王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第十四 (1)

回本書目錄

卷第十四 (1)

1. 卷第十四

2. 治傷寒後虛羸諸方

夫傷寒後虛羸者。由其人血氣先虛。復為虛邪所中。發汗吐下之後。經絡損傷。熱邪始散。真氣尚少。五臟猶虛。穀神未復。無精液榮養。故虛羸而生病焉。

治傷寒後虛羸少氣。嘔吐。不納飲食。宜服陳橘皮散方。

陳橘皮(一兩湯浸去白瓤焙),五味子(一兩),麥門冬(一兩半去心焙),人參(一兩去蘆頭),半夏(一兩湯洗七遍去滑),白朮(半兩),甘草(半兩炙微赤銼),黃耆(三分),白茯苓(三分)

上搗粗羅為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。

治傷寒後虛羸少力。不思飲食。宜服白朮散方。

白朮(一兩),黃耆(一兩銼),麥門冬(一兩去心),人參(一兩去蘆頭),桂心(半兩),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙)

上件搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。

治傷寒後脾胃氣弱。痰逆。不思飲食。四肢虛羸。草豆蔻散方。

草豆蔻(三分去皮),藿香(一兩),桂心(三分),白朮(一兩),人參(一兩去蘆頭),半夏(半兩湯洗七遍去滑),黃耆(一兩銼),甘草(半兩炙微赤銼),陳橘皮(半兩湯浸去白瓤焙)

上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入生薑半分。煎至六分。去滓。不計時候稍熱服。

治傷寒重病後。四肢沉困。肢體痠疼。翕翕少氣。或兩脅拘急。腰背強直。面少顏色。不能飲食。漸至虛羸。宜服人參散方。

人參(一兩去蘆頭),白茯苓(一兩),黃耆(一兩半銼),熟乾地黃(一兩半),肉蓯蓉(二兩酒浸一宿刮去皴皮炙乾),五味子(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),陳橘皮(三分湯浸去白瓤焙),半夏(三分湯浸七遍去滑),柴胡(一兩去苗),桂心(一兩),白朮(三分)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。入生薑半分。棗五(三)枚。煎至五分。去滓。不計時候稍熱服。

治傷寒後。虛羸黃瘦。五臟氣乏。宜服桂心散方。

桂心(一兩),人參(一兩去蘆頭),黃耆(一兩銼),甘草(半兩炙微赤銼),白茯苓(三分)肉蓯蓉(一兩酒浸一宿刮去皴皮炙乾)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。棗二枚。煎至五分。去滓。食前稍熱服。

治傷寒後虛羸乏力。肢體疼痛。少思飲食。宜服黃耆散方。

黃耆(一兩銼),白芍藥(三分),桂心(三分),人參(半兩去蘆頭),甘草(半兩炙微赤銼)五味子(三分),白朮(半兩),當歸(三分銼微炒),牛膝(一兩去苗)

上件藥搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。食前稍熱服。

白話文:

傷寒病後身體虛弱的各種治療方劑

通常傷寒病後身體虛弱,是因為患者原本就氣血不足,又受到虛邪侵襲,在發汗、催吐、瀉下等治療後,經絡受到損傷,熱邪雖然消散,但體內的真氣仍然虛弱,五臟也還很虛損,消化功能尚未恢復,精液也無法滋養身體,所以才會導致虛弱而生病。

  • 治療傷寒後虛弱、少氣、嘔吐、食慾不振的方劑:陳橘皮散

藥材:陳皮(一兩,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾),五味子(一兩),麥門冬(一兩半,去除內心後烘乾),人參(一兩,去除蘆頭),半夏(一兩,用湯洗七遍去除滑膩),白朮(半兩),甘草(半兩,炙烤至微紅後切碎),黃耆(三分),白茯苓(三分)

做法:將以上藥材搗成粗末。每次服用三錢,用水一小碗,加入生薑半分,紅棗三枚,煎煮至剩六分,去除藥渣,不拘時間稍微溫熱服用。

  • 治療傷寒後虛弱無力、食慾不振的方劑:白朮散

藥材:白朮(一兩),黃耆(一兩,切碎),麥門冬(一兩,去除內心),人參(一兩,去除蘆頭),桂心(半兩),陳皮(三分,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾)

做法:將以上藥材搗成粉末。每次服用三錢,用水一小碗,加入生薑半分,紅棗三枚,煎煮至剩六分,去除藥渣,不拘時間稍微溫熱服用。

  • 治療傷寒後脾胃虛弱、痰多嘔逆、食慾不振、四肢虛弱的方劑:草豆蔻散

藥材:草豆蔻(三分,去皮),藿香(一兩),桂心(三分),白朮(一兩),人參(一兩,去除蘆頭),半夏(半兩,用湯洗七遍去除滑膩),黃耆(一兩,切碎),甘草(半兩,炙烤至微紅後切碎),陳皮(半兩,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾)

做法:將以上藥材搗成粉末。每次服用三錢,用水一小碗,加入生薑半分,煎煮至剩六分,去除藥渣,不拘時間稍微溫熱服用。

  • 治療傷寒重病後四肢沉重無力、肢體痠痛、呼吸微弱、或兩脅拘緊、腰背僵硬、面色蒼白、食慾不振、逐漸虛弱的方劑:人參散

藥材:人參(一兩,去除蘆頭),白茯苓(一兩),黃耆(一兩半,切碎),熟地黃(一兩半),肉蓯蓉(二兩,用酒浸泡一晚,刮去表皮後烘乾),五味子(一兩),附子(一兩,炮製至裂開去除皮臍),陳皮(三分,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾),半夏(三分,用湯浸泡七遍去除滑膩),柴胡(一兩,去除莖葉),桂心(一兩),白朮(三分)

