喻嘉言

《喻選古方試驗》~ 卷二 (9)

回本書目錄

卷二 (9)

1. 手足

手足心毒,風氣毒腫,鹽末、椒末等分,酢和敷之,立瘥。(《肘後》)

手足疣目,鹽敷上,以舌舐之,不過三度瘥。(同上)

毒攻手足,腫痛欲斷,蒼耳搗汁漬之,並以滓敷之,立效,春用心,冬用子。(《千金翼》)

熱毒攻手,腫痛欲脫,豬膏和羊屎塗之。(《外臺》)

入水肢腫作痛,生胡麻搗敷。(《千金》)

鵝掌風,蘄艾四五兩,水四五盞,煮五六滾,入大口瓶內盛之。用麻布二層蓋住,將手放瓶上熏之。如冷,再熱,甚神。(陸氏《積德堂方》)

鵝掌風,用新瓦燒紅,取青毛松絲安放,將手籠煙燻一二回即愈,試驗。

凍指欲墮,馬糞煮水,漬半日即愈。(《千金》)

白話文:

手腳掌心有毒,風邪入侵造成腫脹,可以將鹽和胡椒粉等量混合,用醋調和後敷在患處,立刻就會痊癒。手腳長疣,可以將鹽敷在上面,用舌頭舔拭,最多三次就會治好。毒素侵犯手腳,腫痛得快要斷掉,可以將蒼耳搗碎取汁浸泡患處,並用渣敷在上面,效果顯著,春天用葉子,冬天用種子。熱毒侵犯手腳,腫痛得快要脫落,可以用豬油和羊糞混合塗抹。手腳浸水後腫痛,可以將生芝麻搗碎敷在患處。患有鵝掌風,可以用艾草四五兩,水四五碗,煮沸五六次,倒入大口瓶內,用麻布兩層蓋住,將手放在瓶口熏蒸,如果涼了就再加熱,效果奇佳。患有鵝掌風,可以用新瓦燒紅,取青松毛絲放在上面,將手籠罩在煙霧中熏蒸一兩次就會痊癒,經過試驗有效。手指凍傷快要掉落,可以用馬糞煮水,浸泡半日就會痊癒。

2. 諸蟲

諸蟲在臟,久不瘥,檳榔半兩,炮為末,每服二錢,以蔥蜜煎湯,調服一錢。(《聖惠》)

《聖惠方》載:治蛔蟲攻心如刺,吐清水,龍膽二兩,去頭銼,水二盞,煮取一盞,去滓,隔宿不食,平旦時一頓服之,即愈。《肘後方》載治卒心痛同。

寸白蟲病,檳榔二七枚,為末,先以水二升半,煮檳榔皮取一升,空心調末,服方寸匕,經日蟲盡出,未盡再服,以盡為度。(《千金》)

闢除蚤蝨,天茄葉鋪於席下,次日盡死。

蛔蟲攻心,口吐清水,雞子一枚,去黃,納好漆入雞子殼中和合,仰頭吞之,蟲即出也。(《古今錄驗》)

白話文:

如果肚子裡的蟲子久治不癒,可以用半兩檳榔,炒成粉末,每次服用二錢,用蔥蜜煎湯調服。如果蛔蟲攻心,像針扎一樣疼痛,還會吐清水,可以用二兩龍膽草,去除頭部,切碎,用水煮,取一半,過濾掉渣,隔夜空腹服用,即可痊癒。同樣的症狀,也可以用同樣的方法治療。對於寸白蟲病,可以用二十七枚檳榔磨成粉末,先用二升半水煮檳榔皮,取一升,空腹服用,蟲子就會全部排出,如果沒有全部排出,可以再服用,直到排完為止。想要驅除跳蚤和蝨子,可以將茄子的葉子鋪在床底下,第二天就會全部死掉。如果蛔蟲攻心,口吐清水,可以用雞蛋去掉蛋黃,放入好漆,混合在一起,仰頭吞服,蟲子就會出來。

《梅師方》載:蛔蟲攻心腹痛,薏苡根二斤,切,水七升,煮取三升,先食盡服之,蟲死盡出。

燒煙闢蚊,五月取浮萍陰乾燒之。(孫真人方)

齧蝨成症,見癥瘕門。

應聲蟲病,見奇疾門。

白話文:

《梅師方》記載,如果蛔蟲入侵心腹導致疼痛,可以用薏苡根兩斤切片,加水七升煮成三升,飯後喝下,就能殺死蛔蟲,並讓它們排出體外。

孫真人方中提到,五月取浮萍陰乾燒成煙,可以驅除蚊蟲。

如果被蝨子咬出病症,可以查看「癥瘕門」。

如果患有「應聲蟲病」,則要查看「奇疾門」。

3. 關格燥結

(有熱,有風,有氣,有血,有濕,有虛,有脾約,三焦約,前後關格)

二便關格,鐵腳丸:皂莢炙去皮子為末,酒麵糊丸,梧子大,每酒下五十丸。(《宣明方》),經曰:關則吐逆,格則不得小便,亦有不得大便者。

汗多便閟,老人虛人皆可用。肉蓯蓉酒浸焙二兩,沉香末一兩,為末,麻子仁汁糊,丸梧子大,白湯下七八丸。(《濟生方》)

大便閟塞,服藥不通者。鹽三錢,屋檐爛草節七個,為末,每用一錢,竹筒吹入肛內一寸,即通,名提金散。(《聖濟方》)

白話文:

身體如果出現發熱、風邪、氣虛、血虧、濕氣、虛弱、脾胃不暢、三焦不通,以及大小便不通暢等症狀,可以使用以下三种方法:

  1. 鐵腳丸: 皂角去皮研磨成粉,用酒和麵糊制成丸子,每次服用五十粒,用酒送服,適用於大小便不通暢。
  2. 肉蓯蓉丸: 肉蓯蓉用酒浸泡後烘烤,研磨成粉,加入沉香粉,用麻仁汁做成丸子,每次服用七八粒,用白湯送服,適用於汗多便秘,老年人和體虛的人皆可服用。
  3. 提金散: 食鹽三錢,屋檐下腐爛的草節七個,研磨成粉,每次服用一錢,用竹筒吹入肛門內一寸,即可通便,適用於服用藥物後仍然便秘的情況。

大便不通,烏桕木根方長一寸,劈破,水煎半盞服,立通,不用多服,甚神。(《斗門方》),又方:以葦筒納入下部三寸,用豬膽汁灌之,立下。導法最神。

大便虛秘,松子仁、柏子仁、麻子仁等分,研泥,熔白蠟和,丸梧子大,黃耆湯下五十丸。

白話文:

如果便秘,可以取烏桕樹根長一寸,劈開水煎半碗服用,就能立刻通便,不用多服,效果非常神奇。另外也可以用蘆葦管插入肛門三寸,灌入豬膽汁,也能馬上通便,這方法非常有效。

如果便秘且虛弱,可以將松子仁、柏子仁、麻子仁等量研磨成泥,加入熔化的白蠟混合,搓成梧子大小的丸子,用黃耆湯送服五十丸。

4. 腸風下血脫肛

(與痔漏門參看,凡下血,血清者為腸風,虛熱生風或兼濕氣,血濁者,為臟毒積熱,血大下者為結陰屬虛寒)

腸風下血,蒼朮不拘多少,以皂莢挼濃汁,浸一宿,煮乾,焙研為末,麵糊丸梧子大,空心米飲下五十丸,日三服。(《婦人良方》),《百一選方》:茶簍內箬葉燒存性,空心糯米湯調服三匙,入麝香少許。又方:青果煅,研末,米飲服二錢,效。又方:生熟地並酒浸,五味等分為末,蜜丸梧子大,每酒下七十丸。

白話文:

腸風下血,可以用蒼朮不限多少,以皂莢搓取濃汁,浸泡一晚,煮乾,焙乾研磨成粉,用麵糊做成梧子大小的丸子,空腹用米湯送服五十丸,一天三次。另外也可以用茶簍內箬葉燒存性,空腹用糯米湯調服三匙,加入少許麝香。或者用青果煅燒研磨成粉,用米湯送服二錢,也有效果。再或者用生熟地黃與酒浸泡,加入五味等分研磨成粉,用蜜做成梧子大小的丸子,每次用酒送服七十丸。

