《太平聖惠方》~ 卷第三 (10)
卷第三 (10)
1. 治膽熱多睡諸方
夫膽熱多睡者。由榮衛氣澀。陰陽不和。胸膈多痰。臟腑壅滯。致使精神昏濁。晝夜耽眠。此皆積熱不除。肝膽氣實。故令多睡也。
治膽熱。心胸煩壅。多睡。頭目昏重。宜服羚羊角散方。
白話文:
那些因為膽子過熱而容易睡覺的人,是因為體內氣血運行不順暢,陰陽失調,胸部和膈膜有許多痰,髒腑被堵塞。導致精神昏沉,日夜嗜睡。這些都是因為積熱不消除,肝膽之氣過盛,所以會導致多睡。
羚羊角屑(三分),麥門冬(三分去心),川大黃(半兩銼碎微炒),木通(三分銼),甘草(半兩炙微赤銼),天門冬(半兩去心),防風(半兩去蘆頭),前胡(半兩去蘆頭),半夏(半兩湯浸七遍去滑)
白話文:
羚羊角粉(三分) 麥門冬(三分,去核) 大黃(半兩,切碎,稍微炒過) 木通(三分,切碎) 甘草(半兩,炙烤至微紅,切碎) 天門冬(半兩,去核) 防風(半兩,去掉蘆頭) 前胡(半兩,去掉蘆頭) 半夏(半兩,用熱水浸泡七次,去除黏性)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。每於食後溫服。忌羊血。
治膽熱。神思不爽。昏悶如睡(醉)。多睡少起。宜服茯神散方。
白話文:
把上方的藥材搗碎過篩成細粉,每次服三錢重。以一中盞的水量,加入半片生薑,煎煮到只剩下六分之一的水分。過濾掉藥渣。每次在飯後溫熱服用。忌食羊肉血。
茯神(一兩),麥門冬(一兩去心),白蘚皮(半兩),地骨皮(一兩),黃芩(一兩),酸棗仁(半兩生用),沙參(半兩去蘆頭),羚羊角屑(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
茯苓(60 克),麥門冬(60 克,去籽),白蘚皮(30 克),地骨皮(60 克),黃芩(60 克),酸棗仁(30 克,生用),沙參(30 克,去蘆頭),羚羊角屑(30 克),甘草(30 克,炙至微紅並切碎)
上件藥。搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。每於食後溫服。
治膽熱。心神昏悶。多睡。宜服人參散方。
白話文:
將藥材搗碎並過篩成粗末。每次服用三錢,加入一中盞的水煎煮至剩下六分,濾去藥渣,在飯後溫熱服用。 用來治療膽熱、心神昏悶和嗜睡的情況,適合服用人參散。
人參(三分去蘆頭),赤茯苓(一兩),牛黃(一分細研如粉),羌活〔三(一)分〕,遠志(三分去心),川升麻(半兩),麥門冬(一兩去心焙),犀角屑(半兩)
白話文:
- 人參(去除蘆頭三分)
- 赤茯苓(一兩)
- 牛黃(一分,研磨成粉)
- 羌活(三分或一兩)
- 遠志(去除果核三分)
- 川升麻(半兩)
- 麥門冬(去除果核一兩,並烘烤)
- 犀角角屑(半兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食後。薄荷溫水。調下一錢。忌豬肉溫(濕)面等。
治膽熱多睡。遠志丸方。
白話文:
以上藥物,研磨成細粉。每次飯後,用薄荷溫水調服半錢(約 1.5 克)。忌食豬肉、溫性食物(例如羊肉)和濕麵等。
遠志(三分去心),人參(一兩去蘆頭),苦參(三分銼),馬頭骨灰(三分),茯神(三分),菖蒲(半兩),硃砂(半兩細研水飛過),鐵粉(半兩)
白話文:
遠志(取三分,除去內仁) 人參(一兩,除去根鬚) 苦參(三分,切碎) 馬頭骨灰(三分) 茯神(三分) 菖蒲(半兩) 硃砂(半兩,研磨細緻,用水過濾後使用) 鐵粉(半兩)
上件藥。搗羅為末。入硃砂等令勻。煉蜜和搗一二百杵。丸如梧桐子大。每於食後。煎木通湯下十丸。
又方。
馬頭骨灰(一兩),鐵粉(一兩),硃砂(半兩研水飛過),龍腦(半分)
白話文:
將前述藥材研磨成細末。加入硃砂等材料,仔細混合均勻。加入煉製過的蜂蜜,並研磨一到兩百次。搓成像梧桐樹種子般大小的藥丸。每次在飯後服用,用煎煮的木通湯送服十丸。
上件藥。同研令勻。煉蜜和為丸。如梧桐子大。每服五丸。以竹葉溫湯下。食後服。
白話文:
將以上藥物一起研磨成細粉。和入煉製過的蜂蜜中做成丸劑。丸子大小如梧桐子。每次服用五丸。用竹葉煎煮的溫熱湯水送服。飯後服用。