做法:將以上藥材搗成粉末。每次服用五錢,用水一小碗,加入生薑半分,紅棗三(或五)枚,煎煮至剩五分,去除藥渣,不拘時間稍微溫熱服用。

  • 治療傷寒後虛弱消瘦、五臟氣虛的方劑:桂心散

藥材:桂心(一兩),人參(一兩,去除蘆頭),黃耆(一兩,切碎),甘草(半兩,炙烤至微紅後切碎),白茯苓(三分),肉蓯蓉(一兩,用酒浸泡一晚,刮去表皮後烘乾)

做法:將以上藥材搗成粉末。每次服用五錢,用水一大碗,加入生薑半分,紅棗二枚,煎煮至剩五分,去除藥渣,飯前稍微溫熱服用。

  • 治療傷寒後虛弱無力、肢體疼痛、食慾不振的方劑:黃耆散

藥材:黃耆(一兩,切碎),白芍(三分),桂心(三分),人參(半兩,去除蘆頭),甘草(半兩,炙烤至微紅後切碎),五味子(三分),白朮(半兩),當歸(三分,切碎後稍微炒過),牛膝(一兩,去除莖葉)

做法:將以上藥材搗成粉末。每次服用五錢,用水一大碗,加入生薑半分,紅棗三枚,煎煮至剩五分,去除藥渣,飯前稍微溫熱服用。

  • 治療傷寒後腎臟虛弱、耳聾、腿腳無力的方劑:附子散

藥材:附子(一兩,炮製至裂開去除皮臍),熟地黃(一兩半),川芎(三分),桂心(三分),人參(三分,去除蘆頭),白茯苓(一兩),桑螵蛸(一兩,稍微炒過),當歸(三分,切碎後稍微炒過),沉香(一兩),牛膝(一兩,去除莖葉),磁石(二兩,搗碎後淘洗去除紅色汁液),石斛(一兩,去除根部),肉蓯蓉(一兩,用酒浸泡一晚,刮去表皮後烘乾)

做法:將以上藥材搗成粉末。每次服用五錢,用水一大碗,加入生薑半分,紅棗三枚,煎煮至剩五分,去除藥渣,飯前稍微溫熱服用。

  • 治療傷寒後虛弱不足、五臟氣虛的方劑:人參散

藥材:人參(半兩,去除蘆頭),桂心(半兩),乾薑(半兩,炮製至裂開切碎),半夏(半兩,用湯洗七遍去除滑膩),黃耆(一兩,切碎),白芍(半兩),甘草(一分,炙烤至微紅後切碎),五味子(半兩),熟地黃(一兩)

做法:將以上藥材搗成粉末。每次服用五錢,用水一大碗,加入生薑半分,紅棗三枚,煎煮至剩五分,去除藥渣,飯前稍微溫熱服用。

  • 治療傷寒後體虛、四肢消瘦、食慾不振的方劑:黃耆散

藥材:黃耆(一兩,切碎),牛膝(一兩,去除莖葉),附子(一兩,炮製至裂開去除皮臍),甘草(半兩,炙烤至微紅後切碎),人參(一兩,去除蘆頭),白茯苓(三分),五味子(三分),木香(半兩),白芍(三分),熟地黃(一兩),桂心(三分),柴胡(一兩,去除莖葉),當歸(半兩,切碎後稍微炒過),半夏(三分,用湯浸泡七遍去除滑膩),陳皮(三分,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾)

做法:將以上藥材搗成粉末。每次服用五錢,用水一大碗,加入生薑半分,紅棗三枚,煎煮至剩五分,去除藥渣,飯前稍微溫熱服用。

  • 治療傷寒後虛氣上衝、胸悶、背痛、怕風、食慾不振、逐漸虛弱的方劑:沉香丸

藥材:沉香(一兩),川芎(一兩),茯神(一兩),人參(一兩,去除蘆頭),桂心(三分),當歸(一兩,切碎後稍微炒過),枳殼(半兩,用麩炒至微黃,去除內瓤),白朮(一兩),甘草(半兩,炙烤至微紅後切碎),五味子(三分),訶子(一兩半,用皮),木香(一兩)

做法:將以上藥材搗成粉末,用蜂蜜調和,搗三四百下,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,用生薑紅棗湯送服,飯前服用。

  • 治療傷寒後風虛氣滯、背部煩痛、食慾不振、四肢無力、時常盜汗、日漸虛弱的方劑:黃耆丸

藥材:黃耆(一兩,切碎),檳榔(三分),桔梗(半兩,去除蘆頭),枳殼(半兩,用麩炒至微黃,去除內瓤),桂心(三分),當歸(半兩,切碎後稍微炒過),陳皮(三分,用湯浸泡去除白色內膜後烘乾),厚朴(三分,去除粗皮,塗上生薑汁後烤至香熟),牡蠣(一兩,燒成粉末),附子(一兩,炮製至裂開去除皮臍),人參(三分,去除蘆頭),茯神(三分),甘草(半兩,炙烤至微紅後切碎),龍骨(三分),木香(半兩),薯蕷(三分),白朮(三分),乾薑(半兩,炮製至裂開切碎)

做法:將以上藥材搗成粉末,用蜂蜜調和,搗三四百下,製成梧桐子大小的藥丸。每次飯前用粥湯送服三十丸。