《喻選古方試驗》~ 卷二 (11)
卷二 (11)
1. 諸淋
(五淋:熱淋,氣淋,虛淋,膏淋,沙石淋)
小便五淋,苦杖為末。(即《爾雅》虎杖。)每服二錢,米飲下。(《集驗方》),又治男婦諸般淋疾,用苦杖根洗淨,銼一合,水五合,煎一盞,去滓,入乳香、麝香少許服。有婦人患沙石淋十餘年,每漩,痛不可忍,溺器中小便下沙石,剝剝有聲,百方不效,得是方服之,一夕而愈。
《百一選方》固元丹:見煉服門。
小便卒淋,紫草一兩,為末,食前井華水下二錢。(《千金翼》)
白話文:
小便出現五種淋症,可以用苦杖研磨成粉末服用。每次服用兩錢,用米湯送服。苦杖根也可以治療男女各種淋疾,將苦杖根洗淨,切成一合,加水五合煎煮成一盞,去渣,加入少許乳香和麝香服用。曾經有位婦女患沙石淋症十多年,每次小便時疼痛難忍,尿液中排出沙石,發出剝剝聲響,各種治療方法都無效,服用此方後,一夜之間就痊癒了。
固元丹的製作方法可以參考煉服門。
小便突然淋痛,可以用紫草一兩研磨成粉末,飯前用井水服用兩錢。
男婦血淋,多年煮酒瓶頭箸葉,三五年至十年者尤佳,每用七個,燒存性,入麝香少許,陳米飲下,日三服,有人患此二服愈,福建煮過夏月酒多有之,亦治五淋。(《百一選方》)
《百一方》載:治石淋,車前子二升,以絹囊盛水八升,煮取三升,不食盡服之,須臾石下。
又治尿血,車前草搗絞取汁五合,空心服之。
熱淋澀痛,扁竹煎湯頻飲。(《生生編》)
血淋痛脹,發灰二錢,藕汁調服,三服,血止痛除。按:趙潛《養疴漫筆》云:宋孝宗患痢,眾醫不效,高宗見一藥肆,召而問之,其人問得病之由,乃食湖蟹所致。遂診脈曰:此冷痢也。用新採藕節搗爛,熱酒調下,數服愈。高宗以搗藥金杵臼賜之。蓋藕能消瘀血,解熱開胃,又解蟹毒也。(李瀕湖)
白話文:
男人和女人血尿,可以將多年陳釀的酒瓶頭的酒糟和酒瓶上的酒漬,曬乾後燒成灰,加入少許麝香,用陳米水送服,每天三次。有人患此病,服用兩次就痊癒了。福建地區夏天常喝的酒,煮過後容易出現血尿,可以用這種方法治療。此方法也可用於治療五種尿液異常。
治療尿路結石,可用車前子二升,用絹袋裝好,加水八升煮至三升,不需食用,一次喝完,很快就能排石。
治療血尿,可用車前草搗爛取汁五合,空腹服用。
尿路感染引起尿頻尿痛,可用扁竹煎湯頻頻飲用。
血尿伴隨疼痛腫脹,可用發灰二錢,用藕汁調服,連服三次,即可止血止痛。根據趙潛《養疴漫筆》記載,宋孝宗曾患痢疾,多位醫生都無法治癒,高宗皇帝在街上看到一家藥鋪,便召來詢問。藥鋪老闆了解病情後,得知是食用湖蟹所致,便診斷為寒痢,用新採摘的藕節搗爛,加入熱酒服用,幾次就痊癒了。高宗皇帝還將搗藥的金杵臼賜予藥鋪老闆。因為藕具有消瘀血、解熱開胃、解蟹毒的功效。
血淋澀痛,生山梔末、滑石等分,蔥湯下。(《經驗方》)
石淋諸林,石首魚頭石十四枚,當歸等分為末,水二升,煮一升,頓服立愈。(《外臺》)
石淋破血,牛角燒灰,酒服方寸匕,日五服。(《總錄》)
膏淋如油,海金砂、滑石各一兩,甘草梢二錢半,為末,麥冬湯下二錢,日二服。(《仁存方》)
小便淋瀝,菟絲煮汁飲。(範汪方)
粟米治淋,一人患淋,素不服藥,專啖粟米粥,旬余減,月餘痊,試驗。(韓𢘅《醫通》)
白話文:
血尿伴随疼痛,可用山栀子末和滑石粉等量,用葱汤送服。石头淋病,可以用石首鱼头和当归等量研末,加水两升煮成一升,一次喝下,可立即见效。石头淋病伴随出血,可用牛角烧灰,用酒送服,每次服用一茶匙,每天五次。尿液像油一样,可用海金砂、滑石各一两,甘草梢二钱半,研末,用麦冬汤送服两钱,每天两次。小便淋漓不尽,可用菟丝子煮水喝。小米能治疗淋病,一位患者长期不服用药物,只吃小米粥,十天后症状减轻,一个月后痊愈,可供参考。
