《太平聖惠方》~ 卷第六十八 (9)
卷第六十八 (9)
1. 治金瘡中風痙諸方
治金瘡中風痙。角弓反張方。
上取莨菪根。可瘡大小。截令平。如無大者。並縛數根截之。補瘡為限。豬脂半兩。鹽末一雞子大。相和。於火上溫之。令膏鹽相得。不用過熱。熱即傷肉。分為兩炷。以暖瘡上。冷即易之。以瘥為度。
又方。
生雞子(三枚),烏麻油(五合)
上件藥。煎之稍稠。待冷。即以塗瘡上。極妙矣。
治金瘡中風痙方。
雞糞〔二斤(升)炒黃〕
上以絹袋盛。以好酒五升。浸半日久。溫服一中盞。日三服。兼取莨菪根。爛搗作餅子。拓瘡上。炙之令熱徹。有黃水出即瘥矣。
治金瘡中風痙。致腫方。
櫟木根皮(五斤銼)
上以水二斗。煎取一斗。去滓。入鹽一兩。漬腫處效。
治金瘡中風痙。迷悶方。
上取雀兒糞一合。研之。以酒一大盞。調分溫三服。腹內轉動。當時愈。縱不能開口。即拗開灌下神妙。
治金瘡中風痙。疼痛方。
鹽(二兩)
上用水一碗。煎令熱。以匙抄看冷熱。頻頻淋瘡。
治金瘡中風痙方。
生葛根(一斤銼)
上以水五升。煮取三升。去滓。每熱服一小盞。日三四服。
白話文:
治療刀傷、中風引起的抽搐,角弓反張的藥方:
取莨菪根,根據傷口大小,截取平整的根部。如果沒有較粗大的根,就將數根綁在一起截斷,直到足夠覆蓋傷口為止。準備豬油半兩、鹽末約一個雞蛋大小的量,將兩者混合,在火上加熱至溫熱,讓豬油和鹽充分融合,但不要過熱,以免燙傷皮膚。將混合物分成兩份,溫熱地敷在傷口上,冷了就更換。直到痊癒為止。
另一個藥方:
生雞蛋三個,黑芝麻油五合。將以上藥物煎煮至稍微濃稠,放涼後塗在傷口上,效果非常好。
治療刀傷、中風引起的抽搐的藥方:
雞糞二斤(或升),炒至黃色。用絹布袋裝好,放入五升好酒中浸泡半天。溫熱服用一小杯,每日三次。同時取莨菪根,搗爛做成餅狀,敷在傷口上,用火烤熱,使熱力滲透。若有黃水流出,就表示快要痊癒了。
治療刀傷、中風引起的抽搐,導致腫脹的藥方:
櫟木根皮五斤,切碎。加水二斗煎煮至一斗,去除藥渣,加入鹽一兩。用藥汁浸泡腫脹處,效果顯著。
治療刀傷、中風引起的抽搐,導致昏迷的藥方:
取麻雀糞一合,研磨成粉末。用一大杯酒調勻,分成三次溫服。服後腹內會轉動,很快就會痊癒。即使無法張口,也要強行掰開灌下去,效果神奇。
治療刀傷、中風引起的抽搐,導致疼痛的藥方:
鹽二兩。加一碗水煎煮至熱,用湯匙舀起,測試冷熱度,頻繁地淋在傷口上。
治療刀傷、中風引起的抽搐的藥方:
生葛根一斤,切碎。加水五升煮至三升,去除藥渣。每次溫熱服用一小杯,每日三到四次。