愛虛老人

《古方彙精》~ 卷一 (5)

回本書目錄

卷一 (5)

1. 戊己丸(三十五)

(治反胃膈噎。)

熟地(八兩杵膏),萸肉(三兩),當歸,麥冬(去心),苡仁,牛膝(各二兩),白芥子,元參(各一兩),丹參(一兩五錢),北五味(五錢)

各取淨末。用生薑六兩。取汁。和煉蜜。同熟地杵膏為丸。每服二錢。漸加至三四錢。老米三錢。煎湯調下。

一方。用貓胎胞。新瓦炭火炙乾。研細末。每服三分。好酒送下。粒米不下者。五六次愈。酒內不可有燒酒氣。

一方。用陳倉米一斗。同山黃土炒。令米熟。去土為末。以粟米煎湯調下。再用白水牛喉管一條。去兩頭節。並筋膜脂肉。節節取下。以米醋一碗浸之。頻翻動。令勻。微火炙乾。醋淬。再炙再淬。醋乾為度。勿見日色。只宜火焙。研細末。厚紙包好收。或遇陰濕時。連紙微火烘焙收藏。每服一錢。食前陳米飲下。輕者一二服取效。

一方。治翻胃吐食。用韭汁二杯。薑汁一杯。牛乳一杯。三味調和溫服。日服一二次。三五日取效。蓋韭汁清血。薑汁下氣消痰和胃。牛乳能解熱下氣補虛也。生冷果食。麵食。均忌。

白話文:

【藥方一:戊己丸】

  • 熟地(搗成膏狀,約320克)
  • 萸肉(90克)
  • 當歸
  • 麥冬(去心,90克)
  • 芡實(90克)
  • 牛膝(各90克)
  • 白芥子(60克)
  • 元參(60克)
  • 丹參(75克)
  • 北五味(25克)

將所有藥材磨成粉末,使用生薑(約240克)榨汁,與煉製的蜂蜜一起,加上熟地搗成的膏狀物,混合攪拌成丸。每次服用約8克,逐漸增加至12至16克。用老米(約15克)煮湯後服用。

【藥方二】

  • 使用貓胎(貓的胎盤),在新瓦上用炭火烤乾,研磨成細粉。每次服用約1.5克,以好酒送服。對於完全無法進食的人,服用五六次可見效。酒中不能有燒酒的味道。

【藥方三】

  • 使用陳年大米(10公升),與山黃土一起炒至熟透,去掉土質,磨成粉。以粟米湯調和服用。另取白水牛喉管一條,去除兩端及內部的筋膜脂肪,切成小段,浸泡於一碗米醋中,頻繁翻動,使其均勻吸收醋,然後用微火烤乾,再放入醋中淬火,反覆此過程,直至醋完全被吸乾。全程避免陽光直射,宜使用火爐烘培。磨成細粉,以厚紙包裝保存。若遇潮濕天氣,連紙一同微火烘培保存。每次服用約4克,飯前以陳年米湯送服,輕症患者服用一兩次即見效。

【藥方四】

  • 治療反胃嘔吐,使用韭菜汁(約300毫升)、薑汁(約150毫升)、牛奶(約240毫升)。三種液體混合溫服,每日一到兩次,連續三五天可見效。韭菜汁可以清血,薑汁可以降氣、化痰、和胃,牛奶則能解熱、降氣、補虛。避免食用生冷水果、食物以及麵食。

2. 扶中丸(三十六)

(治經年膨脹。)

茯苓(六兩),洋參,大麥芒(各四兩),苡仁(三兩),製附子(一兩),蘿蔔子,大黃(各八錢)甘草(三錢),白朮,雷丸,肉桂(各五錢)

各取淨末和勻。每服五錢。姜一片。同煎服。

一方。用鯉魚重斤許者一尾。去腸雜。清水洗淨拭乾。將小紅豆填滿魚腹。不著鹽醬煮熟。連湯食之。三四次即愈。

一方。治腹脹水腫。用亞腰葫蘆一個。蓮子燒灰存性。為末。每服一錢。食前溫酒下。不飲酒者。白湯下。

一方。治通身腫脹。用葶藶子四兩。炒為末。棗肉為丸。如桐子大。桑皮湯下。十五丸。日三次。

一方。用黃牛糞。男子用牝牛。婦人用牡牛。取糞。浸清水中七日。換水七次。去其穢氣。晾乾為末。每服一兩。用酒三碗。煎成一碗。取絹漉渣淨。不拘時溫服。三服愈。

白話文:

[扶中丸(三十六)]

(治療長期的腹部脹大問題。)

茯苓(180克),西洋參,大麥芽(各120克),薏仁(90克),炮製附子(30克),蘿蔔籽,大黃(各24克)甘草(9克),白朮,雷丸,肉桂(各15克)

將上述藥材磨成細粉後混合均勻。每次服用15克,與一片薑一同煎煮服用。

另有一方,使用一尾約一斤重的鯉魚,去除內臟及雜物,用清水清洗乾淨並擦乾。將小紅豆塞滿魚腹,不加鹽醬煮熟,連同魚湯一起食用,三四次即可見效。

另有一方,用於治療腹部脹大和水腫,使用一個腰果葫蘆,蓮子燒成灰後研成粉末。每次服用3克,飯前用溫酒送服。若不喝酒的人,可用白開水送服。

另有一方,用於治療全身腫脹,使用葶藶子120克,炒至研成粉末,用棗肉做成藥丸,大小如桐子。每次用桑樹皮煎湯送服15粒,每日三次。

另有一方,使用黃牛糞,男性用母牛糞,女性用公牛糞,將糞便浸泡在清水中七天,每天換水一次,去除其惡臭,晾乾後研成粉末。每次服用30克,用三碗酒煎至一碗,用紗布濾去渣滓,不限時間溫服,服用三次可見效。

3. 羌活桂枝煎(三十七)

(治時行感冒。惡寒發熱。舌上無苔。或苔滑白色。口中發黏作臭。肢冷無汗等症。)

羌活(六分),桂枝(五分),炮姜(二分),焦蒼朮(一錢二分),當歸,蘇梗,藿梗,白芍(炒)楂肉,神麯(各一錢),白蒺藜(去刺一錢五分)

引加小紅豆一撮。須蔥白一錢。照投二劑。汗下雙解。如腹痛。小腹脹痛。小便閉。大便結。加熟附子五分。木通一錢。青蒿五分。解後。脾胃不香。六君(方見前二十二)歸芍二陳(方見前二十三)等湯。酌投數劑。加慎調攝。

白話文:

這份處方適用於治療流行性感冒,症狀包括畏寒發燒、舌頭上沒有舌苔或有滑白色的舌苔、口中有黏膩臭味、四肢冰冷且無汗等。

藥物成分如下:羌活6公克、桂枝5公克、炮薑2公克、炒蒼朮12公克、當歸、蘇梗、藿梗、炒白芍、山楂肉、神麴各10公克,白蒺藜(去掉刺)15公克。

另需加入少量紅豆和一錢蔥白,連續服用兩劑,可以達到出汗和排便的雙重效果,有助病情緩解。若伴有腹痛、小腹脹痛、小便困難、大便乾結等症狀,則需增加熟附子5公克、木通10公克、青蒿5公克。

病情緩解後,如果感到脾胃不適,可考慮服用六君子湯(詳細配方請參考前文第二十二條)、歸芍二陳湯(詳細配方請參考前文第二十三條)等,酌情服用幾劑,並在日常生活中謹慎調理。

4. 溫濕丸(三十八)

(治暑濕傷脾。寒熱似瘧。面目紅赤。肌膚火熱。二便燥結。一劑知。二劑效。)香薷,茯苓(各二錢),青蒿,白朮(各一錢五分),厚朴(一錢),陳皮(八分),甘草(六分),

葛根(八分)

引姜皮二分。荷蒂一枚。煎湯和服。

白話文:

(用於治療夏季因濕氣而損傷脾胃的情況,症狀類似瘧疾的寒熱交錯,臉部和眼睛泛紅,皮膚發燙,大小便乾燥且排泄困難。服用一劑即能見效,兩劑後病情會有明顯改善。)藥方成分包含香薷和茯苓(各6克),青蒿和白朮(各4.5克),厚朴(3克),陳皮(2.4克),甘草(1.8克),葛根(2.4克)。

需加入薑皮0.6克和荷葉蒂一個,用水煎煮後混合服用。