《太平聖惠方》~ 卷第六十八 (8)
卷第六十八 (8)
1. 治金瘡中風痙諸方
夫金瘡風痙者。此由血脈虛竭。飲食未復。榮衛傷損。風邪乘虛入於五臟。五臟受寒。則令痙也。其狀。口急背直。搖頭馬鳴。腰為反折。須臾大發。氣息如絕。汗出如雨。不時救者。皆難療也。凡金瘡猝無汗者。中風也。瘡邊自出黃汁者。中水也。並欲作痙。急治之。又痛不在瘡處者。傷經絡亦死爾。
治金瘡中風痙。口噤不語。宜服赤箭丸方。
赤箭(一兩),桂心(三分),防風(三分去蘆頭),巴豆(三分去皮心研紙裹壓去油),吳茱萸(半兩湯浸七遍焙乾微炒),天南星(三分炮裂),白附子(半兩炮裂),硃砂(一兩細研水飛過,乾薑(一分炮裂銼)附子(三分炮裂去皮臍),乾蠍(半兩生用)
上件藥。搗羅為末。用釅醋三升。熬成膏。可圓即圓。如梧桐子大。每服。不計時候。以熱蔥酒下三丸。服後汗出為效。
治金瘡中風痙。肢節筋脈拘急。虎骨散方。
虎脛骨(一兩塗酥炙令黃),黑豆(五合),松脂(一兩),桂心,桃仁(一兩湯浸去皮尖雙仁麩炒微黃),敗龜(一兩塗酥炙令黃),當歸(一兩銼微炒),芎藭(一兩),乾蠍(一兩微炒)
上件藥。先將松脂並黑豆。炒令熟。後和諸藥搗細羅為散。每服不計時候。以溫酒調下二錢。
治金瘡中風痙。筋骨疼痛。續斷散方。
續斷(二兩),蛇銜草(二兩),地榆(一兩銼),當歸(一兩銼微炒),赤芍藥(一兩半),細辛(一兩),乾薑(一兩炮裂銼),肉蓯蓉(一兩半酒浸一宿刮去皺皮炙令乾),桂心(一兩),川椒(三分去目及閉口者微炒去汗),熟乾地黃(一兩),附子(一兩炮裂去皮臍),人參(一兩去蘆頭),芎藭(一兩),甘草(一兩炙微赤銼)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以溫酒調下二錢。
治金瘡中風痙。內傷疼痛。蛇銜草散方。
蛇銜草(三分),甘草(三分炙微赤銼),芎藭(三分),白芷(三分),當歸(三分銼微炒),續斷(一兩),獨活(一兩),澤蘭(一兩),桂心(一兩),川烏頭(三分炮裂去皮臍)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。以溫酒調下二錢。
治金瘡中風痙。角弓反張者方。
上取杏仁搗碎。蒸令溜。絞取脂。服一小盞。兼以摩瘡上瘥。
又方。
上取蒜半升。破去心皮。以無灰酒二升。煮令極爛。細研。每服一合以來。須臾得汗即瘥。
治金瘡中風痙。口噤不語方。
上取蔓荊子一升。淨淘過。搗令極爛。以手撮為炷。以灸瘡上三兩度。熱徹後即瘥矣。
治金瘡中風痙方。
雞糞(二兩),黑豆〔一升洗淨炒令焦黃(黑)〕
上件藥。以酒三升。煎熱。投藥於酒中。更煎三五沸。去滓。時時隨多少飲之令盡。得汗為佳。未汗即更作服。以汗出為度。
白話文:
金瘡(外傷)後發生風痙的各種治療方法
金瘡(外傷)後發生風痙,通常是因為身體氣血虛弱,飲食尚未恢復,導致身體的防禦系統受損,風邪趁虛侵入五臟。五臟受到寒邪侵襲,就會引發痙攣。症狀表現為:口部肌肉緊張,背部僵直,頭部搖晃,發出類似馬鳴的聲音,腰部向後彎曲,突然發作時,呼吸幾乎停止,汗如雨下。若不及時救治,往往難以痊癒。凡是金瘡後突然沒有出汗的情況,多半是中風;傷口邊緣流出黃色汁液,多半是中水,這些情況都容易引發痙攣,需要盡快治療。此外,如果疼痛不在傷口處,而是其他地方,多半是傷到經絡,也會有致命的危險。
治療金瘡中風痙,口噤不語(無法張口說話)的赤箭丸方
- 赤箭(一兩)、桂心(三分)、防風(三分,去除根部)、巴豆(三分,去除外皮和中心,研磨後用紙包住壓榨去除油脂)、吳茱萸(半兩,用熱水浸泡七次後烘乾並稍微炒過)、天南星(三分,炮製後使其開裂)、白附子(半兩,炮製後使其開裂)、硃砂(一兩,研磨成細粉,用水過濾)、乾薑(一分,炮製後切碎)、附子(三分,炮製後去除外皮和臍部)、乾蠍(半兩,生用)。
