《類編朱氏集驗醫方》~ 卷之十 婦人門 (1)
卷之十 婦人門 (1)
1. 調經
紅花散,治婦人、女子經脈不通。如血膈者,二十服效。
好紅花(細擘),蘇枋木(捶碎),當歸
上等分。㕮咀。每用一兩,以水一升半,先煎花、木,然後入酒一盞,並當歸再煎服半升,分兩服,空心,食前,溫服。
千金失笑散,治室女經脈不通。
當歸尾,沒藥
上等分。每一大錢,炒,紅花酒面北呷之。
防風散,治女人經脈不勻,氣血壅滯,肺有風熱,遂令遍身癮疹,紅紫成片,肌肉頑痹,皮膚粗澀,或時瘙癢。
白話文:
紅花散用於治療婦女經脈不通,如血瘀阻滯者,服用二十劑便見效。將紅花、蘇枋木、當歸等份,研磨成細末,每次取一兩,用水煎煮,先煮紅花和蘇枋木,再加入酒和當歸繼續煎煮,服用半升,分兩次,空腹溫服。千金失笑散用於治療女子經脈不通,將當歸尾和沒藥等份,炒熟後用紅花酒送服。防風散用於治療婦女經脈不勻,氣血瘀滯,肺有風熱導致全身出疹,紅紫一片,肌肉麻木,皮膚粗糙,時常瘙癢。
北防風,川當歸,赤芍藥,牛蒡子(各一兩,炒),荊芥穗(一兩二錢),蟬蛻(七錢半,去土),生地黃,香白芷,甘草,白附子,白殭蠶(去絲),何首烏,烏蛇肉(酒浸,去皮骨,焙乾,秤。以上各半兩),紫參(七錢半)
白話文:
此藥方包含防風、川當歸、赤芍、牛蒡子、荊芥穗、蟬蛻、生地黃、香白芷、甘草、白附子、白殭蠶、何首烏、烏蛇肉、紫參等多種中藥材,並有明確的炮製方法和用量。此方藥材的組合及炮製方法,可起到清熱解毒、祛風除濕、活血化瘀等功效。
注意事項
中藥方需由專業醫師根據患者的具體病情進行辨證施治,不可自行配藥服用,以免造成不良反應。
上件為細末。每服三大錢,加至四五錢,溫酒調下。如不飲,以蜜湯調服,終不若酒之有功。
神授散,調婦人經藥,專治室女月經不調,變生百病。
誰家女子深閨里,榮衛不調阻經水。
神仙有藥救世人,兔使成勞滯魂鬼。
當歸芍藥蓬莪朮,神麯麥糵並青橘。
三稜一味最深功,能破血瘕與血積。
七味細羅溫酒下,壯者二錢少者一。
一方,留神麯作糊,丸如梧桐子大。
大聖散,治小產下崩不止,忽大渴,飲水則吐,藥食不進,命在須臾。一醫用後藥,一服吐住。
白話文:
「神授散」是調理婦人經期藥物,專門治療少女經期不調,導致各種疾病。
在深宅大院裡的女兒,因為身體調節失常,阻塞了經血的流通。
神仙有藥物能拯救世人,避免因病情嚴重而成為鬼魂。
藥方包含當歸、芍藥、蓬莪朮、神麴、麥糵、青橘等材料,其中三稜的作用特別深遠,能破除瘀血和血積。
這些藥物需經過細羅,用溫酒調服。壯實的人每次服用2錢,體弱的人則1錢。
另外一種方法是使用神麴製成糊狀,丸狀大小如梧桐籽。
「大聖散」用於治療小產後出血不止,突然出現極度口渴,喝水會吐,進食也無法吸收,生命瀕臨危險的情況。一名醫生使用此藥方,一次服用就能停止嘔吐。
荊芥末半錢,合大聖散,用白湯點服。
聚珍丸,治婦人小產後虛羸,百節疼痛,不進飲食,百藥不效者。
艾煎丸,卷柏丸,茴香丸,烏雞煎丸,巴戟丸
上五藥合作一藥,鹽湯溫酒任下,兼服沉香荊芥散。
加味四物湯,治婦人經候不通,口乾頭暈。嚴醫云:此肝血熱證。