小便淋澀,或有白者。以赤根樓蔥江南呼為龍爪蔥皮赤每莖歧出如八角,近根截一寸許,安臍中,以艾灸七壯。(《經驗方》)
白話文:
如果尿液排出困難,或者尿液中有白色分泌物。可以用一種叫做「龍爪蔥」的植物來治療。這種蔥在中國南方被稱為「龍爪蔥」,其特點是根部附近的葉子會分叉,狀似八角形。取一根約一寸長的蔥根,切好後放入肚臍中,再用艾草進行灸療,灸七次即可。這是出自於《經驗方》的一個方法。
2. 赤白濁
(赤屬血,白屬氣,有濕熱,有虛損)
氣虛白濁,黃耆鹽水炒五錢,茯苓一兩,為末,每白湯下錢。(《經驗方》)
陽虛白濁,淡蓯蓉、鹿茸、山藥、茯苓等分為末,米湯糊丸梧子大,每棗湯下三十丸。(《聖濟總錄》)
白濁腹痛,不拘男婦,益智仁鹽水浸炒,厚朴薑汁炒,等分,姜一片,棗一枚,煎服。(《永類鈐方》)
白話文:
紅色主血,白色主氣,有濕熱,有虛損。氣虛白濁,黃耆用鹽水炒五錢,茯苓一兩,研成粉末,每次服用一錢,用白湯送服。《經驗方》記載。陽虛白濁,淡蓯蓉、鹿茸、山藥、茯苓等份研成粉末,用米湯糊成梧子大小的丸子,每次服用三十丸,用棗湯送服。《聖濟總錄》記載。白濁腹痛,不分男女,益智仁用鹽水浸泡後炒,厚朴用薑汁炒,等分,再加一片薑,一枚棗,煎服。《永類鈐方》記載。
白濁遺精,茯兔丸:治思慮太過,心腎虛損,真陽不固,漸有遺瀝,白濁,夢泄。菟絲子五兩,茯苓三兩,石蓮肉二兩為末,酒糊丸梧子大,每空心鹽湯下三五十丸。(《和劑局方》),《外臺方》:並盜汗虛勞。桑螵蛸炙,白龍骨等分為末,每空心鹽湯下二錢。潔古方:白濁遺精,陽盛陰虛,故精泄。
真珠粉丸:蛤粉煅一斤,黃柏新瓦炒過一斤為末,水丸梧子大,每服一百丸,空心溫酒下,日二次,蛤粉味鹹能補腎陰,黃柏苦而降心火。白濁遺精,金鎖玉關丸:藕節、蓮鬚、蓮子肉、芡實、山藥、茯苓、茯神各二兩,為末,金櫻子二斤,捶碎,水一斗,熬八分,去滓,再熬成膏,入少面和丸梧子大,每米飲下七十丸。
白話文:
白濁遺精,茯兔丸:用於治療因思慮過度導致的心腎虛弱,真陽不固的情況,逐漸出現的遺精、白濁、夢中排泄。茯苓三兩,菟絲子五兩,石蓮肉二兩研磨成粉末,以酒和麵做成小丸,大小如梧桐籽,空腹時用鹽水吞服三五十粒。《和劑局方》中有記載,此方也適用於盜汗及虛勞症狀。《外臺方》則提到茯兔丸對治盜汗及虛勞有效。
桑螵蛸炙製,白龍骨等量研磨成粉末,空腹時用鹽水吞服二錢。潔古方中指出,白濁遺精是因陽氣過盛,陰氣虛弱,導致精液流失。
真珠粉丸:使用蛤粉煅制一斤,黃柏在新瓦上炒過一斤研磨成粉末,加水做成小丸,每餐服用一百丸,空腹時以溫酒吞服,每日兩次。蛤粉味道鹹能補腎陰,黃柏苦性且能降心火。
白濁遺精,金鎖玉關丸:以藕節、蓮鬚、蓮子肉、芡實、山藥、茯苓、茯神各研磨成粉末,加入金櫻子二斤,敲碎,加水一斗煮沸後濃縮至八分,去渣,再濃縮成膏狀,加入少量麵粉和成小丸,每餐服用七十丸,以米湯送服。
腎虛白濁,及兩脅背脊穿痛。五味一兩,炒赤為末,醋糊丸梧子大,每醋湯下三十丸。(《經驗方》)
小便白濁,心腎不濟,或由酒色,遂至已甚,謂之上淫。蓋有虛熱而腎不足,故土邪於水。史載之言:夏則土燥水濁,冬則土堅水清,即此理也。醫者往往峻補,其疾反甚,惟服博金散,則水火既濟,源潔而流清矣。用絡石、人參、茯苓各二兩,龍骨煅一兩為末,空心米飲下二錢,日二服。
《經驗方》白糯丸:治入夜小便腳停白濁,老人虛人多此證,令人卒死,大能耗人精液,主頭昏重。用糯米五升,炒赤黑,白芷一兩,為末,糯粉糊丸梧子大,每服五十丸,補腎湯下。若後生稟賦怯弱,房室太過,小便太多,水管蹇澀,小便如膏脂,前方加石菖蒲、牡蠣粉甚效。《集簡方》:清明柳葉煎湯代茶,以愈為度。
