王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第六十 (32)

回本書目錄

卷第六十 (32)

1. 治脫肛諸方

附子〔一兩焙(燒)令熟於地上用盞蓋出火毒〕,桑黃(一兩微炙)

上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每於食前。以粥飲下二十丸。

治脫肛不縮方。

石榴根,茜根(各一握)

上件藥。細銼。用好酒一大盞。煎至七分。去滓。分溫二服。

又方。

上取生韭一斤。細切。以酥拌炒令熟。分為兩處。以軟帛裹。更互熨之。冷即再易。以入為度。

又方。

五花精葉(不限多少陰乾)

上搗細羅為散。每於食前。以粥飲調下二錢。兼塗腸頭亦瘥。

又方。

蛇床子(一兩)

微炒。搗羅為末貼之效。

白話文:

治療脫肛的各種方劑

方劑一:

取製過的附子一兩(先用火烘烤,使其熟透,然後放在地上,用杯子蓋住,去除火毒),加上微烤過的桑黃一兩。

將上述藥材搗碎磨成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸子,大小如梧桐子。每次飯前用粥湯送服二十丸。

治療脫肛無法縮回的方劑:

取石榴根和茜草根各一把。

將上述藥材切碎,用好酒一大杯煎煮至剩七成,去除藥渣,分兩次溫服。

另一個方劑:

取新鮮韭菜一斤,切碎,用酥油拌炒至熟,分成兩份,用柔軟的布包裹,交替熱敷患處,冷卻後就更換,直到肛門縮回為止。

另一個方劑:

取五花精葉,不限數量,陰乾。

將上述藥材搗碎磨成粉末。每次飯前用粥湯調服二錢,同時將藥粉塗抹在脫出的腸頭,也會痊癒。

另一個方劑:

取蛇床子一兩。

稍微炒過後,搗碎磨成粉末,將藥粉敷在患處,有療效。

2. 治肛門有蟲恆癢諸方

夫肛門有蟲者。由胃弱腸虛。而蟯蟲下乘之也。肛門為大腸之候。蟯蟲者。九蟲內之一蟲也。在於腸間。若腑臟氣實。則蟲不妄動。胃弱腸虛。則蟯蟲乘之。重者成瘡。或蟲從肛門溢出。輕者侵蝕肛門但癢也。

治肛門癢。或出膿血。有蟲傍生孔竅內。蜣螂丸方。

蜣螂(七枚五月五日收去足翅微炙搗末),新牛糞(半兩),好肥羊肉(一兩炒令香)

上件藥。都搗如膏。丸如蓮子大。炙令熱。以新綿薄裹。納下部中。半日。少吃飯即大便中蟲俱出。三五度即永瘥。

又方。

白蒺藜(半兩微炒),硫黃(一兩細研),豬牙皂莢(一兩燒灰)

上件藥。搗羅為末。入硫黃同研令勻。用蔥薤汁和丸。如蓮子大。以綿裹一丸。納下部中。日二三易。

又方。

雄黃(半兩),胡粉(半兩)

上件藥。細研。以棗肉和丸。如蓮子大。以綿裹一丸。納下部中。日再易之。

治下部癢如蟲行方。

硃砂(一分細研),白礬(一兩燒灰),芎藭

上件藥。搗羅為末。每用綿裹一錢。納下部中。日再易之。

又方。

死蛇(一條如指粗者)

上掘地作坑。置蛇於中燒之。取有孔板覆坑上。坐熏之。其蟲盡出。

白話文:

肛門有蟲子導致搔癢,是因為脾胃虛弱、腸道功能失調,讓寄生蟲趁虛而入。肛門是大腸的出口,這些寄生蟲是腸道寄生蟲的一種,藏在腸道裡。如果臟腑氣血充足,蟲子就不會亂動;但如果脾胃虛弱、腸道功能失調,蟲子就會乘機作亂。嚴重的話會潰爛生瘡,甚至蟲子從肛門爬出來;輕微的則只是肛門搔癢。

治療肛門搔癢、膿血,以及蟲子寄生的方法如下:

**蜣螂丸方:**取五月初五採集的七枚蜣螂(去除足翅,微炙後研磨成粉末)、半兩新鮮牛糞、一兩肥羊肉(炒香),將以上藥材研磨成膏狀,製成蓮子大小的藥丸,加熱後用薄棉布包裹,塞入肛門內,半天後,少量進食,蟲子就會隨著大便排出。如此三五次即可痊癒。

**另一方:**取半兩微炒的白蒺藜、一兩細研的硫黃、一兩燒成灰的豬牙皂莢,研磨成粉末,加入硫黃拌勻,用蔥白汁和成蓮子大小的藥丸,用棉布包裹後塞入肛門,每日換藥二三次。

**另一方:**取半兩雄黃、半兩胡粉,細研後用棗肉和成蓮子大小的藥丸,用棉布包裹後塞入肛門,每日更換兩次。

**治療下部搔癢如蟲子爬動的方子:**取細研的硃砂一分、燒成灰的白礬一兩、適量川芎,研磨成粉末,每次用棉布包裹一錢藥粉,塞入肛門,每日更換兩次。

**另一方:**取一條手指粗細的死蛇,挖坑埋入,燒烤,用有孔的板子蓋住坑口,熏蒸肛門,蟲子就會跑出來。