《古方彙精》~ 卷五 (2)
卷五 (2)
1. 奇急門
再用舊棉花薄片蓋之。外用長黑膏貼裹。周圍交扎不脫。近喉刀口兩旁。再用膏藥長四寸。闊二寸。豎貼兩頭。黏貼好肉。庶不脫落。外再用絹帶圍裹三轉。針線縫頭。冬月三日。夏月二日。用蔥湯洗挹換藥。自然再不疼痛。其肉漸從兩頭長合。內服八珍湯。(方見內症十三)調理月餘。
如大便結燥。用豬膽套法。不可以利藥利之。雙顙俱斷者。百日。單斷者。四十日。收功。
白話文:
用舊棉花剪成薄片覆蓋在傷口上,外面再用黑色的長條膏藥貼敷包裹,周圍要交錯綑紮固定,避免脫落。靠近喉嚨的刀傷兩旁,再用長四寸、寬二寸的膏藥,直向貼在兩端,要貼在好的皮膚上,這樣才不會脫落。外面再用絲絹帶子環繞包紮三圈,用針線縫合固定。冬天三日,夏天二日,用蔥湯清洗傷口並更換藥物,自然就不會再疼痛,傷口兩邊的肉就會逐漸長合。內部服用八珍湯(藥方在內科疾病的第十三項有記載)調理一個多月。
如果大便乾燥,用豬膽套的方法處理,不可以吃瀉藥來通便。兩邊太陽穴都斷裂的傷口,需要一百天;單邊斷裂的傷口,需要四十天,就可以痊癒。
2. (附)桃花散方
多年陳石灰(三兩),大黃(一兩五錢切片)
上同炒至石灰紅色。去大黃。研極細備用。
白話文:
「取存放多年的石灰三兩,以及大黃一兩五錢並切成薄片。
將兩者一同放入鍋中炒製,直到石灰變為紅色為止。然後將大黃取出捨棄不用。接著把變紅的石灰研磨至極細,儲存起來以備後用。」
3. 中暑昏眩煩悶欲絕方
取陰涼道上乾土。做一圈。圍在病人臍外。使少壯撒尿於內。片時即醒。醒後不可進冷湯。須進溫米湯。
一方掘地深三尺。取新汲水。傾入攪濁。名地漿。飲數甌。即解。並解一切惡毒。
白話文:
[中暑導致昏迷、頭暈、心情煩悶到極點的處理方法]
首先,在陰涼的地方找到乾燥的土,用這土圍成一個圈,並將這個圈放置在病患肚臍的周圍。然後讓年輕力壯的人往這個土圈內撒尿。過一會兒,病患就會醒過來。但要注意,病人醒來後不能喝冰冷的水,應該喝溫熱的米湯。
另一種方法是挖地三尺深,然後取新打上來的井水倒入挖出的坑中,將泥土和水攪拌成泥漿,這種泥漿被稱為「地漿」。讓病人喝幾碗地漿,就可以解暑。此方法還可以解除各種毒素。
4. 中寒厥冷僵仆方
急以繩束蔥二斤切去兩頭。如餅式。火上燒熱安臍下。上用火熨之。即蘇。或米。或灶灰。炒熱布包熨並效。
白話文:
[治療因寒冷導致四肢冰冷、昏倒的處方]
應立即使用兩斤蔥,切掉兩端,然後將其排列成餅狀。在火上加熱後,放置於患者的肚臍下方,再用熱的熨斗在上面熨燙,患者就會恢復意識。或者可以選擇用米或竈中的灰,炒熱後用布包裹,同樣地放在患者肚臍下方進行熨燙,也能達到相同的效果。
5. 刮痧方
用青銅大錢一個。系絨線。另碗盛豆油。及真燒酒。和勻。將錢蘸油酒。刮手足骨節彎。脈門。前後心。腦後。共九處。每處刮七七之數。視其現有紫泡。或紫色斑點。用銀針刺去惡血。即蘇。但刮時必須避風。恐更襲外邪。變生他症。慎之慎之。
一方治痧脹。用礬和開水溫飲。或灌下。取吐瀉而愈。
白話文:
[刮痧方法]
使用一枚青銅大錢,準備一條絨線,另找一碗來裝豆油和純正的燒酒,並將兩者攪拌均勻。然後用錢幣沾上油酒,刮拭手腳關節彎曲處、脈搏部位、胸前後、腦後等共九個位置,每個地方刮拭四十九次(七的倍數)。觀察是否有紫色的小泡泡或者紫色的斑點出現,如果有的話,就用銀針將它們刺破,排出不好的血液,人就會感到舒緩。但在進行刮痧時必須要避免吹風,以免被外界的邪氣侵襲,引發其他的疾病,這一點務必要小心謹慎。
另一個治療痧脹的方法,是使用礬石和熱水調和後溫飲,或是灌服,讓患者嘔吐或腹瀉,病狀就能得到改善。
6. 羊毛疹方
是症所以異於痧脹者。惟於眼角辨之。痧脹、目珠青色。羊毛疹、多黃色。痧脹、指甲多青白色。羊毛疹、指甲多紫色。用燒酒摶黃土慢揉胸腹臍口。加用百沸湯。和地漿。候溫灌下。可解。
白話文:
這個病症之所以和痧脹不同,主要在於從眼角來分辨。痧脹的話,眼睛的顏色會顯得青色;而羊毛疹,則多呈現黃色。對於痧脹,指甲通常會顯現青白色;而羊毛疹,指甲則多呈現紫色。治療上,應使用燒酒混合黃土,慢慢揉擦於胸部、腹部及肚臍周圍。另外,加上剛煮沸的水,以及地漿(即泥漿水),等到溫度適宜時,灌服下去,可以緩解病情。
請注意,以上資訊為古代療法,現代醫療狀況請諮詢專業醫生。