《類編朱氏集驗醫方》~ 卷之二,傷寒門 (2)
卷之二,傷寒門 (2)
1. 自汗
救汗湯,治陽虛自汗不止。
芍藥(三兩),官桂(去皮,取有味者,三兩),甘草(二兩),附子(生用,不去皮,三兩。一方不用附子)
上㕮咀。每服五大錢,水一盞半,姜五片,棗二個,同煎八分。去滓溫服,不拘時。合滓再煎。
牡蠣散,治臥即盜汗,風虛頭痛。(東萊呂架閣傳)
牡蠣煅,白朮,防風
白話文:
救汗湯用於治療陽虛自汗不止,以芍藥、官桂、甘草、附子(部分方劑不用附子)等藥材組成,每次服用五大錢,用水煎服,不限時間。牡蠣散則是用於治療臥時盜汗、風虛頭痛,由牡蠣、白朮、防風等藥材組成。
上等分。酒服寸匕,日二服。止汗之效無出於此。
又方,治盜汗屢驗。
太平白芷(一兩),辰砂(半兩)
上為細末。酒調下。
又方,治盜汗如神。(鬍子容方)
道地真龍膽草,北防風
上等分。水煮麵糊為丸。每服三五十丸,無時,白湯下。
白朮散,治盜汗極驗。(趙冀公傳)
白朮(不拘多少,銼成小塊或稍大。用浮麥一升,水一斗,煮乾。如白朮尚硬。又加水一二升煮,取出切作片,焙乾,去麥不用)
上研為細末。別用浮麥湯,每服二三錢,不拘時候。
白話文:
上等比例分開,用酒調和成一寸匕的量,每天服用兩次。止汗效果沒有比這個更好的了。
另一個方子,治療盜汗屢試不爽。
取白芷一兩,辰砂半兩。
將以上藥材研磨成細末,用酒調服。
再一個方子,治療盜汗效果奇佳。(鬍子容方)
取道地真龍膽草和北防風,等量分開。用清水煮成麵糊狀,製成丸藥。每次服用三五十丸,不限時間,用白湯送服。
白朮散,治療盜汗非常有效。(趙冀公傳)
取白朮不拘多少,切成小塊或稍大。用浮麥一升,水一斗,煮至乾涸。如果白朮還很硬,再加水一兩升煮沸,取出切成片,烘乾,去掉浮麥不用。
將以上藥材研磨成細末。另用浮麥湯,每次服用二三錢,不限時間。
茯苓湯,治虛汗、盜汗。
白茯苓(為細末)
煎烏梅、陳艾湯,調下二錢,服之神妙。
耆附湯,治盜汗。
附子(二錢,炮,去皮臍),黃耆(一錢,鹽水或蜜炙)
上粗末。每服三錢。水一盞半,生薑三片,棗一個,煎七分,去滓,食前後。有如虛出汗,用防風,不以多少,麩炒赤色,研為細末,煎豬皮湯下。以上等證,蓋陽經虛,皮膚髮泄,盜汗多生,故有是證。如傷風別有方。
白話文:
茯苓湯可以治療虛汗、盜汗。將茯苓研成細末,加入烏梅和陳艾湯中,調和後服用兩錢,效果非常神奇。
耆附湯可以治療盜汗。將附子(兩錢,炮製後去皮臍)和黃耆(一錢,用鹽水或蜂蜜炙烤)研成粗末。每次服用三錢,用水一盞半,加入生薑三片和一個紅棗,煎煮至七分,濾去藥渣,飯前飯後服用。如果盜汗是因為虛弱所致,可以用防風,不限用量,將防風麩炒至赤色,研成細末,加入豬皮湯中服用。以上情況都是因為陽經虛弱,皮膚毛孔發泄過多導致盜汗,所以才會出現這些症狀。如果屬於傷風引起的盜汗,則需要用其他藥方治療。
牡蠣散,治氣虛,夜多盜汗。
白朮(一兩),牡蠣(大而白者,火煅通赤,二兩,別研極細),黃耆(略炙),防風(不用駐尾者。各一兩)
上細末,搗令極細,方可服,每服三錢,溫酒下,日二三服。
白話文:
牡蠣散,用於治療氣虛和夜晚盜汗的症狀。
白朮(一份兩兩),牡蠣(選擇大而白色的,用火燒至通紅,兩份兩兩,分別研磨至極細),黃耆(稍微炙烤),防風(不使用有駐尾的種類。每種各一份兩兩)
以上材料研磨成極細的粉末,再用杵打至極細,才能服用。每次服用量為三錢,用溫熱的酒送服,每日可服用兩到三次。
2. 消渴
八味丸,治消渴。(梁國佐傳,妙甚。)
八味丸去附子加五味子,用繭空及茄空煎湯下。
鹿茸丸
