王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第四十二 (8)

回本書目錄

卷第四十二 (8)

1. 治因食熱及飲冷水上氣諸方

夫食熱物。皆觸動肺氣。則熱聚肺間。熱氣不歇。而飲冷水。冷熱相搏。氣聚不宣。為冷所乘。故令上氣也。

治因食熱及飲冷水。上氣胸滿。心下有水不散。虛喘妨悶。不下食。白朮散方。

白話文:

吃熱的東西都會刺激肺氣,導致熱氣聚集在肺部,久久不散。如果接著喝冷水,冷熱交戰,氣機不通暢,就會被寒氣入侵,因此造成上氣。

治療因吃熱東西後又喝冷水,導致上氣胸悶、心口有水積聚、虛喘氣短、食慾不振的症状,可以使用白朮散。

白朮(一兩),桂心(三分),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),澤瀉(一兩),訶黎勒皮(一兩)

白話文:

白朮(60克),肉桂(15克),陳皮(15克,浸泡後去掉白色部分烘乾),澤瀉(60克),訶子皮(60克)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。溫服。日三四服。

治因食熱及飲冷水。上氣胸滿。不下食。陳橘皮散方

白話文:

上述藥材,研磨成粉。每次服用五錢,加入一大杯水,放半分生薑。煎煮直到剩五分之一,去除渣滓。溫熱後服用,每天服用三四次。

陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),澤瀉(半兩),赤茯苓(半兩),人參(三分去蘆頭),白朮(三分)半夏(半兩湯洗七遍去滑),桂心(三分),杏仁(三分湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),細辛(三分),乾薑(半兩炮裂銼)

白話文:

陳皮(用三分湯汁浸泡去白瓤,並烘焙) 澤瀉(半兩) 赤茯苓(半兩) 人參(三分,去除蘆頭) 白朮(三分) 半夏(用半兩湯汁洗七遍,去除滑膩感) 桂心(三分) 杏仁(三分,用湯汁浸泡去皮尖和雙仁,炒至微黃) 細辛(三分) 乾薑(半兩,炮裂後切碎)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入棗三枚。生薑半分。煎至五分。去滓。稍熱頻服。

治走馬奔喘。便飲冷水。因得上氣發熱。宜服此方。

竹葉(五十片),陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙)

上件藥。以水一大盞。煮取六分。去滓。分為二服。溫溫相次服之。

治因食熱及飲冷水過多。上氣胸滿方。

白話文:

以上藥材,搗碎過篩成粉末。每次服用五錢,用一大碗水,加入三個棗子、半片生薑,煎煮至五分,去渣,趁熱多次服用。

此方適用於因跑馬奔喘後,喝了冷水,導致上氣發熱的患者。

五十片竹葉,一兩陳橘皮(用溫水浸泡去白瓤後烘乾)。

以上藥材,用一大碗水煮取六分,去渣,分為兩次服用,溫熱後依次服用。

此方適用於因食用過熱的食物或喝了過多冷水,導致上氣胸悶的患者。

吳茱萸(三分湯浸七遍焙乾微炒),澤瀉(三分),白朮(三分),赤茯苓(三分),木香(半兩),青橘皮(三分湯浸去白瓤焙),川大黃(一兩銼碎微炒)

白話文:

吳茱萸(用三分湯浸泡七次,烘乾後微炒) 澤瀉(三分) 白朮(三分) 赤茯苓(三分) 木香(半兩) 青橘皮(用三分湯浸泡,去除白瓤後烘乾) 川大黃(一兩,切碎後微炒)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和搗三二(五)百杵。丸如梧桐子大。每服。以溫生薑湯下二十丸。日三四服。

治因食熱飽。及飲冷水過多。上攻肺臟。喘急不已。宜服此方。

白話文:

上列藥材搗成細末。加入蜂蜜,再搗三百到五百杵。搓成像梧桐子般大小的丸子。每次服用,用溫熱的生薑湯送服二十顆丸子。一天服用三四次。

巴豆(一分去皮臍紙裹壓去油),乾薑(一兩炮裂銼),川大黃(一兩銼碎微炒)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服。以溫水下十丸。得吐利愈。

白話文:

巴豆(1 分,去除外殼和種臍,用紙包起來壓掉油脂) 乾薑(1 兩,炮製後弄碎) 川大黃(1 兩,切碎,稍炒)

2. 治胸痹諸方

夫寒氣客於五臟六腑。因虛而發。上衝於胸間。則為胸痹。胸痹之候者。胸中愊愊如滿。噎塞不利。習習如癢。喉里澀。唾燥沫。甚者。心強痞急痛。肌肉苦痹。絞急如刺。不得俯仰。胸前皮肉皆痛。手不能犯。胸滿短氣。咳唾引痛。煩悶。自汗出。或背膂微痛。其脈浮而微者是也。不治。數日則殺人爾。

治胸痹喘急不通。利膈散方。

白話文:

寒冷之氣入侵五臟六腑,因身體虛弱而發作,上衝胸中,就會形成胸痹。

胸痹的症狀為:胸中腫脹如塞,咽喉堵塞難以呼吸,胸中癢癢如蟲爬,喉嚨乾澀,唾液稠厚。嚴重時,心臟強痛,肌肉麻木疼痛,絞痛如針刺,無法俯仰,胸前皮肉全痛,手臂無法舉起,胸部脹滿氣短,咳唾引發疼痛,煩悶,自汗。有時背部也會有輕微疼痛。脈象浮而微弱。

如果不治療,幾天後可能會危及生命。

人參(一兩去蘆頭),前胡(一兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼),訶黎勒皮(三分),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),桂心(半兩),白朮(三分),乾薑(半兩炮裂銼),赤茯苓(一兩)

白話文:

人參(一兩,去掉根鬚) 前胡(一兩,去掉根鬚) 甘草(半兩,炙烤至微紅,切碎) 訶黎勒皮(三分) 陳皮(三分,用熱水浸泡後去掉白色瓤,烘烤) 桂心(半兩) 白朮(三分) 乾薑(半兩,加熱炮製後爆裂,切碎) 赤茯苓(一兩)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。溫溫頻服。

治胸痹疼痛痰逆。心膈不利方。

白話文:

上述藥物。搗碎過篩成散劑。每次服用五錢。用一大碗水。放入半分生薑。煮至五分之一。去掉渣滓。溫溫的少量多次服用。

栝蔞(一枚),枳實(一兩麩炒微黃),半夏(一兩湯洗七遍去滑)

白話文:

  • 冬瓜(一個)
  • 枳實(一兩,麩炒至微黃)
  • 半夏(一兩,用湯水清洗七次,去除滑膩)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。薤白五莖。煎至五分。去滓。溫溫頻服。

又方。

白話文:

將上方的藥材研磨成粉末。每次服用五錢重。用一大碗水,放入半分生薑和五莖薤白。煎煮到剩五分之一的量。濾去渣滓。趁溫熱時慢慢服用。

枳實(一兩麩炒微黃),厚朴(一兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟),桂心(三分),栝蔞(一枚)

白話文:

枳實:一兩,用麩炒至微黃 厚朴:一兩,去除粗皮後塗上生薑汁,炙烤至香熟 桂心:三分 栝蔞:一枚

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。薤白五莖。煎至五分。去滓。溫溫頻服。

治胸痹壅悶。麝香丸方。

白話文:

將上述藥材研磨過篩成粉末。每次服用五錢。用一大碗水,加入半分生薑、五根薤白,煎煮至剩五分滿,濾去藥渣,趁溫熱時頻繁服用。 用於治療胸痹、胸悶。麝香丸的配方。

麝香(一分細研),牛膝(一兩去苗),犀角屑(半兩)

白話文:

麝香(一錢,研磨成細粉) 牛膝(一兩,去除根鬚) 犀角屑(半兩)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服。以橘皮湯下二十丸。日三四服。

白話文:

將上述藥材搗碎成粉末。用蜂蜜和勻搓成丸藥,大小如同梧桐籽。每次服用,配用橘皮湯送服 20 粒。每天服用 3-4 次。

治胸痹。胸中愊愊如滿。噎塞如痹。咽喉中澀。唾沫方。

陳橘皮(二兩湯浸去白瓤焙),枳殼(二兩麩炒微黃去瓤)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。同煎至六分。去滓。溫溫頻服。

治胸痹。強急疼痛方。

白話文:

治療胸痹,胸口闷闷胀胀,好像堵塞了一样,咽喉发涩,唾液稀薄。用陈皮二两,泡水去白瓤后烘干;枳壳二两,用麸皮炒至微黄,去瓤。将以上药材捣碎过筛成粉末,每次服用三钱,用半碗水煎煮,加入生姜半片,煮至六分,去渣,温温地多次服用。

治疗胸痹,剧烈疼痛的方子。

雄黃(半兩細研),巴豆(一分去皮心研紙裹壓去油)

白話文:

雄黃(半兩,磨細研碎)

巴豆(一錢,去皮去中心,用紙包裹,壓出油)

上件藥。同研令細。用軟飯和丸。如綠豆大。每服。以生薑橘皮湯下五丸。

治胸痹。氣壅滿悶。心膈不利方。

枳實(二兩麩炒微黃)

上件藥。搗細羅為散。不計時候。以清粥飲調下二錢。

治胸痹已瘥。復更發者。宜服此方。

薤根(二斤淨洗去土)

上搗絞取汁。溫服一小盞。立愈。

白話文:

先將藥材研磨成細粉,再用軟飯和成丸子,大小如綠豆般。每次服用五丸,用生薑橘皮湯送服。此方用於治療胸痹,症狀為氣體阻塞,胸悶氣短,心膈不適。

另外,將枳實以麩炒至微黃,再研磨成細粉過篩。不限時間,用清粥調服兩錢,此方適用於胸痹已好轉,但又復發的患者。

若胸痹已好轉,但又復發,可取薤根洗淨去土,搗碎榨汁,溫熱飲用一小杯,即可痊癒。