喻嘉言

《喻選古方試驗》~ 卷三 (13)

回本書目錄

卷三 (13)

1. 諸氣

走氣作痛,釅醋拌麩皮炒熱,袋盛,熨之。(《生生編》)

一切走注,氣痛不和,廣木香溫水磨濃汁,入熱酒調服。(《簡便方》)

男女氣脹心悶,飲食不下,冷熱相攻,久患不愈,厚朴薑汁炙焦黑為末,米飲調,服二錢,七日三服。(《斗門方》),《聖惠方》:青木香、訶子皮各二十兩,搗篩,糖和丸,梧子大,名青木香丸。每空心下三十丸。熱者,牛乳下,冷者,酒下。

白話文:

如果走路時感到疼痛,可以將濃醋和麩皮拌勻,炒熱後裝入袋子,用它來熨燙患處。

各種氣血運行不暢導致的疼痛,可以用木香溫水磨成濃汁,加入熱酒服用。

男女因氣脹心悶,飲食不下的情況,可能是冷熱交戰,久病不愈。可以將厚朴用薑汁炙烤至焦黑,研磨成粉末,用米湯調和,每次服用兩錢,連續服用七天,每天服用三次。另外,《聖惠方》中記載,可以用青木香和訶子皮各二十兩,搗碎過篩,加入糖製成梧子大小的丸子,稱為青木香丸,每次空腹服用三十丸。熱症患者用牛乳送服,寒症患者用酒送服。

心下結氣,凡心下硬,按之則無,常覺膨滿,多食則吐,噫呃不除。由思慮過多,氣不以時而行,則結滯,謂之結氣。人參一兩,橘皮去白,四兩為末,蜜丸梧子大,每米飲下五六十丸。(《聖惠方》)

膜外氣疼,及氣塊,延胡索不拘多少,為末,豬𦚠一具,切作塊子,炙熟,蘸末食之。(勝金方)

氣築奔沖,不可忍,牛郎丸。黑牽牛五錢,炒檳榔二錢半為末,每紫蘇湯下一錢。(《普濟方》)

白話文:

【心下結氣】指的是心下部有堵塞的氣體,常常感到胸部脹滿,如果吃進太多食物,會導致嘔吐,並且嘔吐後氣息仍然無法解除。這是因為思慮過度,使得氣血運行不暢,導致氣體在體內結滯。

【人參一兩,橘皮去白,四兩為末,蜜丸梧子大,每米飲下五六十丸】(出自《聖惠方》):取人參一兩和去白的橘皮四兩研磨成粉末,用蜂蜜做成如梧桐子般大小的丸藥,每次服用五十至六十粒,用水送服。

【膜外氣疼,及氣塊,延胡索不拘多少,為末,豬𦚠一具,切作塊子,炙熟,蘸末食之】(出自「勝金方」):對於腹部有疼痛感,或是有氣塊阻塞的情況,可以使用延胡索,不管多少量都可以,研磨成粉末,然後把豬𦚠烤熟,切成塊狀,沾上粉末食用。

【氣築奔沖,不可忍,牛郎丸。黑牽牛五錢,炒檳榔二錢半為末,每紫蘇湯下一錢】(出自《普濟方》):當感到氣體在體內迅速上升,讓人無法忍受時,可以使用「牛郎丸」。取黑牽牛五錢,炒檳榔二錢半研磨成粉末,每次用紫蘇湯送服一錢。

升降諸氣,藿香一兩,香附炒,五兩為末,每白湯點服一錢。(《濟世方》)

調中快氣,香附去毛焙,二十兩,烏藥十兩,甘草炒,一兩為末,每服二錢,鹽湯隨時點服。(《局方》)

一切氣疾,宿食不消,訶黎一枚,入夜含之。至明嚼咽。《千金方》:訶黎三枚,濕紙包,煨熟,去核,細嚼,以牛乳下。

下氣消食,訶黎一枚,為末。於瓦器中水一升,煎三兩沸。下藥,更煎三五沸。如麴塵色,入少鹽飲之。(《食醫心鏡》)

白話文:

調整呼吸和氣流,使用藿香一兩,香附(炒)五兩,研磨成粉,每次用熱水沖服一錢(《濟世方》)。

調節脾胃功能,使氣流通暢,使用香附(去毛,烘焙)二十兩,烏藥十兩,甘草(炒)一兩,研磨成粉,每次服用二錢,用鹽水隨時沖服(《局方》)。

對於各種氣病,消化不良的情況,可以使用訶黎一枚,在晚上含著,到早上再咀嚼吞下。《千金方》提到,使用訶黎三枚,用濕紙包裹,烘烤至熟,去掉核,細細咀嚼,然後用水牛奶送服。

