《太醫院秘藏膏丹丸散方劑》~ 卷一 (2)
卷一 (2)
1. 天王補心丹
生地(四兩),天冬,麥冬,柏子仁,棗仁,當歸,五味子(各一兩),人參,遠志(甘草炙),茯苓,元參,丹參,石菖蒲,桔梗(各五錢),黃連(一兩五錢)
共為細末,煉蜜為丸。
白話文:
配方:
- 生地:四兩
- 天冬、麥冬、柏子仁、棗仁、當歸、五味子:各一兩
- 人參、遠志(甘草炙)、茯苓、元參、丹參、石菖蒲、桔梗:各五錢
- 黃連:一兩五錢
製法:
將所有藥材研磨成細末,用蜂蜜煉製成丸狀。
此藥專治勞神過度,長夜不眠,耗損精血,夢寐不安,遺精便濁,自汗盜汗,四肢無力,遍身痠軟,不思飲食,一切等症。蓋因水不升,火不降之故耳。每服一,臨臥丸燈心圓皮湯送下。
白話文:
此藥專門用於治療因思慮過度導致的失眠,長期無法安睡,消耗了體內的精氣血,導致夢中不安,遺漏精液,排泄混亂,自汗或盜汗,四肢乏力,全身酸軟,沒有食慾,以及一系列相關的症狀。這是因為體內的水分不能上升,火氣不能下降所造成的結果。每次服用一劑,於臨睡前以燈心草製成的圓形包衣湯送服。
2. 五福化毒丹
犀角(三錢),朴硝(三錢),甘草(三錢),青黛(二錢),桔梗(一兩),赤苓,生地,牛蒡子(各五錢),連翹,元參(各六錢)
共為細末,煉蜜為丸。
此藥專治小兒蘊積熱毒,唇口腫破生瘡,牙根出血,口臭,頰項赤腫,咽乾煩躁,並痘後餘毒,疹後諸熱,頭目身體常生癤瘡,實熱丹毒,胎熱不解,潮熱痰壅,大小便赤結等症。每服用薄荷湯送下,燈心湯亦可。
白話文:
犀角、朴硝、甘草、青黛、桔梗、赤苓、生地、牛蒡子、連翹、元參各取適量,研磨成細粉,用蜂蜜製成丸劑。此藥專治小兒因積熱毒素引起的嘴唇腫脹破裂生瘡、牙根出血、口臭、臉頰和頸部紅腫、咽喉乾燥煩躁等症狀,以及痘疹後遺症、疹子後的各種熱症、頭部、眼睛、身體經常長瘡、實熱丹毒、胎熱不退、潮熱痰多、大小便赤色且排泄困難等問題。每次服用時可用薄荷湯或燈心湯送服。
3. 大健脾丸
石斛,陳皮,山藥(炒),青皮(醋浸,炒),白豆蔻,山楂(各一兩),白朮(二兩),茯苓,木香(五錢)
共為細末,煉蜜為丸。
此藥專治脾弱氣虛,面黃肌瘦,四肢怠惰,精神短少,心腹脹痛,不思飲食,脾瀉等症。每服一丸,小兒半丸,早晚細嚼,米湯送下。
白話文:
石斛、陳皮、炒山藥、醋浸炒青皮、白豆蔻、山楂各一兩,白朮二兩,茯苓、木香五錢,將所有藥材研磨成細粉,再用蜂蜜製成丸子。此藥專治脾胃虛弱、面色發黃、身體消瘦、四肢無力、精神萎靡、心腹脹痛、食慾不振、脾虛瀉泄等症狀。每次服用一丸,小兒服用半丸,早晚細嚼,用米湯送服。
4. 四紅丹
當歸,槐花,蒲黃,熟軍(以上四味均炒黑),阿膠(各二兩。用蛤粉二兩五錢炒成珠)
共為細末,煉蜜為丸。
此藥能滋陰降火,潤肺清音。新久勞疾,吐血、衄血、咯血、唾血等症,婦人血崩、血漏,並亦治之,大有奇功,無不神效。每服一丸,細嚼,滾水送下。若吐血、衄血,藕湯送下。
白話文:
當歸、槐花、蒲黃(以上三味藥材都要炒到黑色)、熟軍、阿膠(各取二兩,用蛤粉二兩五錢炒成珠狀)。
將以上藥材研磨成細粉,用蜂蜜做成丸子。
此藥能滋陰降火,潤肺清音。適用於新久勞疾,吐血、鼻出血、咯血、唾血等症狀,以及婦女血崩、血漏,都能有效治療,效果顯著。每次服用一丸,細嚼後用滾水送服。若是吐血、鼻出血,則用藕湯送服。
5. 宣化丸
