許國禎

《御藥院方》~ 卷一 (3)

回本書目錄

卷一 (3)

1. 不換金丹

荊芥穗,白殭蠶(炒),天麻,甘草(炙各一兩),羌活(去蘆),川芎,白附子(生用),川烏頭(生用),細辛(去葉),蠍稍(去毒炒),藿香葉(各半兩),薄荷(三兩),防風(一兩),

上為細末,煉蜜和丸如彈子大。每服一丸,細嚼茶酒任下。如口喎向左,即右腮上塗之便正。

白話文:

荊芥穗,炒白殭蠶(蠶蛹),天麻,炙甘草(各 1 兩),去蘆羌活,川芎,生白附子,生川烏頭,去葉細辛,炒去毒的蠍子尾(蠍尾),藿香葉(各半兩),薄荷(3 兩),防風(1 兩)

2. 乳香消風散

治諸風眩,偏正頭疼,項背拘急,肢體煩疼,肌肉蠕瘛,巨陽風虛,耳作蟬鳴,目澀多睡,鼻塞聲重,清涕不止。

白話文:

治療各種頭暈目眩、偏頭疼、頸項背部僵硬痠痛、四肢痠痛、肌肉痙攣、陽氣虛弱、耳鳴如蟬叫、眼睛乾澀多睡、鼻子不通氣、鼻涕清稀不斷。

乳香(研),細辛(去葉。各一分),川芎(半兩),吳白芷(好者二兩),熟白天南星(一兩,搗為細末,以生薑一兩去皮細切,與天南星一處搗為泥,焙乾,如此制三次訖,焙乾,杵碎,炒令微黃為度),

上為細末,每服一錢,或加二錢,擦生薑,熱茶點服。消風並服出汗。

白話文:

乳香(研成粉末),細辛(去掉葉子。各一分),川芎(半兩),吳白芷(兩年的好白芷二兩),熟的生南星(一兩,搗成細末,用一兩去皮的生薑切細,與南星一起搗成泥,烘乾,這樣處理三次後完成,烘乾,搗碎,炒到略微發黃為止)

3. 生犀丸

主心虛喜忘,煩悸,風涎不利,聰明耳目。治諸風顫掉及治三十六種風。益精神,壯心氣,或多健忘,寢寐之驚心,常似憂,或忪,或動,往往欲倒狀,類暗風,四肢顫掉,多生怯怕,每起煩躁,悲涕愁煎,並皆屬心臟氣虧,宜服此以鎮心神。

白話文:

此方主要治療心虛引起的健忘、煩躁不安、口水分泌異常、頭腦不清醒、耳目不清明。也能夠治療各種風疾引起的顫抖、抽搐等病症,以及三十六種風病。此方可以增強精神,壯大心氣。它適合治療健忘、睡覺時驚跳不安、常常感覺憂鬱或昏沉、搖搖欲墜、類似風病、四肢顫抖、膽小怯懦、經常煩躁、悲傷哭泣等症狀。這些症狀都與心臟氣血不足有關,服用此方可以鎮靜安神。

生犀(鎊一兩),天麻(炙黃,半兩),敗龜(酥炙,半兩),牛黃(研一分),茯神(去皮,一分),遠志(去心,一分),人參(去蘆頭,一分),肉桂(去粗皮,一分),龍齒(酥炙黃,一分),硃砂(另研,一分),麝香(另研,半兩),龍腦(研,一分),石菖蒲(銼,半兩),金箔(五十片),銀箔(五十片),羚羊角屑(半兩),

白話文:

犀牛角(一兩,研碎) 天麻(烤至金黃,半兩) 龜板(烤焦成炭後磨碎,半兩) 牛黃(研磨成粉,一分) 茯苓(去皮,一分) 遠志(去心,一分) 人參(去掉根鬚,一分) 肉桂(去粗糙外皮,一分) 龍齒(烤焦成炭後磨碎,一分) 硃砂(研磨成粉,一分) 麝香(研磨成粉,半兩) 龍腦(研磨成粉,一分) 水菖蒲(切碎,半兩) 金箔(五十片) 銀箔(五十片) 羚羊角碎屑(半兩)

