《太平聖惠方》~ 卷第三十八 (3)
卷第三十八 (3)
1. 五石寒食散更生散及鍾乳丸散諸方
治男子五勞七傷。虛羸著床。久醫不效。宜服此五石更生散方。
煉成鍾乳(二兩),白石英(細研水飛過),紫石英(細研水飛過),赤石脂,硫黃,海蛤(以上各一兩細研),防風(一兩去蘆頭),桔梗(去蘆頭),桂心(一兩),栝蔞根(一兩),細辛,桂心,人參(去蘆頭各一兩),乾薑(炮裂銼),防葵,白朮(以上各三分)
上件藥。搗細羅為散。入研了藥和勻。每服。空心及晚食前。以溫酒調下二錢。
治虛勞百病。羸瘦。咳逆短氣。骨間有熱。四肢煩痛。或腹鳴㽲痛。大小便不利。尿多赤黃。頭眩冒悶。惡寒風痹。食飲不消。並宜服此五石護命散方。
煉成鍾乳(一兩),紫石英(二兩細研水飛過),白石英(二兩細研水飛過),硫黃〔一(二)兩〕,赤石脂(二兩),海蛤(二兩細研),防風(三分去蘆頭),黃耆(一兩銼),麥門冬(二兩去心焙)生乾地黃(一兩),桂心(三分),桔梗(一兩去蘆頭),栝蔞根〔一(二)兩〕,白朮(一兩),乾薑(一兩炮裂銼),細辛(一兩),人參(一兩去蘆頭),附子〔三兩(分)炮裂去皮臍〕
上件藥。搗細羅為散。入研了藥和令勻。每服。空心及晚食前。以溫酒調下二錢。服藥後。稍有力者。宜行百餘步。所貴藥勢歸下。(下有缺文)
治男子婦人宿寒虛羸。胸脅逆滿。手足不仁。飲食全少。身體多病。乍寒乍熱。極者著床。眾藥不瘥。宜服此更生散方。
煉成鍾乳(三兩),白石英(二兩細研水飛過),海蛤(二兩細研),赤石脂〔一(二)兩細研〕,羌活(二兩),栝蔞根(二兩),白朮(一兩),石斛(一兩去根銼),乾薑(一兩炮裂銼),細辛(三分)桂心(三分),牛膝(三分去苗),人參(三分去蘆頭),附子(三分炮裂去皮臍),防風(一兩去蘆頭)
上件藥。搗細羅為散。入研了藥和勻。每服。空心及晚食前。以溫酒調下二錢。飲酒常令醺醺。及行百餘步。以展藥勢。
治風勞積冷。消除諸病。三石散方。
煉成鍾乳(二兩),紫石英(一兩細研水飛過),白石英(一兩細研水飛過),人參(三分去蘆頭)白朮(三分),白茯苓(一兩),細辛(三分),附子(三分炮裂去皮臍),川椒(三分去目及閉口者微炒去汗),杜仲(一兩去粗皮炙令微黃銼),牡蠣(一兩燒為粉),乾薑〔二(三)分炮裂銼〕,防風(一兩去蘆頭),桔梗(半兩去蘆頭)
上件藥。搗細羅為散。入研了藥令勻。每服。空心及晚食前。以溫酒調下二錢。
治丈夫衰老。陽氣虛乏。手足常冷。心中少氣。髓血虛耗。腰疼腳痹。體煩口乾
。不能飲食。宜服此安五臟。補腸胃。能息萬病。下氣消食。長肌膚。和中焦。鍾乳丸,方。
白話文:
五石更生散
此方劑用於治療男子因過度勞累或內傷造成的身體虛弱,臥床不起,久治不癒的狀況。
藥材包含:煉製過的鍾乳(二兩)、白石英(細研磨後用水淘洗,去除雜質)、紫石英(細研磨後用水淘洗,去除雜質)、赤石脂、硫磺、海蛤(以上各一兩,細研磨)、防風(一兩,去除根頭)、桔梗(去除根頭)、桂心(一兩)、栝蔞根(一兩)、細辛、桂心、人參(去除根頭,各一兩)、乾薑(炮製過並切碎)、防葵、白朮(以上各三分)。
將以上藥材搗碎並過篩成細散,加入研磨好的藥粉混合均勻。每次服用,在空腹或晚上飯前,用溫酒調服二錢。
五石護命散
此方劑用於治療因虛勞引起的各種疾病,如身體消瘦、咳嗽氣喘、骨頭發熱、四肢煩躁疼痛,或腹部鳴叫疼痛、大小便不順暢、小便頻繁且顏色偏紅黃、頭暈目眩、怕冷、風濕麻木、消化不良等。
藥材包含:煉製過的鍾乳(一兩)、紫石英(二兩,細研磨後用水淘洗,去除雜質)、白石英(二兩,細研磨後用水淘洗,去除雜質)、硫磺(一或二兩)、赤石脂(二兩)、海蛤(二兩,細研磨)、防風(三分,去除根頭)、黃耆(一兩,切碎)、麥門冬(二兩,去除內心並烘焙)、生乾地黃(一兩)、桂心(三分)、桔梗(一兩,去除根頭)、栝蔞根(一或二兩)、白朮(一兩)、乾薑(一兩,炮製過並切碎)、細辛(一兩)、人參(一兩,去除根頭)、附子(三兩,炮製過並去除皮和臍)。
將以上藥材搗碎並過篩成細散,加入研磨好的藥粉混合均勻。每次服用,在空腹或晚上飯前,用溫酒調服二錢。服藥後,如果感覺身體稍有力量,可以行走百餘步,使藥效更好地向下運行。(後文有缺失)
更生散
