喻嘉言

《喻選古方試驗》~ 卷二 (10)

回本書目錄

卷二 (10)

1. 痔漏

(初起為痔,久則成漏。痔屬酒色氣鬱血熱或有蟲,漏屬虛與濕熱)

五痔肛腫,久不愈,變成瘻瘡,雞冠花、鳳眼草各一兩,水二碗,煎湯,頻洗。(《衛生寶鑑》),又方:耳環草(即淡竹葉)挼軟,納患處,效。

五痔諸瘻,金銀花根莖葉皆可,不拘多少,入瓶內,以無灰酒浸,糠火煨一宿,取出,曬乾,入甘草少許,碾為細末,以浸藥酒打麵糊丸,梧子大,每服五十丸至百丸,湯酒任下,此藥並可治癰疽,且能止渴。(《外科精要》)

白話文:

開始時可能是痔瘡,若長時間不治療,會轉化成瘻瘡。痔瘡通常是由於飲酒、房事過度、情緒抑鬱、血液熱毒或寄生蟲所導致。而瘻瘡則是因為虛弱和濕熱所引起。

對於肛門腫脹且長期未痊癒的患者,可以使用以下療法:取一兩份的雞冠花和鳳眼草,加水兩碗,煮沸後當作藥湯頻繁清洗患處。這是出自《衛生寶鑑》的療法。另外一種方法是:取一兩份的環草(即淡竹葉),揉軟後放入患處,這種方法也有效。

對於肛門腫脹且多種瘻瘡的患者,無論金銀花的根、莖、葉都可以使用,不限量。將其放入瓶中,用無煙酒浸泡,用稻草火慢慢煨煮一夜,取出後曬乾,加入少量的甘草,研磨成細粉,以浸藥酒調和成麪糊狀,做成梧桐子大小的丸子,每次服用五十到一百顆,可用湯或酒送下。這種藥物不僅可以治療癰疽,還能止渴,這是出自《外科精要》的療法。

《古夫於亭雜錄》載:經霜冬瓜皮同朴硝煎湯,治翻花痔立愈,或以蘿蔔代瓜皮亦可。

端午日收桑葉,陰乾為末,空心滾白湯下,治痔。

《肘後方》載:治痔發痛如蟲齧,菟絲子熬令黃黑,研末和雞子黃塗之,亦治穀道中赤痛。

五痔下血,蝟皮、穿山甲等分,燒存性,入肉豆蔻一半,空腹熱米飲服一錢。(《衍義》)

痔漏出血,白芷為末,每米飲下二錢,神效,並煎湯熏洗。(《直指方》)

白話文:

古書記載,用霜打的冬瓜皮和朴硝煎湯,可以治癒翻花痔;或以蘿蔔代替冬瓜皮也行。端午節收的桑葉陰乾磨成粉,空腹用滾水沖服,可治痔瘡。還有,治痔瘡發痛如蟲咬,可用菟絲子熬到黃黑色,研磨成粉,再和雞蛋黃混合塗抹患處,也能治穀道赤痛。此外,五痔下血,可以用蝟皮和穿山甲等量燒成灰,加入一半的肉豆蔻,空腹用熱米湯服用一錢。痔漏出血,可以用白芷研磨成粉,每次用米湯服用二錢,效果顯著,還可以煎湯熏洗患處。

酒痔便血,青蒿用葉不用莖,用莖不用葉,為末,糞前冷水,糞後酒,調服。(《永類》),《醫學集成》:黃連酒浸,煮熟為末,酒糊丸梧子大,每白湯下三四十丸。一方,用自然薑汁浸焙炒。

大腸火熱,下血及痔,天名精取汁,每早空心和酒服一二杯。(喻嘉言)

腸痔出血,蒲黃末方寸匕,水服,日三。(《肘後》)

痔瘡腫痛,虎耳草陰乾,燒煙桶中熏之。《袖珍方》:用盆盛沸湯,以器蓋之,留一孔,用韭菜一把,泡湯中,乘熱坐孔上,先熏後洗,數次,自然脫體,一人患痔,諸藥不效,用木耳煮羹食,遂愈。

白話文:

酒喝多了導致痔瘡出血,可用青蒿葉研成粉末,在排便前用冷水沖服,排便後用酒調服。也可以用黃連酒浸泡青蒿,煮熟後研成粉末,製成梧子大小的酒糊丸,每次用白湯送服三四十丸。另外,也可以用生薑汁浸泡青蒿,烘乾後炒制。