促進消化,減輕氣喘,使用訶黎一枚,研磨成粉。在瓦罐中加入一升水,煮沸三次。加入藥粉,再次煮沸三到五次,直到顏色類似麥麪,加入少量鹽後飲用(《食醫心鏡》)。

血氣撮痛,不可忍者。黑狗膽一枚,半乾半濕,剜開,以篦子排丸綠豆大,蛤粉為衣,每服四十丸,以鐵淬酒送下,立止。(經驗方)

氣痛欲絕者,飲鹿血立愈。(汪穎)

靈脂散,治脾積氣痛。見崩漏門。

白話文:

血气疼痛,忍耐不得,可以用黑狗胆一枚,半干半湿,挖开,用篦子排成绿豆大小的丸子,用蛤粉包裹,每次服用四十丸,用铁淬酒送服,可以立即止痛。

气痛难忍的人,喝鹿血可以立即痊愈。

灵脂散可以治疗脾积气痛,详情请参考崩漏门。

2.

(有氣虛,血虛,風熱,濕熱)

脾虛盜汗,白朮四兩,以一兩同牡蠣炒,一兩同石斛炒,一兩同麥麩炒,揀術為末,每服三錢,食遠粟米湯下,日三服。(丹溪方)

盜汗,當歸六黃湯。(黃柏、生地、熟地、黃耆、黃連酒煮、黃芩酒炒。汪石山去黃柏加蒲黃。)加麻黃根效尤捷。蓋其性能行周身肌表,故能引諸藥外至衛分而固腠理也。又方:採帶露桑葉焙乾研末,米飲服,愈。又:治大人小兒盜汗方,牡蠣研粉摻撲。《普濟方》:治盜汗遺精,麋角霜二兩,炒龍骨、煅牡蠣各一兩為末,酒糊丸梧子大,每鹽湯下四十丸。養正丹:見煉服門。

白話文:

脾胃虛弱導致盜汗,可以用白朮四兩,分成四份,分別與牡蠣、石斛、麥麩一起炒,然後將白朮研磨成粉末,每次服用三錢,飯後用小米湯送服,每天服用三次。也可以服用當歸六黃湯,其中包含黃柏、生地、熟地、黃耆、黃連酒煮、黃芩酒炒。汪石山認為可以去除黃柏,加入蒲黃。此外,也可以加入麻黃根,效果更快,因為麻黃根可以行周身肌表,引導藥物外達衛分,固護肌膚腠理。另外,也可以將採集帶露的桑葉烘乾研磨成粉末,用米湯服用,也有療效。治療大人和小孩盜汗,可以將牡蠣研磨成粉末,外敷患處。普濟方記載治療盜汗遺精,可以用麋角霜二兩,與炒龍骨、煅牡蠣各一兩研磨成粉末,用酒糊製成梧子大小的丸劑,每次服用四十丸,用鹽湯送服。養正丹也可以治療盜汗,用法請參考煉服門。

虛汗盜汗,《衛生寶鑑》:浮小麥文武火炒為末,每服二錢半,米飲下,日三服,或煎湯代茶飲。又方:以豬嘴唇煮熟,切片,蘸浮小麥食良。又方:椒目微妙,碾細,五分,以豬上唇煎湯一合,睡時調服,神效。按椒熱而目寒,同物異性如此。

心虛自汗不睡,用豶豬心一個,帶血破開,入人參、當歸各二兩,煮熟,去藥,食之。不過數服。即愈。(《證治要訣》)

白話文:

虛汗盜汗,可以將浮小麥炒成粉末,每次服用二錢半,用米湯送服,一天三次,也可以煎湯當茶喝。另一個方法是用豬嘴唇煮熟,切片後蘸浮小麥食用。此外,還可以用椒目研磨成粉末,取五分,用豬上嘴唇煎湯,睡前服用,效果顯著。心虛自汗不眠,可用豬心一個,帶血破開,加入人參、當歸各二兩,煮熟後去藥食用,一般吃幾次就會好。

老小虛汗,白朮五錢,小麥一撮,水煮乾,去麥為末,用黃耆湯下一錢。(《全幼心鑑》)

病後虛汗,及目中流汁,杜仲、牡蠣等分為末,臥時水服五匕,不止,更服。(《肘後》)

