《古方彙精》~ 卷一 (3)
卷一 (3)
1. 六味異功煎(十九)
(治脾胃虛寒。嘔吐泄瀉痹濕等症。)
白朮(三錢),茯苓(一錢五分),炙甘草(八分),乾薑(四分炒),陳皮(一錢),黨參(桂圓肉汁制四錢)
白水煎服。
白話文:
這方子用於治療脾胃虛寒所引起的症狀,例如嘔吐、腹瀉、風寒濕痹等。
-
藥材:
-
白朮:三錢
-
茯苓:一錢五分
-
甘草(炙):八分
-
乾薑(炒):四分
-
陳皮:一錢
-
黨參(用桂圓肉汁浸泡後,再用四錢):四錢
-
用法:
-
將以上藥材用清水煎煮,服用湯汁。
2. 壽脾煎(二十)
(治脾虛不能攝血等症。凡憂思鬱怒積勞。及誤用攻散之藥。犯損脾陰。以致中氣虧陷。神魂不寧。大便脫血不止。或婦人無火崩淋等症。凡兼嘔惡。尤為危候。速宜用此。單救脾氣。則統攝固而血自歸源。此歸脾湯之變方。其效如神。若犯此症。再用寒涼。胃氣必脫。無不即死者。)
白朮(三錢),遠志(五分制),乾薑(炒黑),炙甘草(各一錢),當歸,山藥(各二錢),棗仁(一錢五分炒研),蓮肉(二十粒去心炒),黨參(一兩桂圓汁制)
白話文:
脾虛不能攝血,以及憂思鬱怒、勞累過度,或誤用攻散藥物損傷脾陰,導致中氣虛弱,神魂不安,大便出血不止,或婦女出現無火崩漏等症狀,若伴隨嘔吐,則病情危急。此時應速用此方,單獨調理脾氣,則能統攝固守,血自歸源。此為歸脾湯的變方,療效如神。若患此症再用寒涼藥物,胃氣必虛,無不立死。方中包含白朮三錢,遠志五分,乾薑炒黑一錢,炙甘草一錢,當歸二錢,山藥二錢,棗仁一錢五分炒研,蓮肉二十粒去心炒,黨參一兩桂圓汁制。
白水煎服。一二劑。下血未止。加地榆一錢五分。大便滑脫不禁者。加醋炒文蛤一錢。小便遺濁虛滑者。加鹿角霜二錢為末。攪入藥中服之。氣虛甚者。加炙黃耆四錢。氣陷而墜者。加炒升麻五分。兼溏泄者。加補骨脂一錢炒用。陽虛畏寒者。加製附子一錢。血去過多。陰陽氣餒。心跳不寧。加熟地八錢。或一兩。
白話文:
用白水煎服藥,服用一到兩劑。如果下血未止,就加地榆一錢五分。如果大便滑脫不禁,就加醋炒文蛤一錢。如果小便遺濁虛滑,就加鹿角霜二錢,研磨成粉末後混入藥中服用。如果氣虛嚴重,就加炙黃耆四錢。如果氣陷而墜,就加炒升麻五分。如果兼有溏泄,就加補骨脂一錢,炒用。如果陽虛畏寒,就加製附子一錢。如果血去過多,陰陽氣餒,心跳不寧,就加熟地八錢或一兩。
3. 金水六君煎(二十一)
(治肺腎虛寒。水泛為痰。或年邁陰虛。氣血不足。外受風寒咳嗽嘔惡。多痰喘急等症。)
茯苓,當歸(各二錢),熟地(三錢),陳皮(八分),製半夏(一錢五分),炙甘草(五分)引加生薑一大片。食遠溫服。如大便不實。去當歸加山藥二錢。如痰盛氣滯。胸膈不快。加白芥子七分。如陰寒盛。嗽不愈。加北細辛五分。如兼表邪寒熱。加柴胡一錢。
白話文:
這方劑主要用於治療肺腎虛寒、水氣上泛成痰的症狀,也適用於年老體虛、陰虛氣血不足、外感風寒而出現咳嗽、嘔吐、痰多喘急等病症。
藥方組成:
- 茯苓:二錢
- 當歸:二錢
- 熟地:三錢
- 陳皮:八分
- 製半夏:一錢五分
- 炙甘草:五分
- 生薑:一大片
用法:
將以上藥材加水煎煮,飯後溫服。
加減用藥:
- 若大便不實,可去當歸,加山藥二錢。
- 若痰多氣滯,胸膈不適,可加白芥子七分。
- 若陰寒盛,咳嗽不止,可加北細辛五分。
- 若兼有表邪寒熱,可加柴胡一錢。
說明:
- 方中茯苓、熟地、山藥補腎益氣,溫陽化痰;當歸、甘草補血養陰,調和藥性;陳皮理氣健脾,燥濕化痰;製半夏降逆止嘔,化痰止咳;生薑溫中散寒,助藥力。