大腸火熱導致下血和痔瘡,可用天名精取汁,每天早上空腹用酒送服一到兩杯。

腸痔出血,可用蒲黃研成粉末,每次服用方寸匕,用水送服,每天三次。

痔瘡腫痛,可以用虎耳草陰乾後,放在煙桶中熏。也可以用盆盛滿沸水,蓋上器皿留一個孔,放一把韭菜在沸水中泡着,趁熱坐在孔上熏蒸,之後再用熱水清洗,如此反覆幾次,痔瘡自然會脫落。一位患者痔瘡久治不愈,用木耳煮羹食用後就痊癒了。

外痔長寸,槐花煎湯頻洗,並服之,數日自縮。(《集簡》)

槐湯灸痔,以槐枝煎湯,先洗痔,便以艾灸其上七壯,以知為度。王及素有痔疾,乘騾入駱谷,痔大作,狀如胡瓜,熱氣如火,至驛僵仆,郵吏用此法,灸至三五壯,覺熱氣一道入腸中,因大轉瀉,先血後穢,其痛甚楚,瀉後,遂失胡瓜所在,登騾而馳矣。(《傳信方》)

痔漏神方,赤白茯苓去皮、沒藥各二兩,破故紙四兩,石臼搗成一塊,春秋酒浸三日,夏二日,冬五日,取出,木籠蒸熟,曬乾為末,酒糊丸梧子大,每酒服二十丸,漸加至五十丸。(《集驗》)

白話文:

關於外痔,若長至寸許,可用槐花煎成湯液頻頻清洗,並服用,幾天後可自行縮小。

治療痔瘡的方法,是先以槐樹枝煎成湯液,先清洗患處,然後在患處用艾草灸七壯,直到有明顯效果為止。王及曾有痔瘡病史,騎著駱駝進入駱谷,痔瘡突然發作,形狀像胡瓜,熱痛如火,到達驛站時倒地不醒,郵吏使用這種方法,灸了三五壯後,感覺有一道熱氣進入腸中,接著發生嚴重腹瀉,先是出血後是污物,疼痛難忍,腹瀉後,胡瓜狀的痔瘡就消失了,再騎上駱駝離去了。

至於治療痔漏的神效方,所需材料包括赤白茯苓去皮、沒藥各二兩,破故紙四兩,將這些材料放入石臼中研磨成塊,春秋季節浸泡於酒中三天,夏季則為兩天,冬季為五天,取出後放入木籠中蒸熟,晾乾研磨成粉末,再以酒和糯米粉調製成丸子,每次服用二十粒,逐步增加至五十粒。

《分甘余話》載:新安羅醫治痔方,用稀熬燒酒七斤,南荊芥穗四兩,槐豆五錢,搗爛煎沸五次,空心任意服,甚效。

風痔腫痛,發歇不定者。白殭蠶二兩,洗銼,炒黃為末,烏梅肉和丸梧子大。每姜蜜湯空心下五丸,佳。(《勝金方》)

鼠乳痔疾,牛骨腮燒灰,酒服方寸匕。(《塞上方》)

腸痔有蟲,蝟皮燒為末,生油和塗。(《肘後》)

諸痔腫痛,蠶繭內入男子指甲令滿,外用童子頂發纏裹,燒存性,研末,蜜調敷之。仍日日吞牛膽制槐子,甚效。(《積善堂方》)

九漏有蟲,幹人屎、干牛屎隔綿貼之,蟲聞其氣即出,若癢易之,蟲盡乃止。(《千金》)

白話文:

新安羅醫治痔瘡的方法,是用稀釋的燒酒七斤,荊芥穗四兩,槐豆五錢,搗碎後煎煮五次,空腹時隨意服用,效果很好。

風痔腫痛,發作時斷時續的,可以用白殭蠶二兩,洗淨切碎,炒至黃色研成粉末,與烏梅肉混合製成梧子大小的丸子。每次用姜蜜湯空腹服用五丸,效果不錯。

鼠乳痔疾,用牛骨腮燒成灰,用酒服用,每次服用方寸匕。

腸痔有蟲,用蝟皮燒成灰,用生油調和後塗抹。

各種痔瘡腫痛,可以用蠶繭填滿男子的指甲,再用童子的頭髮纏繞在外面,燒成灰燼,研磨成粉末,用蜂蜜調和後敷在患處。每天還需要服用用牛膽製成的槐子,效果很好。

九漏有蟲,可以用乾燥的人糞便和乾燥的牛糞隔著棉布敷在患處,蟲子聞到氣味就會出來,如果癢就更換敷料,蟲子出來後就停止。

2. 小便諸病

小便頻數,川萆薢一斤為末,酒糊丸梧子大,鹽酒下七十丸。(《集元方》),《梁氏總要》:鹿角霜、茯苓等分為末,酒糊丸梧子大,每鹽湯下三十丸。

小便不通,蓖麻仁三粒,研細,入紙捻內,插入莖中,即通。(《摘元方》),《永類鈐方》:蔥白連葉搗爛,入蜜,合外腎上,即通。《攝生方》:棕皮毛燒存性,以水酒調服二錢,即通,累效。

