《太平聖惠方》~ 卷第二十四 (27)
卷第二十四 (27)
1. 治癧瘍風諸方
夫風邪積熱。居於肺腑。久而不散。流溢皮膚。令人頸邊胸前腋下。自然斑駁。點點相連。色微白而圓。亦有紫色者。亦無痛癢。謂之癧瘍風也。此皆風之與熱。伏留肌腠之間。氣血不和。乃生斯疾也。
治癧瘍風。斑駁如白瘕。烏蛇散方。
烏蛇(三兩酒浸去皮骨炙令微黃),秦艽(一兩去苗),芎藭〔三(一)兩〕,桂心(一兩),防風〔一(二)兩去蘆頭〕,人參(一兩去蘆頭),梔子仁(一兩),白蘚皮(一兩),丹參(一兩),沙參(一兩去蘆頭),玄參(一兩),苦參(二兩銼),川升麻(一兩),犀角屑(一兩),通草(一兩銼)枳殼(一兩麩炒微黃去瓤),黃芩(一兩),白蒺藜(一兩微黃去刺),羌活(二兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食後。良久。以溫酒調下二錢。忌雞豬魚蒜熱面等。
又方。
附子(半兩去皮臍),硫黃(半兩細研),蒼耳(一握陰乾)
上件藥。搗同研為細散。用米醋調。先以布揩其上赤。即以藥塗之。干即更塗之。
治身體癧瘍斑駁。女萎膏方。
女萎(半兩),附子(半兩去皮臍),雞舌香(半兩),木香(半兩),麝香(一錢別研),白芷(半兩)
上件藥細銼。以臘月豬膏半斤。煎藥看黃焦。便去滓。內入麝香攪令勻。放凝。先以物磨癧瘍上。小傷便敷之。
治癧瘍。蜀水花膏方。
蜀水花(一兩),白附子(一兩),白蘞(一兩),當歸(一兩),鷹糞白(一兩),麝香(一分別研)
上件藥。細銼和勻。以豬脂一斤。合煎諸藥。焦黃去滓。候冷。入麝香攪令勻。於瓷閤中盛。用摩癧瘍。以瘥為度。
又方。
硫黃(一兩細研),白礬(一兩細研),水銀(一兩),灶墨(一兩細研)
上件藥。都入蔥涕和研。令水銀星盡。每夜臨臥時塗之。
治面及項忽生白駁。狀如白癬。名之癧瘍。炊帚散方。
故炊帚(半兩),甑帶(半兩),履底(半兩),蛇蛻皮(半兩)
上件藥。四味。以月蝕夜。伺候正蝕時。都燒之成灰。研令細。每服。不計時候。以溫酒調服二錢。仍以醋調藥如膏。以塗敷駁上即消。
又方。
硫黃(三兩細研),附子(一兩去皮臍),鐵精(一兩細研)
上件藥搗。同研為散。以三年米醋和。內瓷閤中盛。密封七日。先以醋泔淨洗。上拭乾塗之。三兩日慎風。
治身癧瘍風斑駁方。
蒴藋(二斤),木防己(半斤)
上件藥。並燒灰。以水淋取釅汁。洗癧瘍訖後。別用醋研木防己塗之。即愈。
又方。
附子(半兩去皮臍),硫黃(半兩細研)
上件藥。搗同研為散。用米醋調如膏。先以布揩癧瘍上。令赤痛。即塗之。
又方。
硫黃(半兩),臭黃(一分)
上都細研令勻。以生薑汁調塗。日三兩度用之。
白話文:
治癧瘍風諸方
風邪積聚的熱邪停留在肺腑,久久不散,便會蔓延到皮膚,導致頸部、胸前、腋下等處出現斑點,這些斑點會相互連接,顏色微微發白且呈圓形,也有些是紫色的,而且沒有痛癢感,這就是癧瘍風。這都是風邪和熱邪滯留在肌膚之間,氣血不和所致。
治療癧瘍風,斑點像白色腫塊一樣的,可用烏蛇散:
烏蛇(三兩,用酒浸泡,去掉皮骨,炙烤至微黃)、秦艽(一兩,去苗)、川芎(三兩或一兩)、桂心(一兩)、防風(一兩或二兩,去蘆頭)、人參(一兩,去蘆頭)、梔子仁(一兩)、白蘚皮(一兩)、丹參(一兩)、沙參(一兩,去蘆頭)、玄參(一兩)、苦參(二兩,切碎)、川升麻(一兩)、犀角屑(一兩)、通草(一兩,切碎)、枳殼(一兩,用麩皮炒至微黃,去掉瓤)、黃芩(一兩)、白蒺藜(一兩,微炒至黃色,去掉刺)、羌活(二兩)。
