《喻選古方試驗》~ 卷三 (5)
卷三 (5)
1. 發熱
血虛發熱,治肌熱,燥熱,困渴,引飲,目赤,面紅,晝夜不息,其脈洪大而虛,重按全無力,此血虛之候也。得於飢困勞役,證似白虎,但脈不長實為異耳,誤服白虎湯,即死,宜當歸補血湯。歸身酒洗二錢,綿耆蜜炙一兩,水二鍾,煎一鍾,空心溫服,日再服。(東垣《蘭室秘藏》)
虛勞發熱,骨蒸煩熱,見癆瘵門。
白話文:
如果出現血虛發熱,症狀包括皮膚發熱、燥熱、口渴、想喝水、眼睛紅、臉紅,發熱持續不斷,脈搏洪大而虛弱,按壓時沒有力量,這就是血虛的徵兆。這種情況通常發生在飢餓、疲勞、勞累之後,症狀類似白虎湯症,但脈搏不強勁是不同之處,如果誤服白虎湯就會致命。建議使用當歸補血湯治療。取當歸二錢,用酒洗淨,綿茵陳蜜炙一兩,加入兩碗水,煎煮至一碗,空腹溫服,每天服用兩次。(東垣《蘭室秘藏》)
另外,虛勞發熱,骨蒸煩熱,屬於癆瘵的表現。
2. 傷暑
伏暑發熱,作渴,嘔惡,及赤白痢,消渴,腸風,酒毒,泄瀉諸病。川連一斤,切,以好酒二升半,煮乾,焙研,糊丸梧子大,每白湯下五十丸,日三服。(《局方》)
夏月暍死(熱極而死,)以道中熱土積心口,少冷,即易,氣通則蘇,並以熱土圍臍旁,令人尿臍中,仍用熱土大蒜等分,搗水去滓灌之,即活。
中暍昏悶,夏月人在途中熱死,急移陰處,掬道上熱土擁臍上作窩,令人尿滿,暖氣透臍即蘇,再服地漿(見霍亂門)蒜水等藥。林億云:此法出自仲景,實救急神方。臍乃命蒂,暑暍傷氣,溫臍所以接其元氣之意。
白話文:
夏天酷熱容易發燒、口渴、嘔吐、腹瀉、消渴、腸風、酒毒、腹瀉等病症。可以用川連一斤切片,用二升半好酒煮乾,焙乾研磨成梧子大小的藥丸,每次用白湯服用五十丸,一天三次。
夏天中暑熱死,是因為熱土積聚在心口,只要稍稍降溫,氣血流通就能蘇醒。同樣的,熱土也會聚集在肚臍周圍,導致尿液從肚臍流出。可以用熱土和等量的蒜泥搗碎,去渣後灌服,就能救活。
中暑昏迷,夏天在路上熱死的人,要趕緊移到陰涼處,用路上的熱土堆在肚臍上,讓尿液充滿,溫暖的氣息透過肚臍就能蘇醒。之後再服用地漿和蒜水等藥物。林億說,這個方法出自張仲景,是急救的神方。肚臍是生命的根源,暑熱傷氣,溫暖肚臍可以接續元氣。
3. 霍亂
(有濕熱,寒濕,七情內傷,六氣外感)
乾霍亂,不吐不利,脹痛欲死,地漿三五盞,服即愈,大忌米湯。(《千金方》),取地漿法:掘黃土地作坎,深三尺,以新汲水沃入,攪濁,少頃澄清服。按:中暑霍亂,暑熱內傷,七情迷亂所致,陰氣靜則神藏,躁則消亡。坤為地,地屬陰,土曰靜順,地漿作牆陰坎中,為陰中之陰,能瀉陽中之陽。
喻嘉言曰:須背陰不見日為之,乃妙。《聖濟方》:檳榔五錢,童便半盞,水一盞,煎服。河南唐房偉方:上不得吐,下不得利,鹽一大匙,熬令黃,童便一升,合和溫服,少頃吐利愈。《十便良方》:乾霍亂,脹滿煩悶,亂髮一團,燒灰,鹽湯二升,和服,取吐。
白話文:
(有濕熱、寒濕、七情內傷、六氣外感)
乾霍亂症狀,如果沒有嘔吐或排泄,腹脹疼痛到快要死去,服用地漿三到五盞後,病症就能痊癒,且絕對不能飲用米湯。(出自《千金方》),取用地漿的方法:挖掘黃土地做一個坑,深三尺,倒入新汲的水,攪動使之混濁,稍等片刻後澄清即可服用。根據:中暑引起的霍亂,是因暑熱導致內傷,七情過度而使神志混亂。坤卦代表地,地屬陰,土性平靜順從,地漿在陰暗的坑中,屬於更深的陰,可以消除過於燥熱的陽氣。