此方劑用於治療男女因久病虛弱、體內寒氣積聚、胸脅脹滿、手足麻木、食慾不振、身體多病、時冷時熱,嚴重者臥床不起,多種藥物治療無效的情況。
藥材包含:煉製過的鍾乳(三兩)、白石英(二兩,細研磨後用水淘洗,去除雜質)、海蛤(二兩,細研磨)、赤石脂(一或二兩,細研磨)、羌活(二兩)、栝蔞根(二兩)、白朮(一兩)、石斛(一兩,去除根部並切碎)、乾薑(一兩,炮製過並切碎)、細辛(三分)、桂心(三分)、牛膝(三分,去除莖部)、人參(三分,去除根頭)、附子(三分,炮製過並去除皮和臍)、防風(一兩,去除根頭)。
將以上藥材搗碎並過篩成細散,加入研磨好的藥粉混合均勻。每次服用,在空腹或晚上飯前,用溫酒調服二錢。服藥時應使身體微微發熱,並行走百餘步,以幫助藥效發揮。
三石散
此方劑用於治療因風邪侵襲、勞累積寒而引起的各種疾病。
藥材包含:煉製過的鍾乳(二兩)、紫石英(一兩,細研磨後用水淘洗,去除雜質)、白石英(一兩,細研磨後用水淘洗,去除雜質)、人參(三分,去除根頭)、白朮(三分)、白茯苓(一兩)、細辛(三分)、附子(三分,炮製過並去除皮和臍)、川椒(三分,去除籽和閉口者,微炒去汗)、杜仲(一兩,去除粗皮並炙烤至微黃,切碎)、牡蠣(一兩,燒成粉)、乾薑(二或三分,炮製過並切碎)、防風(一兩,去除根頭)、桔梗(半兩,去除根頭)。
將以上藥材搗碎並過篩成細散,加入研磨好的藥粉混合均勻。每次服用,在空腹或晚上飯前,用溫酒調服二錢。
鍾乳丸
此方劑用於治療男子因年老體衰、陽氣虛弱、手腳冰冷、心悸氣短、精血虧損、腰痛腳麻、身體煩躁口乾、食慾不振等症狀。此方能安和五臟、補益腸胃、消除各種疾病、降氣消食、滋養肌肉皮膚、調和中焦。
藥材包含:煉製過的鍾乳(三兩)、吳茱萸(半兩,用熱水浸泡七次後烘乾微炒)、石斛(一兩,去除根部並切碎)、菟絲子(三或二兩,用酒浸泡一夜後烘乾,另外搗成粉末)、雄蠶蛾(五十枚,微炒)、肉蓯蓉(三或二兩,用酒浸泡一夜後刮去皺皮並炙乾)。
將以上藥材搗碎並過篩成細散,用煉製過的蜂蜜混合後搗三二百下,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用,在空腹或晚上飯前,用溫酒送服三十丸。服藥後,行走數百步,再飲用溫酒三五合,飲酒後再行走百餘步,以助藥效發揮。服藥期間,每天應吃乾飯和豆醬,避免接觸屍臭等氣味,並忌食粗糙、腐敗的食物。
鍾乳丸
此方劑用於補益虛損、治療各種陽氣不足的症狀,使面色紅潤飽滿。
藥材包含:煉製過的鍾乳(三兩)、石斛(一兩,去除根部並切碎)、蛇床子(二或一兩)、人參(一兩,去除根頭)、桂心(三或一兩)、乾薑(半兩,炮製過並切碎)、川椒(三分,去除籽和閉口者,微炒去汗)。
將以上藥材搗碎並過篩成細散,用煉製過的蜂蜜混合後搗三二百下,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用,在空腹或晚上飯前,用溫酒送服三十丸。
鍾乳散
此方劑用於治療各種虛弱不足,身體羸弱,無法自由行動的情況。
藥材包含:煉製過的鍾乳(三兩)、人參(二兩,去除根頭)、熟地黃(一或二兩)、黃耆(二兩,切碎)、甘草(一兩,炙烤至微紅並切碎)、杜仲(一或二兩,去除粗皮並炙烤至黃色,切碎)、白茯苓(一或二兩)、薯蕷(二兩)、麥門冬(三兩,去除內心並烘焙)、石斛(二兩,去除根部並切碎)、肉蓯蓉(一或二兩,用酒浸泡一夜後刮去皺皮並炙乾)。
將以上藥材搗碎並過篩成細散,加入鍾乳粉混合均勻。每次服用,在空腹或晚上飯前,用溫酒調服二錢。
鍾乳散
此方劑用於治療虛勞,增強氣力,幫助消化食物。
藥材包含:煉製過的鍾乳(一或二兩)、防風(三分,去除根頭)、人參(三分,去除根頭)、細辛(半兩)、桂心(半兩)、乾薑(半兩,炮製過並切碎)。
將以上藥材搗碎並過篩成細散,加入鍾乳粉混合均勻。每次服用,在空腹或晚上飯前,用溫酒調服二錢。
鍾乳散
此方劑用於治療身體虛弱不足,六十歲以上的老年人,身體瘦弱食慾不振,或各種疾病久治不癒的情況。
藥材包含:煉製過的鍾乳(三兩)、人參(三兩,去除根頭)、石斛(一兩,去除根部並切碎)、乾薑(三分,炮製過並切碎)。
將以上藥材搗碎並過篩成細散,加入鍾乳粉混合均勻。每次服用,在空腹或晚上飯前,用溫酒調服二錢。