以上藥材,搗碎過篩成粉末。飯後很久,用溫酒調服二錢。忌食雞肉、豬肉、魚肉、蒜、熱麵等。
另一方:
附子(半兩,去掉皮和臍)、硫磺(半兩,研磨細)、蒼耳(一把,陰乾)。
以上藥材,搗碎研磨成細粉。用米醋調勻,先用布擦拭患處使其發紅,然後塗上藥粉,藥粉乾了就再塗。
治療全身癧瘍斑點,可用女萎膏:
女萎(半兩)、附子(半兩,去掉皮和臍)、雞舌香(半兩)、木香(半兩)、麝香(一錢,另研磨)、白芷(半臘)。
以上藥材切碎。用臘月豬油半斤,煎煮藥材至顏色發黃焦糊,濾去藥渣,加入麝香攪拌均勻,待其凝固。先用東西磨擦患處,輕微擦傷即可敷上。
治療癧瘍,可用蜀水花膏:
蜀水花(一兩)、白附子(一兩)、白蘞(一兩)、當歸(一兩)、鷹糞白(一兩)、麝香(一分,另研磨)。
以上藥材切碎拌勻。用豬油一斤,與藥材一起煎煮至顏色發黃焦糊,濾去藥渣,待其冷卻後,加入麝香攪拌均勻,盛放在瓷器中。用來塗抹癧瘍,直至痊癒。
另一方:
硫磺(一兩,研磨細)、白礬(一兩,研磨細)、水銀(一兩)、灶墨(一兩,研磨細)。
以上藥材,加入蔥涕一起研磨,直至水銀顆粒消失。每晚睡覺前塗抹。
治療面部和頸部突然出現白色斑點,狀似白癬,稱為癧瘍,可用炊帚散:
舊炊帚(半兩)、甑帶(半兩)、履底(半兩)、蛇蛻皮(半兩)。
以上四味藥材,在月蝕的夜晚,等到月蝕正當時,一起燒成灰,研磨成細粉。每次服用不限時間,用溫酒調服二錢,也可用醋調成膏狀塗抹在斑點上,即可消除。
另一方:
硫磺(三兩,研磨細)、附子(一兩,去掉皮和臍)、鐵精(一兩,研磨細)。
以上藥材搗碎研磨成粉末,用三年陳米醋調勻,盛放在瓷器中,密封七天。先用醋水洗淨患處,擦乾後塗抹。塗抹後三兩天要小心避免風吹。
治療全身癧瘍風斑點:
蒴藋(二斤)、木防己(半斤)。
以上藥材燒成灰,用水淋取濃汁,清洗癧瘍後,另用醋研磨木防己塗抹,即可痊癒。
另一方:
附子(半兩,去掉皮和臍)、硫磺(半兩,研磨細)。
以上藥材搗碎研磨成粉末,用米醋調成膏狀。先用布擦拭患處使其發紅疼痛,然後塗抹。
另一方:
硫磺(半兩)、臭黃(一分)。
以上藥材研磨細膩,用生薑汁調勻塗抹,每日三到兩次。
治療癧瘍風,可用蒼耳丸:
蒼耳葉(不限量,陰乾)。
以上藥材搗碎過篩成粉末,取五兩。取粟米二合,煮成粥,研磨成膏狀。取莨菪子,淘洗去浮物,炒至黃黑色,搗碎過篩成粉末,取一兩,與蒼耳膏混合均勻,製成綠豆大小的丸子。每日空腹用溫酒送服二十丸,晚飯前再服一次。
另一方:
羊蹄草根。
將藥材在生鐵上用醋研磨,邊磨邊刮取,塗抹在患處。若未痊癒,再加入少量硫磺一起研磨塗抹。
另一方:
青胡桃皮(三個)、硫磺(一分,研磨細)。
以上藥材搗爛研磨,加入少量醬汁調勻。先用水清洗患處,然後塗抹。
另一方:
烏賊魚骨。
用三年陳醋研磨成糊狀。先用生布擦拭患處使其發紅,然後塗抹。
治療癧瘍風:
烏蛇(一條,用酒浸泡,去掉皮骨,炙烤至微黃)。
搗碎過篩成粉末。每次服用二錢,用熱豆淋酒調服,每日三次。
另一方:
五月採集的赤足蜈蚣燒成灰,用醋調勻塗抹。
另一方:
用自然死亡的蜣螂搗碎成粉末。先用布擦拭患處,熱敷,一宿即可痊癒。