喻嘉言認為:選擇背陰處不見陽光的地點來製作地漿效果最好。《聖濟方》提到:使用檳榔五錢,加入童子尿半盞,水一盞,煮服。河南唐房偉的方子:如果上吐不下利,則需使用一大匙的鹽,加熱至黃色,再與一升童子尿混合,溫服後不久即能吐利。《十便良方》提到:乾霍亂伴隨腹脹、煩惱、頭發混亂,可將頭發燒成灰,加入兩升鹽水調和後服用,以引發嘔吐。
霍亂轉筋入腹,臂腳直,其脈上下微弦,雞矢為末,水六合,和方寸匕,溫服。(仲景方),《救急方》:轉筋氣絕,腹有暖氣者,以鹽填臍中,用艾灸鹽上七壯,即蘇。《聖惠方》:木瓜一兩,酒一升煎服。不飲酒者,煮湯服,仍煎湯浸青布裹其足。養正丹,見煉服門。
攪腸沙痛,陰陽腹痛,手足冷,身上有紅點,以燈草蘸麻油點火,焠於點上。(《濟急方》),《簡便方》:蕎麥麵一撮,炒黃,水烹服。《聖惠方》:童便服之。即止。
凡霍亂及嘔吐,不能納食與藥,危甚者,先飲陰陽水(新汲水百沸湯和勻)數口,即定。《孫東宿醫案》,用之立效。按:霍亂,清濁相干,亂於腸胃,飲此輒定者,分其陰陽,使得其平也。
白話文:
霍亂導致抽筋疼痛,蔓延到腹部,四肢僵直,脈象微弱而弦細,大便如雞屎,腹痛剧烈,用温热的藥物服用。轉筋昏迷,腹部有熱氣,可以用鹽填入肚臍,用艾灸灸鹽七次,就能蘇醒。木瓜一兩,用酒煎服,不喝酒的人可以用水煮湯服用,並用煎好的湯浸泡青布裹住雙腳。
腸道劇烈疼痛,腹部陰陽兩側都疼痛,手腳冰冷,身上有紅點,可以用灯草蘸麻油點火,炙烤紅點。蕎麥麵一小撮,炒黄,用水煮服,或者用童尿服用,都可以止痛。
凡是患有霍亂或呕吐,無法进食和服药,病情危重者,先喝幾口陰陽水(新汲取的水和沸水混合),就能稳定病情。霍乱是清浊不分,扰乱肠胃,喝这种水就能稳定病情,是因为它能分清阴阳,使之平衡。
凡脾胃濕多,吐瀉霍亂者,東壁土新汲水攪化,澄清,服即止。按:東壁土屋東壁上土,常先見日。蓋脾主土,喜燥惡濕,取太陽真火所照之土,引真火生髮之氣,補土勝濕,則吐瀉自止。
霍亂腹痛,炒鹽一包,熨其心腹,令氣透,又以一包熨其背良。(《救急方》)
霍亂吐瀉,枯白礬末一錢,沸湯調下。(《華佗危急方》),《千金方》:扁豆、香薷各一升,水六升,煮一升,分服。凡夏月乘涼飲冷,陽氣為陰邪所遏,病頭痛發熱,惡寒,煩躁,口渴,或吐瀉,或霍亂,宜用香薷以發越陽氣,散水和脾。若飲食不節,勞役作喪之人,傷暑,大熱大渴,汗泄如雨,煩躁喘促,乃勞倦內傷之證,必用東垣清暑神氣湯。
白話文:
凡是脾胃濕氣過重,導致嘔吐腹瀉或霍亂的人,可以取東牆土,用新汲取的水攪拌化開,沉澱澄清後服用,就能止住症狀。東牆土是指房屋東牆上的土,因為常年見陽光,所以帶有太陽真火的陽氣。脾臟主土,喜燥惡濕,而太陽真火照射的土具有生髮之氣,能補脾土以克制濕氣,所以能止住嘔吐腹瀉。
霍亂腹痛時,可以用炒鹽一包熨貼心腹部,使熱氣滲透,再用另一包熨貼背部。
霍亂吐瀉時,可以用白礬末一錢,用沸水調服。另外,也可以用扁豆和香薷各一升,用水六升煮成一升,分次服用。夏季容易因乘涼飲冷而受寒,陽氣被陰邪所阻,導致頭痛發熱、惡寒、煩躁、口渴、嘔吐或霍亂等症狀,可以用香薷來發散陽氣,去除水濕,和脾胃。如果飲食不節,勞累過度,或因暑熱而傷暑,出現大熱口渴、汗出如雨、煩躁喘促等症狀,這是勞倦內傷所致,應該服用東垣清暑神氣湯。
(人參、黃耆、炙草、當歸酒洗、麥冬、五味、青皮麩炒、陳皮、神麯、炒黃柏酒炒、葛根、蒼朮、白朮土炒、升麻、澤瀉、薑棗。)人參白虎湯(石膏、煨知母、甘草、粳米、人參)之類,瀉火益元。若用香薷,是重虛其表也,氣虛人尤不可多服。《聖濟方》:吐瀉,煩躁不止,人參二兩,橘皮三兩,生薑一兩,水六升,煮三升,分三服,氣虛傷暑宜之。《百一選方》:垂死者,服之回生,藿香葉、陳皮各半兩,水二盞,煎一盞,溫服。