白話文:
腎虛導致精液混濁,以及兩側肋骨和背部疼痛。取五種藥物各一兩,炒至紅色,研磨成粉末,用醋調和成糊狀,做成梧桐子大小的丸子,每次用醋湯服用三十個。
小便混濁,是因為心腎功能失調,或者因飲酒和房事過度,病情加重,這被稱為上部性淫慾。這是因為腎虛產生虛熱,導致脾土影響腎水。歷史記載指出:夏季土乾水分混濁,冬季土堅水分清澈,就是這個道理。醫生常常使用強烈的補品,但疾病反而加重,只有服用「博金散」,才能使水火相協調,水源清潔,水流清澈。使用絡石、人參、茯苓各二兩,龍骨煅製一兩研磨成粉末,空腹時用米飲服用二錢,每天服用二次。
《經驗方》的「白糯丸」:治療夜晚小便頻繁且混濁的情況,老年人和虛弱的人常出現這種病症,會突然死亡,極度耗損人的精氣,引發頭暈沈重。使用糯米五升,炒至赤黑色,白芷一兩,研磨成粉末,糯米粉調和成丸子,每個約梧桐子大小,每次服用五十個,配合「補腎湯」服用。如果年輕人體質虛弱,房事過度,小便過多,尿道阻塞,小便像油脂一樣,前一種方法加入石菖蒲、牡蠣粉效果更佳。《集簡方》:清明節期間,用柳葉煎湯代替茶飲,直到病情痊癒為止。
脾虛白濁,過慮傷脾,脾不能攝精,以羊脛骨灰一兩,薑製厚朴末二兩,麵糊丸梧子大,米飲下百丸,日二服,一方加茯苓兩半。(《濟生方》)
白濁頻數,漩面如油,澄下如膏,乃真元不足,下焦虛寒,萆薢分清飲:萆薢、石菖蒲、益智仁、烏藥等分,每服四錢,水一盞,入鹽一捻,煎七分,食前溫服,日一服,效乃止。
小便赤濁,心腎不足,精少血燥,口乾煩熱,頭運怔忡。菟絲子麥冬等分,為末,蜜丸梧子大,鹽湯下七十丸。《普濟方》:遠志、甘草水煮半斤,茯神、益智仁各二兩為末,酒糊丸梧子大,空心棗湯下五十丸。
白話文:
脾虛導致白濁,過度思慮傷脾,脾氣虛弱無法攝精,用羊脛骨灰一兩,薑製厚朴末二兩,製成梧子大小的麵糊丸,用米湯送服,每天兩次,每次服用一百丸。另一方則加茯苓半兩。
白濁頻數,尿液表面如油,沉澱物如膏狀,這是由於腎氣不足,下焦虛寒,可用萆薢分清飲治療:萆薢、石菖蒲、益智仁、烏藥等量,每次服用四錢,用一盞水煎煮,加入少許鹽,煎至七分,飯前溫服,每天服用一次,直到症狀消失。
小便赤濁,心腎不足,精少血燥,口乾煩熱,頭暈心悸。可用菟絲子、麥冬等量,研磨成粉,製成梧子大小的蜜丸,用鹽湯送服,每天服用七十丸。另外,可用遠志、甘草水煮半斤,茯神、益智仁各二兩研磨成粉,製成梧子大小的酒糊丸,空腹時用棗湯送服,每天服用五十丸。
心虛尿滑,及赤白二濁,益智仁、茯苓、白朮等分為末,每白湯下三錢。
赤白濁淫,及夢泄精滑,真珠粉丸:黃柏炒,真蛤粉各一斤為末,水滴丸梧子大,每服一百丸,空心溫酒下,黃柏苦而降火,蛤粉咸而補腎。又方加知母炒、牡蠣粉煅、山藥炒等分為末,糊丸梧子大,每鹽湯下八十丸。(《潔古家珍》)
固元丹,平補固真丹:治白濁五淋,並見煉服門。
白話文:
若出現心慌、尿頻、尿液混濁,或是白濁、赤濁等症狀,可以用益智仁、茯苓、白朮等量研磨成粉,每次用白湯送服三錢。
若出現白濁、赤濁、夢遺、精液滑泄等症狀,可以用真珠粉丸治療:將黃柏炒製後研磨成粉,再與真蛤粉等量混合,製成水丸,每丸如梧子大小,每次服用一百丸,空腹溫酒送服。黃柏性苦,能降火;蛤粉性咸,能補腎。另外,也可以加入炒知母、煅牡蠣粉、炒山藥等量研磨成粉,製成糊丸,每丸如梧子大小,每次用鹽湯送服八十丸。
固元丹、平補固真丹可以治療白濁、五淋等症狀,具體煉製方法請參考相關書籍。