將以上藥材搗碎研磨成細粉,用三升濃醋熬成膏狀,搓成如梧桐子大小的藥丸。每次服用,時間不限,用熱蔥酒送服三丸,服用後出汗即為有效。
治療金瘡中風痙,肢體關節筋脈拘攣的虎骨散方
- 虎脛骨(一兩,塗上酥油後烤黃)、黑豆(五合)、松脂(一兩)、桂心、桃仁(一兩,用熱水浸泡後去除外皮和尖端,去除雙仁的麩皮並稍微炒黃)、龜板(一兩,塗上酥油後烤黃)、當歸(一兩,切碎後稍微炒過)、芎藭(一兩)、乾蠍(一兩,稍微炒過)。
先將松脂和黑豆炒熟,再與其他藥材一起搗碎研磨成散劑。每次服用,時間不限,用溫酒調服二錢。
治療金瘡中風痙,筋骨疼痛的續斷散方
- 續斷(二兩)、蛇銜草(二兩)、地榆(一兩,切碎)、當歸(一兩,切碎後稍微炒過)、赤芍藥(一兩半)、細辛(一兩)、乾薑(一兩,炮製後切碎)、肉蓯蓉(一兩半,用酒浸泡一晚後刮去皺皮烤乾)、桂心(一兩)、川椒(三分,去除種子和未成熟的果實,稍微炒過並去除汗液)、熟乾地黃(一兩)、附子(一兩,炮製後去除外皮和臍部)、人參(一兩,去除蘆頭)、芎藭(一兩)、甘草(一兩,烤至微紅並切碎)。
將以上藥材搗碎研磨成散劑。每次服用,時間不限,用溫酒調服二錢。
治療金瘡中風痙,內傷疼痛的蛇銜草散方
- 蛇銜草(三分)、甘草(三分,烤至微紅並切碎)、芎藭(三分)、白芷(三分)、當歸(三分,切碎後稍微炒過)、續斷(一兩)、獨活(一兩)、澤蘭(一兩)、桂心(一兩)、川烏頭(三分,炮製後去除外皮和臍部)。
將以上藥材搗碎研磨成散劑。每次服用,時間不限,用溫酒調服二錢。
治療金瘡中風痙,角弓反張(身體向後彎曲)的方法
取杏仁搗碎,蒸熟後榨取油脂,服用一小杯,同時塗抹在傷口上,即可痊癒。
另一種方法
取大蒜半升,去皮去心,用兩升無灰酒煮爛,搗成泥狀。每次服用一合,不久就會出汗,即可痊癒。
治療金瘡中風痙,口噤不語的方法
取蔓荊子一升,洗淨後搗爛,用手搓成柱狀,在傷口上灸三、四次,待熱力透徹後即可痊癒。
治療金瘡中風痙的方法
- 雞糞(二兩)、黑豆(一升,洗淨後炒至焦黃)。
將以上藥材放入三升酒中煎煮至熱,再將藥材放入酒中,繼續煎煮三五次,去除藥渣。隨時飲用,直到喝完。出汗效果最佳,若未出汗則再次服用,以出汗為度。
治療金瘡中風痙,角弓反張的方法
取莨菪根,根據傷口大小截取適當長度,若沒有大的莨菪根,則將數個小的綁在一起截取,直至可以覆蓋傷口。將半兩豬油和雞蛋大小的鹽末混合,在火上加熱,使油脂和鹽充分融合,注意不要過熱,以免傷到皮膚。分成兩份,溫熱敷在傷口上,冷卻後更換,直至痊癒。
另一種方法
- 生雞蛋(三枚)、烏麻油(五合)。
將以上藥材煎至稍微濃稠,冷卻後塗抹在傷口上,效果極佳。
治療金瘡中風痙的方法
- 雞糞(二斤,炒黃)。
將雞糞裝入絹袋中,用五升好酒浸泡半天,溫服一中杯,每日三次。同時取莨菪根搗爛成餅狀,敷在傷口上,烤熱使其透徹,如果滲出黃色液體即可痊癒。
治療金瘡中風痙,導致腫脹的方法
- 櫟木根皮(五斤,切碎)。
將櫟木根皮放入兩斗水中煎煮至剩下一斗,去除藥渣,加入一兩鹽,浸泡腫脹處,即可有效。
治療金瘡中風痙,導致昏迷的方法
取麻雀糞一合,研磨成粉,用一大杯酒調勻,分三次溫服。腹部產生蠕動感,即可當時痊癒。若無法張口,可撬開口強行灌下,效果神奇。
治療金瘡中風痙,疼痛的方法
- 鹽(二兩)。
用一碗水將鹽煮熱,用湯匙舀起,測試溫度,頻繁淋在傷口上。
治療金瘡中風痙的方法
- 生葛根(一斤,切碎)。
用五升水將葛根煮至三升,去除藥渣,每次溫服一小杯,每日三四次。