白話文:
人參、黃耆、炙草、當歸酒洗、麥冬、五味、青皮麩炒、陳皮、神麯、黃柏酒炒、葛根、蒼朮、白朮土炒、升麻、澤瀉、薑棗,以及人參白虎湯(石膏、煨知母、甘草、粳米、人參)等,都能瀉火益元。不過,如果用香薷,容易過度虛耗體表,體虛的人更不能多吃。根據《聖濟方》,吐瀉、煩躁不止,可以用人參二兩、橘皮三兩、生薑一兩,水六升,煮成三升,分三次服用,適合氣虛傷暑者。而《百一選方》記載,垂死者可服用藿香葉、陳皮各半兩,水二盞,煎成一盞,溫服來回光返照。
霍亂嘔甚,高良薑生銼二錢,大棗一枚,水煎冷服,立定,名冰壺湯。(《普濟方》),按:高良薑辛溫大熱,治客寒犯胃,胃冷嘔逆,及傷生冷之物而成霍亂吐瀉者,的為要藥。若胃火作嘔,傷暑霍亂,暴注下迫,犯之莫救。
冒暑霍亂,小便不利,頭運引飲,三白散。澤瀉、白朮、茯苓各三錢,水一盞,姜五片,燈心十莖,煎八分,溫服。
霍亂心煩,蘆根炙兩半,浮萍焙、人參、枇杷葉炙各一兩,每服五錢,入薤白四寸,酒煎溫服。(《聖惠方》)
白話文:
【霍亂嘔吐嚴重的情況】:
- 使用高良薑(兩錢)和大棗(一枚),加水煎煮後冷服,可馬上止吐,此方名為「冰壺湯」(《普濟方》)。註解:高良薑性辛溫熱,能治療外寒侵襲胃部、胃寒反胃和因食用生冷食物導致的霍亂吐瀉。若是胃火引起的嘔吐,或是因熱邪所致的霍亂,使用高良薑可能不適用。
- 暴露於酷暑下的霍亂,且小便不利、頭暈需要飲水的情況,可以使用「三白散」。成分包括澤瀉、白朮和茯苓(各三錢),加上生薑五片、燈心十莖,加水煎煮至八分後溫服。
- 霍亂時感到心煩,可以使用蘆根(兩半)、浮萍、人參和枇杷葉(各一兩),每次服用五錢,加入薤白(四寸)一起用酒煎煮後溫服。(《聖惠方》)
乾溼霍亂輕筋,大蒜搗塗足心,立愈。(《永類鈐方》)
風痰霍亂,食不消,大便澀,訶黎三枚,取皮為末,和酒頓服三五次。妙。(《外臺》)
平痧丸:治一切瘀證,絞腸切痛,霍亂吐瀉,轉筋入腹,但令下咽,立愈。每服五分,陰陽水服,重者連進數服,不能吞者,研末灌之。孕婦忌服。若霍亂轉筋(俗名吊腳痧),服平痧丸後,用大蒜搗貼兩足心湧泉穴,周時即愈。
川貝母一兩八錢,青皮、麝香各三錢,廣藿香二兩一錢,新會皮二兩,厚朴、紫蘇各三兩,蕎麥粉二兩一錢,晚蠶沙七兩二錢,滑石粉六兩六錢,枳殼炒四兩二錢,蒼朮米泔浸透,二兩三錢,半夏薑汁製,二兩,甘草六兩三錢,車前七兩,各取淨末,加生薑及蔥各斤半,搗汁滴丸梧子大,以飛辰砂三兩六錢、飛雄精三兩為衣。
白話文:
乾濕霍亂症狀輕微時,可用大蒜搗成泥狀敷在腳心,即可立即痊癒。
風熱痰引起的霍亂症狀,消化不良,大便困難,使用訶黎果三顆,取出果皮磨成粉末,與酒混合一次服用三到五次,效果奇佳。
治療一切瘀血病症,絞腸疼痛,霍亂吐瀉,轉筋入腹等症狀,服用「平痧丸」。每次服用量為五分,用陰陽水送服,重病者可連服幾次,無法吞嚥者可以研磨成粉狀灌服。懷孕婦女忌服。如果霍亂伴有轉筋現象(俗稱吊腳痧),服用「平痧丸」後,再用大蒜搗成泥狀貼在兩腳心的湧泉穴上,約一個小時即可痊癒。
配方如下:
- 川貝母:一兩八錢
- 青皮:三錢
- 麝香:三錢
- 廣藿香:二兩一錢
- 新會皮:二兩
- 厚朴:三兩
- 紫蘇:三兩
- 蕎麥粉:二兩一錢
- 晚蠶沙:七兩二錢
- 滑石粉:六兩六錢
- 枳殼:炒四兩二錢
- 蒼朮:米泔浸透,二兩三錢
- 半夏:薑汁製,二兩
- 甘草:六兩三錢
- 車前:七兩
以上各物取淨粉末,加入生薑和蔥各斤半,搗汁製成丸子,大小如梧桐子,外衣則由飛辰砂三兩六錢和飛雄精三兩製成。