鹿茸(二兩),菟絲子(一兩,浸酒蒸),天花粉(半兩)
上煉蜜為丸。每服五十丸,空心,北五味子湯服。
治渴疾
五味子湯,黃耆六一湯
白話文:
八味丸去附子加五味子,用蠶繭和茄子空心煎湯服用,可以治療消渴症。梁國佐傳中記載此方非常有效。
鹿茸丸是用鹿茸二兩、浸酒蒸過的菟絲子一兩、天花粉半兩,煉蜜製成丸劑。每次服用五十丸,空腹時用五味子湯送服,可治療口渴症。
五味子湯就是黃耆六一湯。
蠶繭湯,有一人苦渴疾,日飲鬥水,諸藥不效,遂服煮蠶繭繅絲湯一盞,其渴頓除。恐不及時,如無,但以亂綿煎湯服。
棘鉤子散,治傷酒多,或成渴證。
棘鉤子(本草載云距𧈭),當門子(五粒)
上用棘鉤子煎湯,吞下當門子,其渴立止,蓋棘鉤最能勝酒,大凡人家,若酒房畔有此木不宜。
冬瓜飲子,治渴疾。
大冬瓜子(去皮,搗爛,取自然汁五大碗),五苓散(一兩,去桂)
白話文:
蠶繭湯,有一個人患了口渴症,每天喝一斗水,各種藥物都不見效,後來喝了一杯煮蠶繭繅絲的湯,口渴就立刻消失了。如果沒有蠶繭,就用亂綿煎湯喝。
棘鉤子散,治療因喝酒過多導致的口渴症。
用棘鉤子煎湯,吞下當門子,口渴就會立刻止住,因為棘鉤子最能克制酒性,一般人家如果酒坊旁邊有這種樹木就不宜生長。
冬瓜飲子,治療口渴症。
用冬瓜子去皮搗爛,取自然汁五碗,再用五苓散去掉桂皮,一起服用。
上調成飲子。時時吃一盞,吃藥時不得與水。不過二料立愈。
白朮散,治胃虛發渴。
白朮(一兩),人參,茯苓,甘草(各半兩)
上為末。每服七錢,水盞半,煎七分服。凡吐渴之後,多有腫疾,仍預服復元丹數服。(梁國佐傳)
加味四君子湯,治消渴。
人參,白茯苓,白朮,甘草,桔梗
白話文:
將藥材熬成湯飲,不時喝一碗,吃藥時不要喝水。只要服用兩次就能痊癒。
白朮散,用於治療胃虛引起的口渴。
白朮一兩,人參、茯苓、甘草各半兩。
將藥材研磨成粉末,每次服用七錢,用半碗水煎煮,煎至七分即可服用。凡是口渴之後,大多伴隨有腫脹病症,可以提前服用復元丹數次。(出自梁國佐傳)
加味四君子湯,用於治療消渴。
人參、白茯苓、白朮、甘草、桔梗。
上等分,細末,白湯調下。
神功散,治消渴。
北白芍藥(一兩半),甘草(一兩)
上㕮咀。每服三錢,水盞半,煎六七分。無時服。
麥門冬丸,治消渴。
麥門冬(去心,爛研成膏),瓜蔞根,黃連(去須)
上二味為末,入麥門冬內,搗勻為丸。每服三十丸,早晚食後,煎麥門冬湯下。
白話文:
這段文字記載了兩個中醫方劑,分別是神功散和麥門冬丸,都是用於治療消渴症(糖尿病)的。
神功散由北白芍和甘草組成,將藥材研成細末,每次服用三錢,用半碗水煎煮,隨時服用。
麥門冬丸由麥門冬、瓜蔞根和黃連組成,先將麥門冬去心搗爛研成膏狀,然後將瓜蔞根和黃連研成細末,加入麥門冬膏中,製成丸劑,每次服用三十丸,早晚飯後用麥門冬湯送服。
需要注意的是
參耆湯,治消渴。
人參,桔梗,天花粉,甘草(各一兩),白芍藥,綿耆(鹽湯浸。各二兩),白茯苓,北五味(各一兩半)
上㕮咀。每服四大錢,水盞半,煎八分,日進四服。留滓,合煎。(以上四方載《梁氏總要方》)
一方有木瓜、乾葛、烏梅三味。
雞蘇丸,治病後虛羸發渴。
雞蘇丸用五味子煎湯吞下,仍服安腎丸。
白話文:
參耆湯用於治療消渴症,由人參、桔梗、天花粉、甘草各一兩,白芍藥、綿耆(用鹽水浸泡)各二兩,白茯苓、北五味各一兩半組成,將藥材研磨成粉末,每次服用四大錢,用水半盞煎煮八分,一天服用四次,藥渣留著再次煎煮。
另一種方子則包含木瓜、乾葛、烏梅三味。
雞蘇丸用於治療病後虛弱、口渴,服用時可以用五味子煎湯送服,並同時服用安腎丸。