《聖惠方》:虛汗,心躁口乾,熟地五兩,水二盞,煎一盞半,分三服,一日盡。

白話文:

孩子或老人容易流汗,可以用白朮五錢、小麥一撮,用水煮乾,去除麥子研磨成粉,加入黃耆湯服用一錢。

生病後容易流汗,或眼睛流出分泌物,可以用杜仲和牡蠣等量研磨成粉,睡前用水服用五匙,如果沒有好轉,可以繼續服用。

虛汗、心煩口渴,可以用熟地五兩,水兩碗,煎至一碗半,分三次服用,一天喝完。

3. 脾胃

(附:噁心,嘔吐,噦,吞酸,呃逆,痞滿)

心脾冷痛,高良薑四兩,切片,分作四份。一兩用陳廩米半合炒黃去米,一兩用陳壁土半兩炒黃去土,一兩用豆三十四粒炒黃去豆,一兩用斑蝥三十四個炒黃去蝥。吳茱萸一兩,酒浸一夜,同姜再炒為末。以浸茱酒糊丸梧子大,每空心薑湯下五十丸。《千金方》:高良薑細銼微炒為末,米飲服一錢,立止。

《局方》:消痰暖胃,二姜丸。高良薑、炮姜等分,研末,糊丸梧子大,每食後,豬皮湯下三十丸。

白話文:

如果心脾冷痛,可以用高良薑四兩切片,分成四份。每份用陳廩米半合、陳壁土半兩、豆子三十四粒、斑蝥三十四個,分別炒黃後去除米、土、豆、蝥,再將吳茱萸一兩用酒浸泡一夜,與高良薑一起炒成粉末。用浸泡過吳茱萸的酒糊製成梧子大小的丸藥,每次空腹用薑湯送服五十丸。另外,也可以用高良薑和炮薑等量研磨成粉末,製成梧子大小的丸藥,每次飯後用豬皮湯送服三十丸,具有消痰暖胃的功效。

脾胃氣虛,不思飲食,氣虛者以此為主。人參一錢,白朮二錢,茯苓一錢,炙草五分,姜三片,棗一枚,水二鍾,煎一鍾,食前溫服,隨證加減。(《局方》)

脾胃虛弱,不思飲食,生薑半斤取汁,白蜜十兩,人參末四兩,銅鍋煎成膏,每米飲調服一匙。(《普濟》)

脾虛脹滿,脾胃不和,冷氣客於中,壅遏不通,故脹滿。白朮二兩,橘皮四兩為末,酒糊丸梧子大,每食前木香湯下三十丸,效。(《指迷方》)

白話文:

脾胃虛弱,食慾不振,可用人參、白朮、茯苓、甘草、薑、棗等藥材煎水服用。若脾胃虛弱導致腹脹,則可以用白朮和橘皮製成藥丸,飯前服用。脾胃虛寒,不思飲食,可以用生薑汁、白蜜和人參末混合煎成膏,飯後服用。

脾胃虛損,參朮膏。白朮一斤,人參四兩,切片,以流水十五碗,浸一夜,桑柴文武火煎濃汁熬膏,入蜜收之,每以白湯點服。(《集簡方》)

脾胃冷痛,陳艾末沸湯服二錢。(《衛生易簡方》),《容齋隨筆》云:研艾難著力,入茯苓三五片同碾,即成細末,亦一異也。

開胃化痰,不拘大人小兒,不思飲食,人參焙二兩,姜半夏五錢為末,飛面作糊,丸綠豆大,食後薑湯下三五十丸,日三服。(《聖惠方》),《經驗方》:加陳皮五錢。

白話文:

脾胃虛弱,可以用參朮膏來調理。將白朮一斤、人參四兩切片,用水浸泡一夜,然後用桑柴文火煎煮成濃汁,熬成膏狀,加入蜂蜜收好。每次用溫水沖服。脾胃寒冷疼痛,可以服用沸水沖泡的陳艾末,每次兩錢。研磨艾草時,可以加入茯苓三五片一起研磨,就能變成細末,這也是一個好方法。開胃化痰,不論大人小孩,只要是不想吃飯,就可以用人參焙二兩、生薑半夏五錢磨成粉,加入麵粉做成糊狀,捏成綠豆大小的丸子,飯後用薑湯送服,每次三五十丸,一天三次。也可以加陳皮五錢。

