《類編朱氏集驗醫方》~ 卷之十 婦人門 (4)
卷之十 婦人門 (4)
1. 血崩
二妙散,治婦人血崩。
平胃散、四君子湯各二貼,先合煎數服,然後吃後藥。
三灰散
敗棕,棕皮,桂木葉
上化灰存性,每服二錢,酒煎至七分,空心服。要為丸,酒煮糊丸,黃丹為衣。
四神散
胡椒(四粒),血柏樹根(嫩者,一兩),甘草(半兩),細葉禾甌根(一兩)
上㕮咀。每服二錢,酒煎三沸,通口服。大忌雞、鴨子及一切毒物。三方得之周道人,親見其醫數人,不可以草藥輕之。
五倍散,治血崩奇絕。
五倍子(半生半熟)
等分,為末。冷水調二錢,空心服。
荊芥散,治血崩年深,只一服即效。
荊芥根(瓦上焙乾焦,存性),茴香(各等分)
上為末。每服三錢,溫酒調下。(豐泉梁國佐方)
獨勝散,治血崩累收效。
防風(去蘆,不以多少,炙焦黃色)
上為末,酒糊丸。空心,日二服。
單方,治婦人月崩,諸藥不效。
五靈脂(十兩,用酒淘去砂石,熬成膏)
上入神麯二兩,為丸。每服三五十丸,空心,溫酒下。兼服四君子湯加肉豆蔻並和氣藥。
平胃散,治血崩,遍醫不效,一道人用後藥服者有效。
平胃散,但其中厚朴一味焦炒如煤,其餘制度並依本方。
單方,治血崩不止。
定器碗碟不拘多少,極細為末。
上以糯米糊為丸。每服二三十丸,米飲下。
加味平胃散,治婦人脾血不固,崩漏。
平胃散五貼,用酒煎馬蘭草,空心點服。
玉芝散,治血崩。(桂制屬經驗方)
香附子(半生半熟),代赭石
上為末。用酒調下。大瘕崩者煎服。
又方
感應丸約二寸長,用豬連貼二寸長,剖開,安感應丸在內,濕紙裹煨,待熟細嚼,無灰酒下。甚妙。
加味佛手散,治血崩。
佛手散加蒲黃,服之取效。
如勝散,治血崩。
棕櫚(燒),烏梅,乾薑(各一兩,並燒灰存性)
上細末。二錢,烏梅湯調下,空心服。久患三服愈。
沒藥散,治婦人月信退出皆為禽獸之狀,似來傷人,先將綿塞陰戶,只頓服:
沒藥一兩餘。
作丸散皆可服,即時愈。(出張氏《雞峰方》。)頃有莊婦病此危甚,其夫來告急,錄此以與,旋即痊。
白話文:
【血崩】
使用二妙散治療婦女的血崩症。
先分別服用兩帖的平胃散和四君子湯,煎煮服用幾次後,再開始服用後面介紹的藥方。
【三灰散】
使用敗棕、棕皮以及桂木葉燒成灰,保留其藥性。每次服用二錢,用酒煎煮至剩下七分,空腹服用。如果要製成藥丸,可以使用酒煮的糊作為丸的黏著劑,黃丹作為外衣。
【四神散】
使用四粒胡椒、一兩嫩的血柏樹根、半兩甘草以及一兩細葉禾甌根。研磨後,每次服用二錢,用酒煎煮三次,整口吞服。非常忌諱雞、鴨子以及所有有毒的食物。這三個藥方是從周道人那裡得到的,親眼見過他治療了好幾個人,不能因為是草藥就輕視其效果。
【五倍散】
使用半生半熟的五倍子,等量研磨成粉。用冷水調和二錢,空腹服用。
【荊芥散】
使用焙乾的荊芥根以及茴香,等量混合。每次服用三錢,用溫酒調和服用。
【獨勝散】
使用去蘆的防風,不論多少,炙烤至焦黃色。研磨成粉,用酒糊做成藥丸。空腹,每天服用兩次。
單方,治療婦女月經崩潰,其他藥物都無法有效的情況。
使用十兩五靈脂,用酒淘洗去除砂石,熬成膏狀。加入二兩神麯,做成藥丸。每次服用三五十丸,空腹,用溫酒送服。同時服用四君子湯加肉豆蔻並和氣藥。
【平胃散】
治療血崩,許多醫生都無法治療,一位道士使用後方藥物,服用後有效。
平胃散,只是其中厚朴一味要焦炒如煤,其他成分的處理方式都按照原本的配方。
單方,治療血崩不止。
不限制使用的定器碗碟的數量,極細研磨成粉末。
用糯米糊做成藥丸。每次服用二三十丸,用米湯送服。
【加味平胃散】
治療婦女脾臟血液不穩固,導致崩漏。
使用五帖平胃散,用酒煎煮馬蘭草,空腹點服。
【玉芝散】
治療血崩。
使用半生半熟的香附子以及代赭石,研磨成粉。用酒調和送服。對於大瘕崩者,煎煮服用。
另一個藥方
