王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第四十四 (1)

回本書目錄

卷第四十四 (1)

1. 治五種腰痛諸方

夫腎主於腰腳。若腎虛損。而為風冷乘之。故腰痛也。又邪客於足太陽之絡。令人腰痛。痛引小腹。不可以仰息。診其尺脈沉者。主腰背痛。寸口脈弱。腰背痛。尺寸俱浮直下。此為督脈腰痛。凡腰痛有五:一曰少陰。少陰腎也。十月萬物陽氣皆衰。是以腰痛。二曰風痹。風寒著腰。

白話文:

腎臟掌管腰部和腿部。如果腎虛弱,容易被寒風入侵,因此會腰痛。此外,邪氣侵犯足太陽經的經絡,也會導致腰痛,疼痛蔓延到小腹,無法仰臥。觸診時,尺脈沉伏,代表腰背痛;寸口脈微弱,也代表腰背痛;尺脈和寸脈都浮而直,則是督脈導致的腰痛。腰痛總共有五種:

  1. 少陰痛:少陰指的是腎臟。十月時,萬物陽氣衰弱,因此容易腰痛。
  2. 風痹痛:風寒入侵腰部。

是以痛。三曰腎虛。役用傷腎。是以痛。四曰䐴腰腰痛。或墮傷腰。是以痛。五曰寢臥濕地。是以痛也。故曰五種腰痛也。

治五種腰痛。腎臟虛冷。行立艱難。附子散方。

白話文:

因此會腰痛。三是腎虛。過度勞役會傷腎。因此會腰痛。四是扭傷腰部。或因跌倒傷及腰部。因此會腰痛。五是睡臥在潮濕的地方。因此也會腰痛。所以說有這五種會引發腰痛的原因。

附子(一兩炮裂去皮臍),杜仲(三分去粗皮炙微黃銼),五味子(三分),磁石(三兩搗碎水淘去赤汁),牡丹(三分),萆薢(一兩銼),桂心(三分),續斷(三分),牛膝(三分去苗),熟乾地黃(一兩),羌活(三分),當歸(三分銼微炒),木香(三分),枳殼(三分麩炒微黃去瓤)

白話文:

附子(一兩,炮製裂開去皮去臍) 杜仲(三分,去掉粗皮,炙成微黃色,銼成碎片) 五味子(三分) 磁石(三兩,搗碎,用清水淘洗去除赤色雜質) 牡丹(三分) 萆薢(一兩,銼成碎片) 桂心(三分) 續斷(三分) 牛膝(三分,去掉根鬚) 熟乾地黃(一兩) 羌活(三分) 當歸(三分,銼成碎片,微炒) 木香(三分) 枳殼(三分,用麩炒至微黃,去掉瓤)

上件藥。搗粗羅為散。每服。用羊腎一對。切去脂膜。先以水一大盞半。煮腎令熟。去腎。入藥末五錢。生薑半分。棗三枚。椒三七枚。煎至五分。去滓。空心溫服。晚食前再服之。

治五種腰痛。及腳弱不能行立。宜服桑寄生散方。

白話文:

將上方的藥物搗成粗粉。每次服用時,取一對羊腎,切除脂肪膜。先用一大碗半的水煮腎臟至熟。取出腎臟,加入五錢的藥粉、半個生薑、三顆棗子、三到七顆花椒。煎煮至剩餘五分之一,濾去渣滓。早晚空腹溫服。晚飯前再服一次。

桑寄生〔三(一)兩〕,附子(一兩半炮裂去皮臍),獨活(二兩),當歸(三分銼微炒),狗脊(三分),桂心(一兩),羌活(半兩),杜仲(一兩去粗皮炙微黃銼),赤芍藥(三分),芎藭(三分),甘草(半兩炙微赤銼),石斛(三分去根銼),牛膝(三分去苗),海桐皮(一兩銼)

白話文:

桑寄生〔三(一)兩〕,附子(一兩半,炮製後去除皮和臍),獨活(二兩),當歸(三分,切碎後略微炒),狗脊(三分),桂心(一兩),羌活(半兩),杜仲(一兩,去除粗皮,烤成微黃色,切碎),赤芍藥(三分),芎藭(三分),甘草(半兩,烤成微紅色,切碎),石斛(三分,去除根,切碎),牛膝(三分,去除苗),海桐皮(一兩,切碎)