胃脘疼痛,凡男婦心口一點痛者,胃脘有滯或有蟲,多因怒及受寒而起,非心氣痛也。高良薑以酒洗七次,焙研,香附醋洗七次,焙研,各記收之。病因寒得,用薑末二錢,附末一錢。因怒得,用附末二錢,薑末一錢。寒怒兼有,各錢半。米飲加薑汁一匙,鹽一捻,服之立止。韓飛霞醫通書亦稱其功。

胃脘大痛,方用焦梔子七個或九個,水煎一二滾,加薑汁,水半杯飲之,立愈。《試驗》

脾胃虛冷不食,久則羸弱成瘵。白乾薑漿水煮過,取出,焙乾搗末,陳廩米煮粥湯為丸,每白湯下三五十丸,神效。(《圖經》)

白話文:

胃部疼痛,無論男女,只要胸口有一點疼痛,都是胃脘有阻塞或有蟲,大多是因為生氣或受寒導致,並不是心臟氣痛。高良薑用酒洗七次,焙乾研磨成粉,香附用醋洗七次,焙乾研磨成粉,分別收藏好。如果病因是受寒引起的,就用薑末二錢,香附末一錢。如果是生氣引起的,就用香附末二錢,薑末一錢。如果寒怒兼有,就各用半錢。用米湯加入薑汁一匙,鹽少許,服用即可止痛。韓飛霞的《醫通書》也記載了此方法的功效。

胃部劇烈疼痛,可用焦梔子七個或九個,水煎煮沸一兩次,加入薑汁,取半杯水服用,立即見效。《試驗》

脾胃虛寒不思飲食,時間久了就會消瘦虛弱,形成癆病。將白乾薑放在漿水中煮過,取出,焙乾搗磨成粉,用陳年的米煮粥湯製成丸藥,每次用白湯服用三五十丸,效果顯著。《圖經》

壯脾進食,療痞滿暑泄,曲術丸。神麯炒,蒼朮泔制炒,等分為末,糊丸梧子大,每米飲進五十丸。冷者,加乾薑或吳茱萸。(《肘後》《百一選方》),《澹寮方》穀神丸:穀芽四兩為末,入薑汁鹽少許,和作餅,焙乾,入炙草、砂仁白朮(麩炒)各一兩為末,白湯點服。

胃冷噁心,凡食即欲吐,白豆蔻三枚,搗細,好酒一盞,溫服,並飲數服佳。(張文仲《備急方》),《十便良方》:嘔逆氣厥不通,母丁香三枚,陳皮一塊去白,焙,水煎熱服。(嘔吐有痰熱,有虛寒,有積。)

白話文:

補強脾胃,治療消化不良、腹脹、暑濕泄瀉,可用曲術丸。將神麴炒熟,蒼朮用水浸泡後炒乾,等量研成粉末,用糊劑做成梧子大小的丸子,每次用米湯送服五十丸。體寒者,可加入乾薑或吳茱萸。

治療胃寒噁心,吃東西就想吐,可用白豆蔻三枚搗碎,用一盞溫酒沖服,連續服用幾次效果較好。

治療嘔吐氣逆不通,可用母丁香三枚、陳皮一块去白,焙乾後用水煎服。嘔吐的原因有痰熱、虛寒、積滯等,需根据具体情况进行治疗。

胃虛噁心,或嘔吐有痰,人參一兩,水二盞,煎一盞,入竹瀝一杯,薑汁三匙,食遠溫服,以知為度,老人尤宜。(《簡便方》)

胃寒嘔惡,不能腐化水穀,食即嘔吐。人參、丁香、藿香各二錢半,橘皮五錢,生薑三片,水二盞,煎一盞溫服。(《拔萃方》)

胃寒氣滿,不能傳化,易飢不能食。人參末二錢,附片末五分,生薑二錢,水七合,煎二合,雞子清一枚,打轉空心服。(《聖濟總錄》)

胃冷口酸,流清水,心下連臍痛。蓽茇五錢,薑汁製厚朴一兩為末,入熱鯽魚肉研和,丸綠豆大,每米飲下二十丸,立效。(《李居士選奇方》)

白話文:

如果胃虛弱,感到噁心或嘔吐帶有痰,可以用人參一兩,水煎成一盞,再加入竹瀝一杯、薑汁三匙,飯後溫熱服用,直到症狀緩解。老年人尤其適合。

如果胃寒嘔吐,消化不良,吃一點就吐,可以用人參、丁香、藿香各二錢半,橘皮五錢,生薑三片,水煎成一盞溫熱服用。

如果胃寒氣滿,消化功能不好,容易餓但又吃不下,可以用人參末二錢,附片末五分,生薑二錢,水煎成二合,加入雞蛋清一個,攪拌均勻,空腹服用。

如果胃寒口酸,流清水,心口到肚臍疼痛,可以用蓽茇五錢,薑汁製厚的厚朴一兩研磨成粉,加入熱鯽魚肉研磨混合,搓成綠豆大小的丸子,每次用米湯送服二十丸,效果很快。

開胃益脾,日煎龍眼湯飲之。(喻嘉言),按:龍眼入足太陰脾經、少陰心經。心為君主,補心則君主健,神明則五臟安,甘能補脾,脾得補則中氣充,而化源不絕,故能補虛長智,開胃益脾。

快膈進食,麥芽四兩,神麯二兩,白朮、橘皮各一兩,為末,蒸餅丸梧子大,每人參湯下三五十丸。

快膈湯,治冷膈氣,及酒食後飽滿。青皮一斤,作四份:四兩用鹽湯浸,四兩用沸湯浸,四兩用醋浸,四兩用酒浸,各三日。取出,去白,切絲,以鹽一兩炒微焦,研末。每用二錢,以茶末五分水煎溫服,亦可點服。

白話文:

龍眼湯能開胃益脾,每天煎煮飲用。龍眼入脾經、心經,補心能使五臟安穩,甘味補脾能使中氣充足,化源不絕,因此能補虛長智,開胃益脾。

麥芽、神麯、白朮、橘皮研末,做成梧子大小的丸子,每次用人參湯送服三五十丸,可促進消化,增進食慾。

快膈湯用於治療冷膈氣和酒食後飽滿。青皮用鹽湯、沸湯、醋、酒浸泡三天,取出去白,切絲,用鹽炒至微焦,研末。每次用兩錢,以茶末和水煎服,溫服或點服皆可。

胃冷久呃,沉香、紫蘇、白豆蔻各一錢,為末,用柿蒂湯服五七分。(吳球《活人心鏡》),按:沉香溫而不燥,行而不泄,扶脾而運行不倦,達腎而導火歸元,有降氣之功,無破氣之患,真良品也。

噁心,多嚼白豆蔻最佳。(《肘後》)

冷痰噁心,蓽茇一兩為末,食前米湯服五分。(《聖惠》)

嘔噦不止,厥逆者。蘆根三斤,切,童便煮濃汁,頻飲二升,必效。(《肘後》),又方:藍汁入口,即定,取其殺蟲降火也。凡用藍汁,未經灰點者,乃效。《傳信適用方》:嘔吐頭運,胃冷生痰也。炮姜二錢半,甘草炒錢二分,水鍾半,煎減半,服屢效。《千金方》:嘔吐痰水,白檳榔一顆,烘熱,橘皮二錢半,炙為末,水一盞,煎半盞,溫服。《兵部手集方》:嘔逆酸水,羊屎十枚,酒二合,煎一合,頓服,未定,再服。

白話文:

胃寒久咳,可以用沉香、紫蘇、白豆蔻各一錢,研磨成粉,用柿蒂湯送服,每次五到七分。沉香性溫而不燥,可以行氣而不泄氣,扶持脾胃,運行不倦,達到腎經,引導元氣歸位,有降氣之功,卻無破氣之患,是真正的良藥。

噁心時,多嚼白豆蔻最有效。

冷痰噁心,可以將蓽茇一兩研磨成粉,飯前用米湯送服五分。

嘔吐不止,伴有厥逆症状,可以用蘆根三斤切片,用童便煮成濃汁,頻頻飲用,每次二升,必有效果。另外,藍汁入口,也可以止嘔,因為它可以殺蟲降火。需要注意的是,使用藍汁時,必須是未經灰點的藍汁才有效。

嘔吐頭暈,是胃寒生痰引起的。可以用炮姜二錢半,甘草炒至二分,加水一鐘半,煎至半鐘,反覆服用,效果很好。

嘔吐痰水,可以用白檳榔一顆烘熱,橘皮二錢半炙成粉,用水一盞煎至半盞,溫服。

嘔吐酸水,可以用羊屎十枚,加酒二合,煎至一合,一次服用,如果沒有效果,可以再服用一次。

胃熱嘔吐,枇杷葉、竹茹、木瓜、蘆根、麥冬、石斛、人參、茯苓等分,水煎服。(喻嘉言)

白話文:

胃部熱氣引起的嘔吐,使用枇杷葉、竹茹、木瓜、蘆根、麥冬、石斛、人參、茯苓等份量相等的藥材,用水煎煮後服用。 (喻嘉言)