《古夫於亭雜錄》載:生白礬末半分入臍,以一指甲水漓之,治婦人小便不通。

白話文:

如果小便頻繁,可以將萆薢一斤磨成粉,用酒和成梧子大小的丸子,用鹽酒送服,每次七十丸。《集元方》中記載,用鹿角霜和茯苓等量磨成粉,用酒和成梧子大小的丸子,每次用鹽湯送服三十丸。《梁氏總要》記載。

如果小便不通,可以將三粒蓖麻仁研成粉末,用紙包起來,插入尿道,即可通暢。《摘元方》記載,可以將蔥白連葉搗爛,加入蜂蜜,敷在腎臟附近,即可通暢。《永類鈐方》記載。

可以用棕皮毛燒成灰,用水酒調服二錢,即可通暢。《攝生方》記載。

《古夫於亭雜錄》記載,可以將生白礬研成粉末,取半份放入肚臍,滴入一指甲水,可以治療婦女小便不通。

《分甘余話》載:治小便不通,用犀角、玳瑁二味,磨水服之,甚驗。

小便不通,及轉脬危急者。昔一妓病轉脬,腹脹如鼓垂死,一醫用豬脬吹脹,以翎管安上,插入陰戶,捻脬氣吹入,即大尿而愈。載羅天益《衛生寶鑑》,機巧妙術也。又方:以蔥管吹鹽入玉莖內,極有捷效。

胞轉不通,小便不通,非小腸膀胱厥陰受病,乃強忍房事,或過忍小便所致,當治其氣則愈,非利藥可通也。沉香、木香各二錢為末,白湯空腹服,以通為度。(《醫壘元戎》),按:轉胞之脈,浮而實,與淋秘之脈,沉而澀者不同。

夢中遺溺,用豬脬洗,炙食。(《千金》)

小便不利,蒲席灰七分,滑石二分,為末,飲服方寸匕,日三。(《金匱要略》)

《肘後方》載:治小便不利,莖中痛欲死。兼治婦人血結腹堅痛,牛膝一大把並葉不以多少,酒煮飲之立愈。

戴原禮《證治要訣》載:小便多者乃下元虛冷,腎不攝水以致滲泄,宜菟絲子丸、八味丸、元兔丹、生料鹿茸丸。又睡著遺尿者,此亦下元冷,小便無禁而然,宜大菟絲子丸,豬胞炙碎煎湯下。凡遺尿,皆屬虛。古書云:實則矢氣,虛則遺尿。若小便常急,遍數雖多而所出常少,放了復急不澀痛卻非淋證。

白話文:

夢中遺尿的情況,可以使用豬膀胱來洗淨,然後烤熟食用。(出自《千金》)

小便不通暢時,可以使用蒲席灰七分和滑石二分混合,研成粉末,每日服用一茶匙,共三次。(出自《金匱要略》)

《肘後方》中記載,對於小便不通暢且感到疼痛危及生命的症狀,同時治療婦女的血塊凝結導致的腹部疼痛,可以使用一大把的牛膝加上其葉片(不限量),用酒煮後飲用,即可迅速痊癒。

戴原禮的《證治要訣》中提到,小便頻繁通常是因為下元虛弱、腎臟不能控制水分導致的滲漏。適合使用的藥方有菟絲子丸、八味丸、元兔丹、生料鹿茸丸。對於睡覺時遺尿的情況,同樣是下元虛弱導致的小便無法自控,適合使用大菟絲子丸,並將豬膀胱烤熟後切碎,加入湯中飲用。所有遺尿情況,都屬於虛弱的症狀。古人說:實質問題會產生氣體,虛弱問題則會導致遺尿。如果小便頻繁但排出量很少,雖然頻次多,卻不是淋病的症狀。

亦有小便畢,少頃將謂已盡,忽再出些少者,多因自忍尿或忍尿行房事而然,宜生料五苓散減澤瀉之半加阿膠一錢,吞八味丸。此丸須用五味子者。有盛喜致小便多,日夜無度,乃喜極傷心,心與小腸為表裡,宜分清飲、四七湯各半帖和煎,仍以辰砂妙香散吞小免絲子丸或元兔丹。按:此書流傳甚少,故詳載之。

白話文:

在排尿後,稍後可能認為已經完全排空,但實際上會再排出少量尿液,這通常是因為強忍尿意或在忍尿的情況下進行房事所致。應使用五苓散,將澤瀉的份量減半,並加入一錢的阿膠,再服用八味丸。這個丸子必須使用五味子。過度的喜悅導致尿頻,不分日夜,這是因為喜樂傷心,心和小腸相連。應使用分清飲和四七湯各一半份量,混合煎煮,同時可以服用含有辰砂的妙香散,並吞服小免絲子丸或元兔丹。

小便閉脹,不治殺人,蔥白三斤,銼炒,帕盛,分二個,互熨小腹,氣透即通。(許學士《本事方》),下焦結熱,小便淋閟,或有血出,或大小便出血,瞿麥穗一兩,炙草七錢半,山梔仁炒,五錢,為末,每服七錢,連須蔥頭七枚,燈心五十莖,生薑五片,水二碗,煎至七分,時時溫服,名立效散。(《千金方》)

癃閉不通,小腹急痛,無論新久,荊芥大黃等分,為末,每溫水服三錢,小便不通,大黃減半,大便不通,荊芥減半,名倒換散。(《普濟》)

白話文:

小便閉塞不通,如果不治療會致命,可以用蔥白三斤,切碎炒熱,用布包好,分成兩份,輪流熱敷小腹,直到氣流通暢即可。如果下焦熱結,小便淋漓不暢,或伴隨血尿,或大小便都出血,可以用瞿麥穗一兩,炙草七錢半,山梔仁炒熟五錢,研磨成粉,每次服用七錢,搭配連須蔥頭七枚,燈心五十莖,生薑五片,水兩碗煎至七分,溫熱服用,這個藥方叫做立效散。

如果小便閉塞不通,小腹劇烈疼痛,無論是新病還是舊病,都可以用荊芥和大黃等量,研磨成粉,每次溫水服用三錢,如果小便不通,就減少大黃的用量,如果大便不通,就減少荊芥的用量,這個藥方叫做倒換散。

大小便閉,搗蔥白和醋封小腹上,加灸七壯。(《外臺》)

小便出血,茅根煎湯頻飲,效。(《談野翁方》),《聖濟總錄》:蒲黃末、發灰各五分,生地汁調下,量人加減。《肘後》:當歸四兩銼,酒三升,煮取一升,頓服。

勞傷溺血,茅根、乾薑等分,入蜜一匙,水二鍾,煎一鍾,日一服。

小便尿血,吐血及耳鼻出血,生地汁半升,生薑汁半合,蜜一合,和服。(《聖惠方》),《聖濟總錄》:尿血,人指甲半錢,頭髮一錢半,燒研末,每空心溫酒服一錢,不痛者為尿血,主虛,痛者為血淋,主熱。

白話文:

如果大小便不通,可以將蔥白搗碎,加入醋,敷在小腹上,再灸七壯。

如果小便出血,可以用茅根煎湯,頻頻喝,會有效果。 也可用蒲黃末和發灰各五分,用生地汁調和服用,可根據個人情況加減藥量。 另外,可以用當歸四兩切碎,加入三升酒,煮至一升,一次喝完。

如果因勞累而導致小便出血,可以將茅根和乾薑等量,加入一匙蜜,用兩鍾水煎成一鍾,每天喝一次。

如果小便帶血,或者吐血、耳鼻出血,可以將生地汁半升、生薑汁半合、蜂蜜一合混合服用。 也可用人指甲半錢、頭髮一錢半燒成灰,研成粉末,每天空腹溫酒服用一錢。 如果不痛,屬於尿血,主要原因是虛弱;如果疼痛,屬於血淋,主要原因是熱症。

大小便血,好墨細末二錢,阿膠化湯調服,熱多者尤宜。(寇氏《本草衍義》)

虛損尿血,見虛損門。

小便後,出鮮血數點而不疼,飲酒則甚,用鏡面草研汁一器,入少蜜,水進兩服,即愈。

心熱,尿赤,面赤,唇乾咬牙,口渴,導赤散,木通、生地、炙草等分入水竹葉七片,煎服。(錢氏方)

心虛尿滑,見赤白濁門。

白話文:

如果大小便出血,可以取墨末兩錢,用阿膠化湯調服,尤其適合熱症患者。虛損導致尿血,屬於虛損類疾病。小便後出現少量鮮血,不疼痛,飲酒後加重,可以將鏡面草研磨成汁,加入少量蜂蜜,分兩次服用,即可痊癒。心火旺盛,小便赤紅,面色潮紅,嘴唇乾燥,牙關緊閉,口渴,可以用導赤散,木通、生地、炙草等分量,加入水竹葉七片,煎服。心氣虛弱,尿液稀薄,屬於赤白濁類疾病。