使用約二寸長的感應丸,用豬腸包裹二寸長,剖開,把感應丸放入其中,用濕紙包裹後煨烤,待熟後細嚼,無灰酒送服。非常有效。
【加味佛手散】
治療血崩。
佛手散加上蒲黃,服用後可以取得效果。
【如勝散】
治療血崩。
使用燒過的棕櫚、烏梅、乾薑(各一兩,都燒成灰),保留其藥性。研磨成細末。每次服用二錢,用烏梅湯調和送服,空腹服用。長期患病的人,服用三劑就可以痊癒。
【沒藥散】
治療婦女月經出血形狀如同禽獸,似乎要傷害人的情況,先用綿塞住陰部,然後頓服:
使用一兩多的沒藥。
可以做成丸或散,都可以服用,立刻就能痊癒。這個方子出自張氏《雞峯方》。最近有一名農婦病情危急,她的丈夫來求救,我把這個方子告訴他,很快就康復了。
2. 帶下
小陰丹,治婦人赤白帶下,月候不調,諸虛不足。
當歸,白芍藥(各四兩),白朮,茯苓,藁本,白芷,延胡索(各一兩),熟地黃(酒蒸),牡蠣(草鞋包,煅。各半兩),人參,沒藥(各二錢),甘草(炙),南木香(各一兩),赤石脂(煅,七錢),大附子(一兩,炮,去皮臍),蠶退紙(燒,以多為貴)
上細末,煉蜜為丸,如彈子大。每服一丸,空心,酒服。
石脂散,治白冷精帶下,陰挺脫出,或青黑黃白彈下攻痛,腹悶,頭旋,眼暈,耳聾,啾啾痰上壅。
赤芍藥(四兩,炒),乾薑,香附子(二兩)
上細末。每服三錢,空心,酒下。如帶赤冷,即用陳米飲下。煎阿膠艾湯尤妙。若要順氣加茴香。
白芷散,治婦人帶下,腸有敗膿,淋露不已,腥穢殊甚,遂至臍腹更增冷痛。此蓋為敗膿血所致,卒無已期,須以此藥排膿。(載《本草衍義》)
白芷(一兩),單葉紅蜀葵根(二兩,即單答古梅根,無則以蘇木節代之),白芍藥,白礬(燒枯,別研。各半兩)
上細末,同以蠟丸如梧桐子大。空肚,米飲下十丸或十五丸。候膿盡,仍以他藥補之。
黑附散,治血海虛損,淋瀝不斷,心腹疼痛。或產內用力過度,或產內使性氣,或食生冷。
乾薑,烏梅(各一兩),棕櫚(二兩,燒存性)
上細末。每服三錢,陳米飲調下,煎烏梅湯下,亦得。如血過多,阿膠、艾一塊,水一盞,煎至七分,空心服。
白話文:
【小陰丹】,用於治療婦女的赤白帶下症狀,月經週期紊亂,以及各種體虛的狀況。
藥材包括:當歸、白芍藥(各四兩)、白朮、茯苓、藁本、白芷、延胡索(各一兩)、熟地黃(經過酒蒸)、牡蠣(用草鞋包裹後煅燒,各半兩)、人參、沒藥(各二錢)、炙甘草、南木香(各一兩)、赤石脂(煅燒後七錢)、大附子(一兩,炮製後去皮臍)、蠶退紙(燃燒,愈多愈好)。
將上述藥材研磨成細粉,再以煉蜜做成彈子大小的藥丸。每次服用一顆,空腹時以酒送服。
【石脂散】,用於治療白冷精帶下,陰部腫脹脫出,或呈現青、黑、黃、白等色,且會感到下腹疼痛,腹部悶脹,頭暈目眩,耳鳴,以及噁心的痰液上湧。
所需藥材為:赤芍藥(四兩,炒過)、乾薑、香附子(各二兩)。
將上述藥材研磨成細粉。每次服用三錢,空腹時以酒送服。如果出現帶赤色的冷感,可以使用陳年米漿送服。煮阿膠艾湯服用效果更佳。若需順氣,可添加茴香。
【白芷散】,用於治療婦女的帶下問題,腸道內有敗膿,持續淋露不止,異味嚴重,導致腹部和臍周圍增加冷痛感。此病症由敗膿血引起,病情難以自愈,必須用此藥排除膿血。(出自《本草衍義》)
所需藥材為:白芷(一兩)、單葉紅蜀葵根(二兩,又稱單答古梅根,若無法取得可用蘇木節替代)、白芍藥、白礬(燒枯後研磨,各半兩)。
將上述藥材研磨成細粉,再與蜂蠟混合製成梧桐子大小的藥丸。空腹時以米漿送服十至十五粒。待膿血排盡後,再用其他藥物進行補充。
【黑附散】,用於治療因血海虛損導致的淋瀝不止,心腹疼痛。或者因生產時用力過度,或者在產後情緒波動,或者食用生冷食物所引發的問題。
所需藥材為:乾薑、烏梅(各一兩)、棕櫚(二兩,燒至保留其特性)。
將上述藥材研磨成細粉。每次服用三錢,以陳年米漿調和送服,或者用烏梅湯送服亦可。如果出血量過多,可以用水一盞,加入阿膠和艾草一塊,煎至七分,空腹時服用。