗杵上百次,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用15到20丸,在空腹時用溫酒或薑湯送服;女性則用醋湯送服。此方能治療各種心腹冷痛、溫暖脾胃、增進食慾。
-
老人經常腹瀉: 白朮二兩,用黃土拌勻蒸熟,烘乾後去除黃土,再加入蒼朮五錢(用淘米水浸泡後炒過)、茯苓一兩,一起磨成粉,用米糊做成梧桐子大小的藥丸。每次用米湯送服70到80丸。 (註:白朮性燥,主要治療脾虛導致的腹瀉,是治療虛寒腹瀉的主要藥物。但如果誤用在有積食的痢疾中,反而會收斂閉氣、使腸道乾燥,導致積食無法排出,引起腹脹不適,這是腹瀉和痢疾的區別,藥性與病情相反的原因。)
-
老人虛弱引起的痢疾,食慾不振: 人參一兩、鹿角霜五錢,一起磨成粉,每次服用一小撮,用米湯調服,每天三次。
-
老人虛弱引起的腹瀉: 肉豆蔻三錢,用麵包裹後煨熟,去除麵皮後研磨成粉,再加入乳香一兩,一起磨成粉,用陳米麵糊做成梧桐子大小的藥丸。每次用米湯送服50到70丸。
-
久瀉不止: 龍骨、白石脂等量磨成粉,用水做成梧桐子大小的藥丸,用紫蘇木瓜湯送服,用量視大人小孩而定。 另有方:煨過的肉豆蔻一兩,木香二錢半,磨成粉,用棗肉做成藥丸,用米湯送服40到50丸。 另有方:煨過的肉豆蔻一兩,熟附子七錢,磨成粉,用米糊做成梧桐子大小的藥丸,用米湯送服40到50丸。 另有方:煨過的肉豆蔻、炙過的粟殼等量磨成粉,用醋糊做成藥丸,用米湯送服40到50丸。(註:肉豆蔻能開胃、止久瀉、消化乳食積滯。)
-
暑天吐瀉: 滑石炒過二兩、藿香二錢半、丁香五分,一起磨成粉,每次服用一到二錢,用米湯調服。
-
突然腹瀉不止: 取一把陳艾、一塊生薑,用水煎煮,趁熱服用。
-
暑天突然腹瀉: 神麯炒過、製過的蒼朮等量磨成粉,用米糊做成梧桐子大小的藥丸,每次用米湯送服30到50丸。
-
腹部脹滿,腹瀉不止: 厚朴、乾薑等量磨成粉,用蜂蜜做成梧桐子大小的藥丸,每次用米湯送服50丸。
-
伏暑引起的吐瀉,或瘧疾,小便赤黃,口渴: 滑石燒過四兩、藿香一錢、丁香一錢,一起磨成粉,用米湯送服二錢。
-
水瀉,腹中鳴叫如雷,有火氣的: 石膏煅燒過,與米飯揉合做成梧桐子大小的藥丸,用黃丹裹在外面,用米湯送服20丸,通常服用兩次就有效。
-
脾濕引起的水瀉,身體困乏無力,消化不良,腹痛劇烈: 蒼朮二兩、白芍一兩、黃芩五錢、官桂二錢,每次取一兩,用水一碗半煎成一碗,溫服。如果脈象弦而頭微微作痛,則去除白芍,加入防風二兩。
-
腹脹突然腹瀉,日夜不停,各種藥物無效,這是氣脫的表現: 益智仁二兩,濃煎後服用,立即見效。
-
突然腹瀉,身體發冷,自汗,嚴重者會想嘔吐,小便清澈,脈象微弱: 這是寒症的表現,適合服用「已寒丸」。藥方為:蓽茇、肉桂各二錢半,高良薑、乾薑各三錢半,一起磨成粉,用米糊做成梧桐子大小的藥丸,每次用薑湯送服30丸。