麻黃,金沸草,荊芥,半夏(炙),前胡,桑皮(各二兩),赤芍,細辛,葶藶子(各一兩),甘草,乾薑(各五錢)
共為細末,煉蜜為丸。
此藥專治瘟疫傷寒,口舌乾燥,咽喉腫痛,小水赤黃,心火炎熾,男婦小兒時行疫癘,發癍陰疼,無不神效。每服二三錢,薑湯送下。
白話文:
麻黃、金沸草、荊芥、半夏(炙)、前胡、桑皮(各二兩)、赤芍、細辛、葶藶子(各一兩)、甘草、乾薑(各五錢),將這些藥材研磨成細粉,用蜂蜜做成丸狀。此藥專治瘟疫傷寒,症狀包括口舌乾燥、咽喉腫痛、小便赤黃、心火熾盛,以及男婦小兒因時行疫病導致發疹、陰痛等,效果顯著。每次服用二三錢,用薑湯送服。
6. 倉廩丸
羌活,獨活,柴胡(各五錢),桔梗,枳殼(炒),茯苓,川芎,蒼朮,黃連(酒炒。各五錢),前胡(一兩),木香,甘草(各二錢五分)
共為細末,煉蜜為丸。每料重六兩,碾篩每斤傷折四兩,應折一兩五錢。入淨蜜二兩二錢五分,共重六兩七錢五分,每丸重二錢,共得丸三十三丸,去一錢五分算。
此藥專治頭悶作痛,膈痞滿,氣不調暢,飲食不香等症。
白話文:
此方劑由十種中藥材組成,包括羌活、獨活、柴胡、桔梗、枳殼、茯苓、川芎、蒼朮、黃連、前胡、木香和甘草。其中,枳殼需要炒製,黃連則需要用酒炒。
將所有藥材研磨成細末後,以煉蜜製成丸劑,每丸重六兩。製作過程中,會因為碾篩而損耗部分藥材,每斤損耗四兩,總共損耗一兩五錢。為了補足損耗,需要加入二兩二錢五分的淨蜜。
最終,製成的丸劑總重量為六兩七錢五分,每丸重二錢,共可製成三十三丸,去掉一錢五分作為損耗。
備註
- 錢、兩等單位為古代重量單位,現代已不再使用。
7. 虎骨木瓜丸
木瓜(一兩,酒洗),血竭(另研),沒藥(另研),虎骨(醋炒),木香,楓香,當歸(酒洗)肉桂,猴姜(去毛),甜瓜子,龜板(醋炙),自然銅(火煅,醋淬七次),安息子(各一兩。酒蒸),乳香(五錢,另研),地龍(二兩,去土,鹽水炒)
白話文:
木瓜一兩,用酒洗淨;血竭、沒藥另行研磨;虎骨用醋炒;木香、楓香各一兩;當歸用酒洗淨;肉桂、猴姜(去毛)各一兩;甜瓜子、龜板(醋炙)各一兩;自然銅用火煅燒,再用醋淬鍊七次;安息子各一兩,用酒蒸;乳香五錢,另行研磨;地龍二兩,去除泥土,用鹽水炒。
共為細末,用酒四兩,打糊為丸,如梧桐子大。每料重十五兩五錢,碾篩每斤傷折四兩,共應折三兩七錢五分,淨得丸十一兩七錢五分。
此藥專治腰膝疼痛,腿腳拘攣,筋骨無力,行步艱難,或熱如火,或冷如冰,常怕風寒,雖夏日不離棉絮,或久經濕氣所傷,或房勞飲酒無度,以致肝腎有虧,兩腿麻木,腫脹疼痛,時常舉發,行年不愈者,並皆治之。每服一二錢,空心白水送下。如冬月仍為虛寒,以黃酒送下。忌燒酒、房欲。
白話文:
將所有材料研磨成細末,然後用四兩酒調和成藥丸,每個丸子大小類似梧桐子。總共需要製作十五兩五錢的藥材,碾碎後每斤(十六兩)需要減去四兩,總計應減去三兩七錢五分,最終淨得十一兩七錢五分的藥丸。
這藥物專門用於治療腰膝痠痛、腿腳僵硬、筋骨乏力、行走困難等症狀,或者熱感如火、冷感如冰,經常畏懼風寒,即使在炎熱的夏天也要穿著保暖衣物,或者長期受潮濕侵襲,或者因過度房事和飲酒導致肝腎功能不足,導致雙腿麻痹、腫脹、疼痛,這些症狀時常發生且不易痊癒,此藥均能治療。每次服用一兩錢,空腹時用清水吞服。如果在冬天仍然感到虛寒,則可以用黃酒送服。忌用燒酒和房事。