《普濟方》:栝蔞一枚,燒灰,赤小豆五錢。為末,空心酒服一錢。許叔微《本事方》:霜後乾絲瓜燒存性,為末,空心酒服二錢。

靈脂散,見崩漏門。

《鏡花緣》載:便血以柏葉炒成炭,研末,每日米湯調服二錢,或以柿餅燒存性,用陳米飲調服二錢,連進十服,無不神效。

久病腸風,痛癢不止。地榆五錢,蒼朮一兩,水二鍾,煎一鍾,空心服。(《活法機要》)

腸風臟毒,下血不止,何首烏二兩為末,食前米飲服二錢。(《聖惠方》),又方:豬大腸一條,入芫荽在內,煮食。《奇效方》:豬臟黃連丸,豬臟入黃連末在內煮爛,搗丸梧子大,米飲服三十丸。又方:豬臟入槐花末令滿,縛定,以醋煮爛,搗丸梧子大,溫酒下二十丸。

白話文:

栝蔞燒成灰,加赤小豆研磨成粉,空腹用酒服用一錢。霜後的乾絲瓜燒成灰,研磨成粉,空腹用酒服用二錢。

治療崩漏的靈脂散,可見於醫書。

《鏡花緣》記載:便血可用柏葉炒成炭,研磨成粉,每日用米湯調服二錢,或用柿餅燒成灰,用陳米飲調服二錢,連續服用十次,效果顯著。

久病腸風,疼痛難忍,可以用地榆五錢、蒼朮一兩,水煎服,空腹服用。

腸風臟毒,下血不止,可以用何首烏研磨成粉,飯前用米湯服用二錢。另外,還可以將豬大腸塞入芫荽,煮熟食用。豬臟也可以加入黃連末煮爛,製成丸子,用米湯服用。也可以將豬臟塞入槐花末,用醋煮爛,製成丸子,用溫酒服用。

槐角丸,治五種腸風瀉血。糞前有血,名外痔。糞後有血,名內痔。大腸不收,名脫肛。穀道四面胬肉如奶,名舉痔。頭上有孔,名瘻痔。瘡內有蟲,名蟲痔。並治之。槐角去梗炒一兩,地榆、當歸酒焙、防風、黃芩、枳殼麩炒各五錢為末,酒糊丸梧子大,米飲下五十丸。(《局方》)

卒瀉鮮血,小薊葉搗汁,溫服一升。(《梅師方》)

白話文:

槐角丸可以治療五種腸風瀉血。大便前出血,叫做外痔;大便後出血,叫做內痔;大腸無法收縮,叫做脫肛;肛門周圍肉瘤像乳頭一樣凸起,叫做舉痔;肛門有洞,叫做瘻痔;瘡口里有蟲,叫做蟲痔。槐角去梗炒一兩,地榆、當歸酒焙、防風、黃芩、枳殼麩炒各五錢研成粉末,用酒糊做成梧子大小的丸藥,米湯送服,每次五十丸。(出自《局方》)

突然瀉血不止,可以用小薊葉搗汁溫熱服用,一次一升。(出自《梅師方》)

下血危篤,不可救者。絲瓜一枚燒存性,槐花減半,共為末,空心米飲服二錢。(《普濟》)

大腸下血,不拘大人小兒,臟毒腸風,及內痔下血日久,多食易飢,先用海螵蛸炙黃,去皮研末,木賊湯下,三日後,服豬臟黃連丸。(《直指》)

酒毒下血,槐花半生半炒,一兩,山梔子焙,五錢為末,新汲水服,日二。(《經驗方》)

大便下血,黃牛角腮(角尖中堅骨)一具,煅末,煮豉汁服二錢,日三,神效。(《近效方》),經驗方:荊芥炒為末,每米飲服二錢,婦人用酒下,亦可拌麵作餛飩食。《簡便方》:荊芥二兩,槐花一兩,同炒紫為末,每服三錢,清茶送下。

白話文:

如果出血狀況嚴重到無法治療,可以用一條絲瓜燒成灰,再加入一半的槐花,一同研磨成粉末,空腹用米湯送服兩錢。

無論是大人還是小孩,只要是大腸出血,不管是因臟腑毒素、腸風,還是內痔導致的長期出血,而且經常容易餓,可以先將海螵蛸炙黃後去皮研磨成粉,用木賊湯送服,三天後再服用豬臟黃連丸。

