王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第五十八 (2)

回本書目錄

卷第五十八 (2)

1. 治石淋諸方

又方。

雞糞白(一兩微炒),雄雞膽(半兩乾者)

上件藥。同研令細。每於食前。以溫酒調下一錢。以利為度。

又方。

上取故甑蔽。燒灰細研。每於食前。以溫酒調下一錢。

又方。

上取滑石。以水一小盞。濃磨服之。

又方。

上用雞糞炒。細研為末。每服以冷水調下一錢。旦服至食時。當下石出。

又方。

上鱉甲燒為灰。細研。每於食前。以溫酒調下一錢。當下石出。

又方。

上取燕糞細研。每服。以冷水調下二錢。旦服至晚。當下石出。

又方。

上用五月五日葵子。微炒。搗羅為末。每於食前。以溫酒調下一錢。當下石出。

又方。

上用車前子二合。綿裹。以水二大盞。煎至一盞。去滓空腹。分溫二服。

白話文:

治療尿路結石的各種方法:

  1. 將雞糞白一兩微炒,雄雞膽半兩(乾的)研磨成細粉。每次飯前用溫酒送服一錢,以利尿為度。

  2. 將舊蒸籠蓋燒成灰,研磨成細粉。每次飯前用溫酒送服一錢。

  3. 將滑石用一小盞水研磨成濃汁服用。

  4. 將雞糞炒後研磨成細粉。每次用冷水送服一錢,每天早晨服用,直到排出結石。

  5. 將鱉甲燒成灰,研磨成細粉。每次飯前用溫酒送服一錢,就能排出結石。

  6. 將燕子糞研磨成細粉。每次用冷水送服二錢,從早晨服用到晚上,就能排出結石。

  7. 將端午節採集的葵花子微炒,搗碎過篩成粉。每次飯前用溫酒送服一錢,就能排出結石。

  8. 將車前子二合用棉布包好,加兩大盞水煎成一盞,去渣,空腹分溫服兩次。