愛虛老人

《古方彙精》~ 卷五 (1)

回本書目錄

卷五 (1)

1. 卷五

2. 奇急門

奇急者何。凡症必審色脈。察表裡。而倉猝中不及審察。莫知何經。莫名何症。所以奇。所以急也。不速救。即至不救。故於內外婦兒後。備列急救諸方。症雖奇。而方實庸也。而效自奇也。勿以庸視之。輯奇急。

一救自縊。徐徐抱住解下。不得用刀剪斷繩。上下安被。放倒。微微捻正喉嚨。以手掩其口鼻。勿令透氣。一人以腳踏其兩肩。以手挽其頂發。常令弦急。勿使縱。一人以手摩捋其胸臆。屈伸其手足。若已僵直。漸漸強屈之。一人以腳裹布。抵其糞門。勿令泄氣。又以竹管吹其兩耳。

用生半夏末吹鼻中。男用雄雞。女用雌雞。刺冠血。滴入口中。切不可用茶灌。候氣從口出。呼吸眼開。仍引按不住。須臾以薑湯。或清粥。灌令喉潤。漸漸能動乃止。此法自旦至暮。雖已冷可活。自暮至旦陰氣盛。為難救。心下微溫者。雖一日以上亦可活。百發百中。

一救溺死。先以刀斡開溺者口。橫放箸一隻。令其牙銜之。使可出水。又令一健夫。屈溺人兩足著肩上。以背相貼。倒駝之而行。令出其水。仍先取燥土或壁土。置地上。將溺者仰臥其上。更以土覆之。止露口眼。自然水氣吸入土中。其人即蘇。仍急用竹管各於口耳鼻臍糞門內。

更迭吹之。令上下相通。又用生半夏末搐其鼻。用皂角末。綿裹塞糞門。須臾出水即活。

一救凍死。及冬月落水。微有氣者。脫去濕衣。隨解活人熱衣包暖。用米炒熱。囊盛。熨心上。冷即換之。或炒灶灰亦可。再用雄黃焰硝各等分為末。點兩眼角。候身溫暖。目開氣回後。以溫酒或薑湯粥飲灌之。若先將火炙。必死。

一救壓死。及墜跌死。心頭溫者。急扶坐起。將手提其發。用生半夏末。吹入鼻內。少蘇。以生薑汁。同香油。攪勻灌之。次取小便灌之。再取東向桃柳枝各七寸。煎湯灌下。

一救中惡魘死。不得近前呼叫。但唾其面。不醒。即咬腳跟。及拇指。略移動臥處。徐徐喚之。原無燈。不可用燈照。待少蘇。以皂角末。吹鼻取嚏。

一方凡溺縊魘死。急取韭菜搗汁。灌鼻中。得皂角末。麝香同灌。更捷。

一救自刎斷喉。自刎者。乃迅速之變。須早救之。遲則額冷氣絕。不救矣。初刎時。急用油線縫合刀口。即取桃花散摻之。(方見後)多摻為要。急以綿紙四五層。蓋刀口藥上。以女人舊腳帶將額抬起。周圍纏繞。五六轉扎之。患者仰臥。以高枕枕在腦後。使項鬱而不直。刀口不開。

冬夏避風。衣被覆暖。待患者氣從口鼻出。以姜五片。人參二錢。川米一合。煎湯或稀粥。每日隨便食之。三日後。急解去前藥。用桃花散摻刀口上。仍急纏扎。扎二日。急用濃蔥湯。軟絹蘸洗傷處。挹干。用⿰方⿱𠂉再子腳。挑玉紅膏。(方見外科三三)放手心上捺化。捺傷口。

白話文:

什麼是奇急?任何病狀都必須詳細檢查面色與脈象,辨別病症是屬於表證還是裡證。但在緊急情況下,往往來不及仔細診斷,不知道是哪條經絡的問題,也不知道具體是什麼病症,這就是為什麼稱之為「奇」和「急」的原因。如果不迅速救治,很可能會導致無法挽救的後果。因此,在內科、外科、婦科和兒科後面,我們詳細列出了各種緊急情況下的救治方法。儘管病情可能很奇怪,但這些方法實際上都是常見的,然而效果卻非常顯著。請不要因為它們看起來普通而輕視它們。整理奇急。