上件搗研極細,煉蜜為丸,如梧桐子大。食後臨臥,溫水化下二丸,或加四丸至七丸。

白話文:

將上方配方的藥材研磨成極細的粉末,用蜂蜜煉製成丸子,大小和梧桐果差不多。飯後睡前,用溫水服用 2 粒,可酌情增加到 4 粒或 7 粒。

4. 龍麝紫芝煎

善療一切諸風,半身不遂,口眼喎斜,頭旋耳鳴,鼻塞咽乾,四肢麻木疼痛,痰毒下注,腰膝沉重,筋攣骨冷,皮膚瘙癢,昏迷困倦,飲食進退,行步少力。

白話文:

擅長治療各種風疾、中風偏癱、面部歪斜、頭暈耳鳴、鼻塞咽喉乾燥、四肢麻木疼痛、痰毒沉降、腰膝沉重、筋攣骨冷、皮膚瘙癢、昏迷困頓、飲食不進、行走乏力。

何首烏,天麻(去苗),吳白芷,防風(去苗),羌活(去苗),甘草(炙),黑附子(炮),甘松,胡椒,良薑,零陵香,藿香葉,肉桂,川薑(炮),白檀(半兩),麻黃(去節。各一兩),龍腦(二分半),麝香(二分半),

白話文:

何首烏 天麻(去除根須) 吳白芷 防風(去除根須) 羌活(去除根須) 炙甘草 炮製黑附子 甘松 胡椒 良薑 零陵香 藿香葉 肉桂 炮製川薑 白檀香(半兩) 麻黃(去除節,各一兩) 龍腦(二分半) 麝香(二分半)

上為細末,炒米粉四兩黃色,糯米粥汁入白蜜二兩和就,作鋌子一寸半長。每服一鋌,細嚼茶酒下。如病重,每服三鋌子,日三服。

白話文:

最上面是細末的黃色炒米粉四兩,加入糯米粥汁和白蜜二兩和勻,製成長約一寸半的條狀。每次服用一條,細嚼後用茶酒送服。如果病情嚴重,每次服用三條,每天服用三次。

5. 透空丸

治男子婦人一切諸風,頑麻疼痛,上攻頭目,下注腰腳,手背顫動。

白話文:

治療男女的各种風濕病,包括固執难愈的麻痺和疼痛,無論是向上影響頭部,还是向下影響腰部和腳部,甚至是手背的顫抖都能治療。

香附子,藁本,藿香葉,地龍(去土),川芎,白殭蠶(炒),乾薑(炮),甘草(炙),乾蠍,天麻(去苗),天南星(生薑制。各一兩),白芷(各七分),神麯(碎炒),茴香(炒),麥糵(淨炒,各二兩半),胡椒(一兩),川烏頭(炮裂,一兩二分),

白話文:

香附子、藁本、藿香葉、蚯蚓(去泥土)、川芎、白僵蠶(炒過)、乾薑(炮製過)、甘草(烤過)、乾蠍子、天麻(去根)、天南星(用生薑炮製,各一兩)、白芷(各七錢)、神曲(炒碎)、茴香(炒過)、麥麩(乾淨的,炒過,各二兩半)、胡椒(一兩)、川烏頭(炮製爆裂,一兩二錢)

上一十七味杵為細末,每藥末三兩,白麵六兩,水和就,丸小彈子大,相連排放自空,夏月新瓦上發。每服一丸,細嚼,茶酒任下,食前。

白話文:

將以上十七種藥材研磨成細粉末,每種藥粉三兩,白麵粉六兩,加水混合揉捏,搓成小彈珠般大小的丸子,並將它們排放成一行,放在空曠處。在夏季,將它們放在新瓦片上晾曬。每次服用一顆,細嚼後,可用茶或酒送服,於飯前半小時服用。