上件藥。搗粗羅為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食前溫服。

治五種腰痛。腎經虛損。致風冷乘之。故多痛也。宜服杜仲丸方。

白話文:

將上述藥材搗碎成粗粉,每次服用四錢。用水一碗,煎煮至剩六分滿,濾去藥渣,溫服,飯前服用。 治療五種腰痛,因腎經虛弱受風寒侵襲而多痛,應服用杜仲丸。

杜仲(一兩去粗皮炙微黃銼),乾薑(半兩炮裂銼),萆薢(一兩銼),羌活(三分),天雄(三分炮裂去皮臍),川椒(三分去目及閉口者微炒去汗),桂心(三分),芎藭(半兩),防風(半兩去蘆頭),秦艽(半兩去苗),川烏頭(三分炮裂去皮臍),細辛(三分),五加皮(三分),石斛(三分去根銼),續斷(二兩),當歸(三分銼微炒),五味子〔三合(分)〕,檳榔(三分)

白話文:

  • 杜仲(一兩,去掉粗皮,烤成黃色,磨碎)
  • 乾薑(半兩,烤裂,磨碎)
  • 萆薢(一兩,磨碎)
  • 羌活(三分)
  • 天雄(三分,烤裂,去掉皮和肚臍)
  • 川椒(三分,去掉眼睛和閉合的果實,微炒去掉水分)
  • 桂心(三分)
  • 芎藭(半兩)
  • 防風(半兩,去掉蘆頭)
  • 秦艽(半兩,去掉幼苗)
  • 川烏頭(三分,烤裂,去掉皮和肚臍)
  • 細辛(三分)
  • 五加皮(三分)
  • 石斛(三分,去掉根,磨碎)
  • 續斷(二兩)
  • 當歸(三分,磨碎,微炒)
  • 五味子(三分)
  • 檳榔(三分)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗五七百杵。丸如梧桐子大。每於空心。以溫酒下三十丸。晚食前再服。

白話文:

上述方劑的藥材,搗碎成粉末。

將蜂蜜和藥粉攪拌均勻,搗杵五百到七百次。

將藥粉捏成像梧桐子大小的丸子。

每次在空腹時,用溫酒送服三十丸。

在晚餐前再次服用。

治五種腰痛。腎臟虛冷。顏容萎黃。形體消瘦。腰痛不可忍。虛憊無力。宜服鹿角丸方。

白話文:

治療五種腰痛。腎臟虛寒。面色萎黃。身體消瘦。腰痛難以忍受。虛弱無力。適合服用鹿角丸方。

鹿角屑〔十(一)斤熬令微黃〕,菟絲子(一斤酒浸一宿別搗為末),遠志〔一(二)兩去心〕,肉蓯蓉(五兩酒浸一宿刮去皴皮炙乾),天雄(二兩炮裂去皮臍),熟乾地黃(六兩),五味子(五兩)杜仲〔一(二)兩去粗皮炙微黃銼〕

白話文:

鹿角屑:10斤,熬煮至微黃 菟絲子:1斤,用酒浸泡一夜後搗碎 遠志:2兩,去除種子仁 肉蓯蓉:5兩,用酒浸泡一夜,颳去粗糙表皮,炙乾 天雄:2兩,炮製後去除皮和臍 熟乾地黃:6兩 五味子:5兩 杜仲:2兩,去除粗糙表皮,炙烤至微黃後切碎

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗二三百杵。丸如梧桐子大。每日空腹以溫酒下三十丸。晚食前再服。

治五種腰痛。腎臟衰冷。行立無力。鍾乳丸方。

白話文:

將這些藥材研磨成粉末,用煉蜜混合後再搗二三百次,做成梧桐子大小的藥丸。每天空腹時用溫酒送服三十粒,晚上飯前再服用一次。 此方治療五種腰痛,腎臟虛寒,行走無力,名為鍾乳丸。

鍾乳(二兩),吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒),石斛(一兩去根銼),菟絲子(一兩酒浸一宿別搗為末),附子(一兩炮裂去皮臍),肉桂(一兩半去皴皮)

白話文:

鍾乳:二兩

吳茱萸:半兩,用湯水浸泡七次,烘乾後稍稍炒至微香

石斛:一兩,去掉根部,銼成小塊

菟絲子:一兩,用酒浸泡一晚,另行搗碎成粉末

附子:一兩,炮製裂開後去掉皮和中心

肉桂:一兩半,去掉粗糙的外皮

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每日空心。以溫酒下三十丸。晚食前再服。服訖。行二三百步。

治五種腰痛。並冷痹。桂心丸方。

白話文:

將上述藥材搗碎成粉末,再加入蜂蜜,搗一千到一千五百下後,製成梧桐子大小的丸子。每天空腹時,用溫酒送服三十顆。晚餐前再服一次。服用後,步行兩三百步。

桂心(二兩),乾薑(二兩炮裂銼),丹參(三兩),杜仲(三兩去粗皮炙微黃銼),牛膝(三兩去苗),續斷(三兩)

白話文:

桂心(120 克),乾薑(120 克,爆裂後搗碎),丹參(180 克),杜仲(180 克,去掉粗皮後略微烤黃後搗碎),牛膝(180 克,去掉莖葉),續斷(180 克)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三五百杵。丸如梧桐子大。每於食前。以溫酒下三十丸。

治五種腰痛。輕身。利腳膝。狗脊丸方。

狗脊(二兩),萆薢(二兩銼),菟絲子(一兩酒浸三日曝乾別搗)

白話文:

將上面的藥材搗碎成粉末,再用煉好的蜂蜜混合,反覆研磨三百到五百下,製成梧桐子大小的丸藥。每次飯前用溫酒送服三十丸,可以治療五種腰痛,輕身健體,舒筋活絡。

方子叫做狗脊丸,需要準備狗脊二兩,萆薢二兩(先用刀銼成碎末),菟絲子一兩(用酒浸泡三日後曬乾,再單獨搗碎)。

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每日空心及晚食前。服三十丸。以新萆薢漬酒二七日。取此酒下藥。服經年之後。行及奔馬。久立不倦。

白話文:

上述的藥方,將藥材搗碎成粉末,並加入蜂蜜製成丸藥,每一丸的大小如同梧桐子。

每天清晨和晚餐前空腹服用三十丸藥丸。先將新採摘的萆薢浸泡在酒中二十七天。服用藥丸時,以浸泡萆薢的酒送服。

服用藥物一年後,活力充沛如同奔馳的馬兒,久站也不會感到疲倦。

又方。

鹿茸(二兩去毛塗酥炙微黃),附子(二兩炮裂去皮臍),鹽花(三分)

上件藥。搗羅為末。煮棗肉和丸。如梧桐子大。每日空心。以溫酒下三十丸。晚食前再服。

治五種腰痛。宜服杜仲酒方。

白話文:

另一種方法:鹿茸去毛,塗油炙烤至微黃,取二兩;附子去皮臍,炮製裂開,取二兩;鹽花取三分。將以上藥材研磨成粉末,用煮熟的棗肉混合製成丸藥,大小如梧桐子。每日空腹以溫酒送服三十丸,晚飯前再服用一次。此方可用於治療五種腰痛。若需治療腰痛,建議服用杜仲酒方。

杜仲(一兩半去粗皮炙微黃),羌活(一兩),乾薑(三分炮裂銼),天雄(一兩炮裂去皮臍),萆薢(一兩半),川椒〔三(一)兩去目及閉口者微炒去汗〕,桂心(一兩),芎藭(一兩),五加皮(一兩半),續斷(一兩半),甘草(半兩炙微赤),防風(二兩去蘆頭),栝蔞根(三分),秦艽(一兩去苗),地骨皮(一兩),石斛(一兩去根),川烏頭(一兩半炮裂去皮臍),桔梗(一兩去蘆頭),細辛(一兩)

白話文:

藥材:

  • 杜仲(75公克,去除粗皮,炙烤至微黃)
  • 羌活(50公克)
  • 乾薑(15公克,炮製後搗碎)
  • 天雄(50公克,炮製後去除皮和臍)
  • 萆薢(75公克)
  • 川椒(150公克,去除籽和閉合的果實,微炒去汗)
  • 桂心(50公克)
  • 芎藭(50公克)
  • 五加皮(75公克)
  • 續斷(75公克)
  • 甘草(25公克,炙烤至微紅)
  • 防風(100公克,去除蘆頭)
  • 栝蔞根(15公克)
  • 秦艽(50公克,去除苗)
  • 地骨皮(50公克)
  • 石斛(50公克,去除根)
  • 川烏頭(75公克,炮製後去除皮和臍)
  • 桔梗(50公克,去除蘆頭)
  • 細辛(50公克)

上件藥。細銼。以生絹袋盛。用好酒二斗浸。密封經五宿後開。每於食前。暖一中盞服之。

治五種腰痛連腳膝筋脈拘急痠疼宜服萆薢浸酒方

白話文:

將上述藥材細細搗碎,用生絲綢袋裝好,再用兩鬥好的酒浸泡,密封五夜後打開。每次飯前溫熱一杯服用。 此方適用於治療五種腰痛連帶腳膝筋脈拘緊酸痛的情況。

萆薢(三兩),附子〔三(二)兩炮裂去皮臍〕,杜仲(二兩去粗皮炙微黃),狗脊(二兩),羌活(二兩),桂心(二兩),牛膝(三兩去苗),桑寄生(二兩)

白話文:

萆薢:三兩 附子:三兩(或二兩),炮製後去除外皮及臍部 杜仲:二兩,去除外皮,烤製至微黃 狗脊:二兩 羌活:二兩 桂心:二兩 牛膝:三兩,去除苗部 桑寄生:二兩

上件藥。細銼。用生絹袋盛。以酒二斗浸。密封七日後開。每於食前。暖一中盞服。

治五種腰痛。風冷氣攻腎臟。致腰痛。轉動不得。宜服鍾乳散方。

白話文:

將上述藥材細細搗碎,用生絲絹布袋裝好,以兩鬥酒浸泡,密封七天後打開。每次飯前溫熱一杯服用。 此方治療五種腰痛,因風寒氣侵襲腎臟導致的腰痛,轉身困難,適宜服用鍾乳散。

鍾乳粉(一兩),防風(半兩去蘆頭),丹參(半兩),細辛(半兩),桂心(半兩),乾薑(一分炮裂銼)

白話文:

鍾乳粉(50克),防風(25克,去除穗頭),丹參(25克),細辛(25克),桂心(25克),乾薑(5克,先爆裂再切碎)

上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒下二錢。

治五種腰痛。轉動艱難。宜服此方。

桑寄生(一兩),牡丹(一兩),桂心(一兩),鹿茸(一兩去毛塗酥炙微黃),續斷(一兩),芎藭(一兩)

上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。

治五種腰痛。下焦風冷。腰腳無力。宜服此方。

牛膝(一兩去苗),山茱萸(一兩),桂心(三分)

上件藥。搗細羅為散。每於食後(前)。以溫酒調下二錢。

治五種腰痛。不可轉動方。

威靈仙(二兩),當歸(一兩銼微炒),桂心(一兩)

上件藥。搗細羅為散。每於食前。以溫酒調下二錢。

又方。

杜仲(半斤去粗皮炙微黃銼),五味子(四兩),天雄(二兩炮裂去皮臍)

白話文:

將藥材研磨成細粉,每次飯前用溫酒送服兩錢,可治五種腰痛,轉動困難。

桑寄生、牡丹、桂心、鹿茸(去毛塗酥炙微黃)、續斷、芎藭各一兩。

將藥材研磨成細粉,每次飯前用溫酒送服兩錢,可治五種腰痛,下焦風冷,腰腳無力。

牛膝(去苗)一兩,山茱萸一兩,桂心三分。

將藥材研磨成細粉,每次飯後(前)用溫酒送服兩錢,可治五種腰痛,不可轉動。

威靈仙二兩,當歸(銼微炒)一兩,桂心一兩。

另外,還有這個方子:

杜仲(去粗皮炙微黃銼)半斤,五味子四兩,天雄(炮裂去皮臍)二兩。

上件藥。搗篩為散。每服半兩。以水二大盞。隔宿浸藥。至五更。入生薑半分。煎至一大盞。去滓。入羊腎二枚。切去脂膜。納湯中煎令熟。空腹和腎吃之。

治五種腰痛。腎臟久冷。宜用摩腰丸方。

白話文:

將上面的藥材研磨成粉狀。每次取半兩藥粉,用兩大杯水浸泡一夜。第二天早上,加入半片的生薑,煮到剩下一大杯藥湯。過濾除去藥渣,放入切成去脂膜的兩個羊腎,繼續煮到羊腎熟透。空腹時連羊腎一起吃下。

丁香末(半兩),麝香(半兩細研),蕓薹子末(一兩),硫黃(半兩細研),龍腦(二錢細研),膃肭臍末(二兩)

白話文:

  • 丁香粉(半兩)
  • 麝香(半兩,細磨研)
  • 蕓薹子粉(一兩)
  • 硫磺(半兩,細研)
  • 龍腦(二錢,細研)
  • 膃肭臍粉(二兩)

上件藥。熬野駝脂和丸。如雞頭實大。每用兩丸熱炙手。於腰間摩令熱徹為度。偏壯益腎氣。若摩兩腳。漸覺輕健。

治五種腰痛。腎氣衰冷。陽憊腰痛。宜用摩腰散方。

白話文:

上方的藥方:把野駝脂熬製成丸劑,大小如雞蛋。每次使用兩顆,先加熱,然後用手搓熱後按摩腰部,使熱感深入為止。這樣做可以強壯腎氣。如果按摩雙腳,會逐漸感覺到輕盈和有力。

野狐頭及尾骨(各一兩炙令焦黃),硫黃(半兩細研),硼砂(半兩細研),黃狗陰莖(一具炙微黃),針沙(一兩)

白話文:

  • 野狐頭和尾骨(各一兩,烤至焦黃)
  • 硫磺(半兩,研成細粉)
  • 硼砂(半兩,研成細粉)
  • 黃狗陰莖(一具,略烤至微黃)
  • 針沙(一兩)

上件藥。搗羅為末。取莨菪子半升。酒二升。浸一宿後。濾去莨菪子。取酒和前藥末令勻。入於瓷瓶中。以油單密封。又坐於一大瓶中。以蠶沙埋卻。坐於飯上蒸之。以飯熟為度。取出曝乾。搗細羅為散。以黃狗膽及脂。入少許麝香丸。摩腰。須臾即效。

治五種腰痛。夜多小便。膀胱宿冷。宜服鹿角霜方。

白話文:

依照上述藥方。將藥材搗碎成粉末。取半升莨菪子,兩升酒。浸泡一夜後,過濾掉莨菪子。取酒液與之前的藥粉末混合均勻。放入瓷瓶中,用油紙封口。再放入一個大瓶子中,用桑蠶絲埋滿。將大瓶子放在蒸籠中,上面放上飯蒸煮。以飯熟為準。取出晾乾,搗碎成細粉。加入少許黃狗膽汁和膏脂,以及少許麝香。製成丸狀,敷於腰部。很快就會見效。

上取鹿角嫩實處五斤。先用水煮三五十沸。後刷洗令淨。即以大麻仁研取濃汁。煮角約一復時便軟。後又須刷洗鍋器令淨。更用真牛乳五升煉。專看如玉色即住。細研如面。每日空腹時。以溫酒調下二錢。晚食前再服。

白話文:

把五斤嫩鹿角切成小塊,先用水煮三五十次沸騰,然後刷洗乾淨。接著,研磨麻仁取出濃汁。煮鹿角約一個時辰左右,就會變軟。再清洗鍋具,用五升真正的牛乳熬煮。煮到鹿角顏色像玉一樣,就可以停止熬煮。將鹿角研磨成粉末狀,每天空腹時,用溫酒調和兩錢服下。晚餐前再次服用。

治五種腰痛不止方。

吳茱萸(一兩),蕓薹子(一兩)

上件藥。搗細羅為散。每用三錢。生薑一兩。同研令勻。攤在極薄紙上。貼於痛處。

白話文:

治療五種腰痛不止的方子。 吳茱萸(一兩),蕪菁子(一兩) 將上述藥材研磨成細粉。每次使用三錢,與一兩生薑一起研磨均勻,敷在非常薄的紙上,貼在疼痛的地方。