王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第五十九 (7)

回本書目錄

卷第五十九 (7)

1. 治赤白痢諸方

上件藥。並生用。同研令細。以水浸蒸餅和丸。如綠豆大。每服。以冷水下三丸。忌食熱物。

又方。

川烏頭末(一兩),黑豆末(一兩)

上件藥。用新汲水和丸。如綠豆大。硃砂末內滾過。每服。以冷水下七丸。

又方。

黃丹(一兩炒令紫色),黃連(一兩去須微炒)

上件藥。搗羅為末。以麵糊和丸。如麻子大。每服。煎生薑甘草湯下五丸。

治赤白痢。服藥過度。未得痊減。宜服此方。

砒霜(半兩),粉霜(半兩),巴豆(一分去皮心研紙裹壓去油)

上件藥。同研令細。以糯米粥和丸。如粟米大。空心。以冷粥飲下一丸。忌食熱物。

治赤白痢。所下不多。遍數不減。宜服此方。

黃丹(一兩炒令紫色),附子(一兩炮裂去皮臍搗末)

上件藥。用煮棗肉和丸。如梧桐子大。每服。不計時候。以粥飲下十丸。

又方。

密陀僧(三兩燒令黃色)

上細研如粉。每服一錢。以醋茶調下。日三服。

又方。

定粉(一錢細研)

上以雞子清和作餅子。用煻灰火燒熟。碾為末。空心。以冷水調下半錢。

白話文:

治赤白痢諸方

第一方:將藥材研磨成細粉,用蒸熟的餅子加水調成丸藥,大小如綠豆,每次服三丸,用冷水送服。忌食熱物。

第二方:川烏頭末和黑豆末等量,用新汲水調成丸藥,大小如綠豆,再用硃砂末滾過,每次服七丸,用冷水送服。

第三方:將炒至紫色的黃丹和去須微炒的黃連研磨成細粉,用麵糊調成丸藥,大小如麻子,每次服五丸,用煎好的生薑甘草湯送服。

第四方(治赤白痢服藥過度,病情未見好轉者):將砒霜、粉霜等量,以及去皮心、壓榨去油的巴豆少許,研磨成細粉,用糯米粥調成丸藥,大小如粟米,空腹用冷粥送服一丸,忌食熱物。

第五方(治赤白痢,腹瀉次數多但排泄物不多者):將炒至紫色的黃丹和炮製去皮臍的附子等量,研磨成細粉,用煮熟的棗肉調成丸藥,大小如梧桐子,每次服十丸,不限時間,用粥送服。

第六方:將密陀僧燒至黃色,研磨成細粉,每次服一錢,用醋茶調服,每日三次。

第七方:將定粉研磨成細粉,用雞蛋清調成餅狀,用草木灰火烤熟,再研磨成細粉,空腹用冷水調服半錢。