如果因喝酒導致出血,可以用一半生的、一半炒過的槐花一兩,以及焙過的梔子五錢,研磨成粉,用新鮮的井水送服,每天兩次。

如果大便出血,可以用一具牛角腮(角尖中間堅硬的骨頭)煅成粉末,用豉汁煮沸後服用兩錢,每天三次,效果顯著。另一個經驗方是,將荊芥炒成粉末,每次用米湯送服兩錢,女性可以用酒送服,也可以拌入麵粉做成餛飩食用。另一個簡便方是,將荊芥兩兩和槐花一兩一起炒至紫黑色後研磨成粉,每次服用三錢,用清茶送服。

戴原禮《證治要訣》載:腸風下血,以香附末加百草霜,米飲調服,加入麝香少許,其應尤捷。

又血清而色鮮者為腸風,濁而黯者為臟毒,或在糞前,或在糞後,並宜米飲湯調枳殼散,下酒煮黃連圓或枳殼散或烏梅圓。此乃因登圊糞中有血,卻與瀉血不同,或用小烏沉湯和黑神散米飲調,糞前後有血皆可用,色瘀尤甚捷。

又交腸之病,大小便易位而出。蓋因氣不循故道,清濁混淆,宜五苓散、調氣散各一錢,加阿膠末半錢,湯調服,或研黃連阿膠丸為末,加木香末少許,再以煎藥送下。

白話文:

治療腸風下血,可以用香附末加百草霜,用米湯調服,再加少許麝香,效果更快。血清亮色鮮紅的是腸風,顏色暗濁的是臟毒,無論是在大便前或大便後出血,都可以用米湯調枳殼散,或者用黃連圓、枳殼散或烏梅圓,搭配酒一起煮服。因為這種情況雖然是大便中有血,但和瀉血不同,也可以用小烏沉湯和黑神散用米湯調服,無論是糞前或糞後出血都適用,尤其是血色暗瘀時效果更快。

交腸病症,是指大小便錯亂,混淆不清,這是因為氣機運行失常,清濁不分。治療時可以用五苓散、調氣散各一錢,再加阿膠末半錢,用湯調服。也可以將黃連阿膠丸研磨成粉,加少許木香末,再用煎藥送服。

糞後下血,白雞冠花並子炒,煎服。(《聖惠方》)

結陰便血,雞冠花、椿根白皮等分為末,蜜丸梧子大,每服三十丸,黃耆湯下,日二服。(《聖濟總錄》)

結陰下血,腹痛不已,地榆四兩,炙草三兩,每服五錢,水一盞,入縮砂四枚,煎一盞半,分二服。(《宣明方》)

腸胃積熱下血,或酒毒下血,腹痛作渴,脈弦數者。黃連四兩,分作四分,一分生用,一分切炒,一分炮切,一分水浸曬,共研末,黃芩、防風各一兩為末,麵糊丸梧子大,每服五十丸,米泔浸枳殼水,食前送下,冬月加酒蒸大黃一兩。(《楊氏家藏方》)

白話文:

大便後出血,可以用白雞冠花和黑豆一起炒,煎水喝。

如果因為陰寒凝結而導致便血,可以用雞冠花和椿樹根的白皮等量研磨成粉,用蜂蜜做成梧子大小的丸子,每次服用三十丸,用黃芪湯送服,一天服用兩次。

如果因為陰寒凝結導致便血,肚子痛得厲害,可以用地榆四兩、炙甘草三兩,每次服用五錢,加水一盞,再加入縮砂四枚,煎煮成一盞半,分兩次服用。

如果腸胃積熱導致便血,或者因為喝酒導致便血,肚子痛而且口渴,脈搏弦數,可以用黃連四兩,分成四份,一份生用,一份切片炒,一份炮製後切片,一份用水浸泡曬乾,一起研磨成粉,再加入黃芩、防風各一兩研磨成粉,用麵糊做成梧子大小的丸子,每次服用五十丸,用米泔水浸泡枳殼煎水送服,冬天可以加酒蒸大黃一兩。

臟毒下血,黃連為末,獨頭蒜煨研,和丸梧子大,每空心陳米飲下四十丸。(《濟生方》)烏犀散:用淡豉十文,大蒜二枚,蒸九次,煨,同搗丸梧子大,煎香菜湯服二十丸,日二服,安乃止,永絕根,無所忌。