  1. 救助自縊:緩慢地抱住病人將他放下,千萬不能用刀剪斷繩子。上下鋪好被褥,將病人平躺,輕輕調整他的喉嚨位置,用手遮住他的口鼻,避免空氣進入。一個人用腳踩住病人的肩膀,另一個人拉住他的頭髮,保持拉力,避免鬆懈。一個人按摩胸口,彎曲和伸展他的手腳,如果已經僵硬,要慢慢強制彎曲。一個人用腳裹布,堵住肛門,避免洩氣。再用竹管吹他的雙耳。

使用生半夏粉末吹入鼻子。男性用公雞,女性用母雞,取雞冠血滴入口中。切記不能用茶水灌入。等待氣息從口中出來,眼睛睜開,依然需要按住,過一會兒,用薑湯或者清粥灌入,讓喉嚨濕潤,直到病人能夠自己動彈為止。這種方法從早晨到傍晚,即使已經冷掉也能活過來。從傍晚到早晨,因為陰氣旺盛,救治較困難。如果心臟還有一點溫度,即使超過一天也能活。百發百中。

  1. 救助溺水:先用刀撬開溺水者的嘴巴,橫放一根筷子,讓他用牙齒咬住,這樣可以讓水流出。再讓一個健壯的人彎曲溺水者的雙腿放在肩膀上,背貼背,倒著背著他走,讓他吐出水。然後先取乾燥的土或者牆上的土,放在地上,將溺水者仰臥在上面,再用土覆蓋,只露出口眼,自然水氣會被土吸收,人就會恢復意識。緊急情況下,用竹管分別插入溺水者的口、耳、鼻、肚臍和肛門內,交替吹氣,讓上下通氣。再用生半夏粉末噴入鼻孔,用皁角粉末,用棉布包裹,塞入肛門,過一會兒,水出來就能活。

  2. 救助凍死以及冬天落入水中,尚有微弱氣息的人:脫去他們的濕衣服,用活人的熱衣服包裹保暖。用米炒熱,裝在袋子裡,敷在心臟上,冷了就換新的。或者炒竈灰也可以。再用雄黃和硝石,等量混合成粉末,塗抹在兩眼角。等到身體回暖,眼睛睜開,氣息恢復後,用溫酒或薑湯、粥飲灌入。如果先用火烤,肯定會死。

  3. 救助被壓死或墜落致死:如果心臟還有溫度,迅速扶起他坐著,用手提起他的頭髮,用生半夏粉末吹入鼻內。稍微恢復後,用生薑汁和香油混合灌入。再取東方朝向的桃樹和柳樹枝,各7寸長,煮湯灌入。

  4. 救助惡夢窒息死亡:不能靠近呼叫,只能往臉上吐口水。如果不醒,就咬腳跟和大拇指,稍微移動睡姿,慢慢喚醒他。原本沒有燈,就不能用燈光照射。等到稍微恢復,用皁角粉末吹入鼻孔,讓他打噴嚏。

  5. 救助自刎割喉:自刎是迅速發生的變故,必須盡快救治。如果拖延,額頭冷掉,氣息停止,就無法挽救了。剛割喉時,立即用油線縫合刀口,然後取桃花散撒在上面(配方後面有)。多撒一些是關鍵。迅速用四五層綿紙蓋在刀口和藥物上,用舊的女性腳帶將額頭抬起,四周纏繞五六圈固定。患者仰臥,用高枕枕在腦後,使脖子彎曲而不是直立,這樣刀口不會裂開。

冬天和夏天都要避風,用衣被保暖。等到患者氣息從口鼻中出來,用五片薑,二錢人參,一合大米,煎湯或稀粥,每天隨意食用。三天後,迅速解開前面的藥物,再用桃花散撒在刀口上,再迅速纏繞固定。纏兩天後,用濃蔥湯和柔軟的絹布蘸洗傷口,擦乾。用特定的腳趾挑選玉紅膏(外科三三中有配方),攤在手上融化,塗抹在傷口。

再用舊棉花薄片蓋上,外面用長的黑膏藥貼裹,四周交叉纏繞不脫落。在喉嚨刀口兩側,再用四寸長,二寸寬的膏藥,豎著貼在兩端,粘在健康的皮膚上,這樣就不會掉落。外面再用絹帶圍繞三圈,用針線縫合。冬天三天,夏天兩天,用蔥湯清洗,換藥,自然就不會再痛,肉會逐漸從兩端癒合。內服八珍湯(內症十三中有配方),調理一個多月。

如果大便乾燥,用豬膽套法,不能用瀉藥。雙頰都被割斷的,一百天能康復;單側被割斷的,四十天能康復。

希望這能幫助您理解古文中描述的救治方法。