- 加減用藥根據患者的實際情況而定,以達到最佳療效。
- 此方僅供參考,具体用药请遵医嘱。
4. 香砂六君子湯(二十二)
(治中氣虛滯。噁心脹滿。或過服涼藥。以致食少作嘔等症。)
黨參(三錢炙),茯苓(一錢),白朮(炒),製半夏(各一錢五分),陳皮(八分),砂仁(六分),藿香(五分),炙甘草(三分)
引加生薑一片。水煎服。
白話文:
這方子用於治療中氣虛弱、消化不良,導致噁心、胃脹等症狀,也適用於過度服用寒涼藥物後出現食慾不振、嘔吐的情況。
藥材:
- 黨參(三錢,炙烤後使用)
- 茯苓(一錢)
- 白朮(炒製後使用)
- 半夏(製備後使用,各一錢五分)
- 陳皮(八分)
- 砂仁(六分)
- 藿香(五分)
- 甘草(三分,炙烤後使用)
輔助藥材:
- 生薑(一片)
使用方法:
將以上藥材用水煎煮後服用。
5. 歸芍二陳湯(二十三)
(治痰飲嘔惡。風寒咳嗽。或頭眩心悸。或中脘不快。或吃生冷飲酒過多。脾胃不和等症。)
當歸,白芍(炒),廣皮,茯苓(各一錢),炙甘草(五分),法制半夏(三錢)
引加生薑一片。棗二枚。食遠服。
白話文:
這是一種中藥方劑,可以用於治療以下症狀:
- 痰飲嘔惡: 痰多、容易嘔吐。
- 風寒咳嗽: 感冒引起的咳嗽,伴隨怕冷。
- 頭眩心悸: 頭暈、心慌。
- 中脘不快: 上腹部不舒服。
- 吃生冷飲酒過多: 飲食不節,吃太多生冷食物或喝太多酒。
- 脾胃不和: 脾胃功能失調。
藥方組成:
- 當歸:一錢
- 白芍(炒):一錢
- 廣皮:一錢
- 茯苓:一錢
- 甘草(炙):五分
- 法制半夏:三錢
引加:
- 生薑:一片
- 棗:兩枚
服用方法:
飯後服用。
注:
- 以上僅為藥方介紹,不代表可以自行用藥。
- 請咨詢專業中醫師,根據個人體質和病情選擇適合的藥物和劑量。
6. 和兌飲(二十四)
(治新久咳嗽。未經見血者。三五服可漸愈。)
生薑汁(一小匙),白蜜(二匙)
二味和勻。重湯頓服。
白話文:
【治療新舊咳嗽。未經血的咳嗽。服用三到五次可以逐漸康復。】
【生薑】(一茶匙),白蜜(兩茶匙)
這兩種材料混合均勻。用重湯(熱水)一次飲用。
7. 綠豆飲(二十五)
(治諸火症熱毒。煩渴喘嗽諸症。)
用綠豆不拘多寡。寬湯煮糜爛。入鹽少許。或蜜亦可。任意飲食之。日三四次。此物性非苦寒。不傷脾胃。且善於解毒除煩。退熱止渴。大利小水。乃淺易之最佳最捷者也。
白話文:
【治療各種火症熱毒、煩渴喘咳等症狀。】
使用綠豆,無論多少,用寬湯煮至糜爛,加入少量鹽,或者蜂蜜也可以,隨意飲用。每日三到四次。這種食物性質並非苦寒,不會傷害脾胃,而且能很好地解毒除煩、退熱止渴、有利於小便排泄,是簡單易行的最佳選擇。
8. 逍遙散(二十六)
(治肝脾血虛。及鬱怒傷肝。少血目暗。發熱脅痛等症。)
當歸(一錢五分),白芍(一錢),白朮,茯神(各一錢二分),甘草(四分),柴胡(六分)引加生薑一片。水煎服。
照方。加丹皮炒山梔仁。各七分。白水煎或加姜皮半分。名加味逍遙散。治肝脾血虛發熱。小水不利。兼胃痛由於實熱者。
白話文:
當歸一錢五分,白芍一錢,白朮和茯神各一錢二分,甘草四分,柴胡六分,加生薑一片,用水煎服。此方可治療肝脾血虛,以及鬱怒傷肝導致的少血目暗、發熱脅痛等症狀。
如果患者是肝脾血虛導致發熱,小便不利,並且伴隨胃痛,可能是實熱引起的,可以加丹皮和炒山梔仁各七分,用水煎服,或加姜皮半分,稱為加味逍遙散。