酒痔下血,黃連酒浸,煮熟為末,酒糊丸梧子大。每服四十丸,白湯下,或用自然薑汁浸,焙炒。(《醫學集成》)

下血經年,樗根(即臭椿)二錢,水一盞,煎七分,入酒半盞服,或作丸服,虛者加人參二錢。(《仁存方》)

白話文:

內臟積毒導致出血,將黃連研磨成粉末,獨頭蒜煨熟後研磨,混合成梧子大小的丸藥,每次空腹用陳米湯送服四十丸。

酒喝太多引起的痔瘡出血,可以用黃連酒浸泡後煮熟,磨成粉末,用酒糊做成梧子大小的丸藥,每次服用四十丸,用白開水送服。也可以用自然生長的薑汁浸泡後,焙炒服用。

長期出血不止,可以用臭椿根二錢,水一盞,煎至七分,加入半盞酒服用,或製成丸藥服用。虛弱者可以加入人參二錢。

下血至二十年者。地榆、鼠尾草各二兩,水二升,煎一升,頓服,若不斷,以水漬屋塵飲一小杯。(《肘後》)

中蠱下血如雞肝,晝夜出血石余,四臟惟心未毀,或鼻破將死者。桔梗為末,酒服方寸匕,日三服,不能下藥,灌之。心中當煩,須臾自定,七日止,當食豬肝肺以補之,神方也。或加犀角等分。(初虞《古今錄驗》)

下血脫肛,白雞冠花、防風等分為末,糊丸梧子大,空心米飲服七十丸。一方,白雞冠花炒,棕櫚灰、羌活各一兩為末,米飲下二錢。(《永類鈐方》)

白話文:

對於二十年的下血狀況,可以使用地榆和鼠尾草各兩兩克,用水兩升煎煮至一升,一次性服用。如果效果不顯著,可以用水浸泡屋塵,喝一小杯。

對於像雞肝一樣的下血現象,一天一夜出血量超過一塊石頭,除了心臟外其他四個臟器都受到破壞,或者鼻子破裂瀕臨死亡的情況。可以使用桔梗研磨成粉末,用酒服用方寸匕大小,每日三次。如果無法口服藥物,則可以灌服。會感到心中煩躁,但很快就會平靜下來,七天後下血停止,應食用豬肝來補充,這是神效的方法。或者可以加入等量的犀角。

對於下血導致肛門脫出的情況,可以使用白雞冠花和防風等量研磨成粉末,調和成糊狀,做成梧桐子大小的丸子,早晨空腹時用米飲服七十粒。另一個方子是,白雞冠花炒過,加上棕櫚灰和羌活各兩兩克研磨成粉末,用米飲服用二錢。

大腸脫肛,槐角、槐花各等分,炒為末,用羊血蘸藥炙熟食之,以酒送下,豬腰子去皮,蘸炙亦可。(《百一選方》)

蟲蝕肛爛,見五臟即死,以豬脂和馬蹄灰綿裹導入下部,日數度瘥。(《肘後》)

脫肛不收,蒲黃和豬脂敷,日三五度。(《子母秘錄》)

脫肛不收,方用甲魚(即鱉)首燒灰,和麻油敷肛上,納入三四度即愈,試驗。

白話文:

  1. 大腸脫肛的情況,可以使用槐角和槐花等量,炒熟後研磨成粉末,用羊血沾藥後烤熟食用,並搭配酒一起飲用。如果沒有羊血,使用烤豬腰子也是一種選擇。這是出自《百一選方》的治療方式。

  2. 若肛門部位因蟲害而腐爛,且病情嚴重到能直觀看到五臟器官時,建議使用豬脂和馬蹄灰混合,用綿布包裹後導入肛門下部,每天多次進行,這樣可以達到治療的效果。這條方法出自《肘後》。

  3. 面對大腸脫肛無法自行回納的情況,可以使用蒲黃與豬脂混合,每天敷於肛門上三次至五次,這方法是出自《子母祕錄》。

  4. 遇到大腸脫肛且無法自行回納的情形,可以取甲魚(鱉)的頭部燒成灰,再與麻油混合,敷在肛門上,每天進行三四次,這種療法經實踐證明有效。這是在某個未具名的醫學著作中提及的治療方法。