白話文:
取荊芥末半錢,混合大聖散,用白湯送服。
「聚珍丸」可以治療婦女小產後虛弱、全身疼痛、食慾不振、百藥無效的情況。
「艾煎丸」、「卷柏丸」、「茴香丸」、「烏雞煎丸」、「巴戟丸」這五種藥物混合在一起服用,可以用鹽湯或溫酒送服,同時也可以服用沉香和荊芥散。
「加味四物湯」可以治療婦女月經不調、口乾頭暈。嚴醫師說,這是肝血熱的症狀。
四物湯加菊花,煎服立效。
歸芎丸,治婦人月候不通。
陳皮,當歸(各三兩),延胡索(一兩)
上細末,糊為丸。每服五十丸,米飲下。
白話文:
四物湯裡加菊花,煎好喝下去馬上就有效。
歸芎丸可以治療婦女月經不調。
陳皮和當歸各三兩,延胡索一兩。
把這些藥材磨成細粉,用糊狀物做成丸子。每次服用五十粒,用米湯送服。
2. 胎前
鐵罩散,安胎孕。
縮砂(一斤,和殼炒六七分焦,去殼用仁),香附子(二兩,炒)
上為細末。食後白湯點服。如胎動出血,用阿膠艾葉湯調服。
阿肢散,安胎孕,治腹痛或下血水。(張氏《究原方》)
桑寄生(七錢半),阿膠(十兩,炒),艾葉(二錢半)
上㕮咀。每服四錢,水一盞半,煎熱服,不拘時。
又方
芍歸湯加桑寄生,半水半酒煎服。
白話文:
鐵罩散用於安胎,將縮砂(一斤,和殼炒六七分焦,去殼用仁)與香附子(二兩,炒)研磨成細末,飯後用白湯送服。若胎動出血,則用阿膠艾葉湯調服。阿肢散亦可安胎,治腹痛或下血水,將桑寄生(七錢半)、阿膠(十兩,炒)、艾葉(二錢半)研磨成細末,每次服用四錢,水煎服,不拘時辰。另外,也可將芍歸湯加入桑寄生,以半水半酒煎服。
安胎散,治妊娠從高墜下,或為重物所壓,觸動胎氣,腹痛下血。
縮砂(不拘多少,於熨斗內炒令熱透,卻去皮,取仁研)
上為細末。每服二錢,熱酒調下,艾鹽湯、米飲亦可,不拘時。信庵趙太師親授此三方,用之果有奇效。
六物湯,安胎和氣,腰腹疼重,惡露頻下。(大衍方)
阿膠(炒),糯米(炒),黃耆,川芎,當歸,熟地黃(酒洗,焙。各等分)
白話文:
安胎散是用來治療孕婦從高處跌落或被重物壓傷,導致胎氣受損、腹痛出血的方劑。六物湯則是用來安胎和氣,緩解孕婦腰腹疼痛、惡露頻出的症狀。
上粗末。生薑三片,蔥白一個,水一盞半,煎七分,空心服。
瘦胎飲子,自九月十月服此,永無驚恐。
香附子(炒,四兩),縮砂(炒,三兩),甘草(炙,一兩)
上細末。米飲調二錢。(三山曾太丞方)
良薑湯,治妊娠卒中惡,腹痛悶絕。
良薑,莪朮(各等分)
上細末。溫酒調下。
白話文:
瘦胎飲子
將生薑三片、蔥白一個,加入一盞半水,煎煮至七分,空腹服用。從九月十月開始服用此方,便可永無驚恐。
良薑湯
將附子(炒,四兩)、縮砂(炒,三兩)、甘草(炙,一兩)研磨成細末。用米湯調和二錢服用。此方出自三山曾太丞。
良薑湯用於治療妊娠期間突然發生的中風、腹部疼痛、昏迷等症狀。
將良薑、莪朮(各等份)研磨成細末,用溫酒調和服用。
育胎飲子,治妊娠胎動不安,或腰腹疼痛。
覆盆子,阿膠(蛤粉炒。各三錢),桑寄生(艾葉炒),白芍藥,當歸,人參(各二錢)
上㕮咀。每服四錢,水一盞半,糯米百粒,煎至八分,去滓。食前服。
芎藭散,治婦人胎動下血不可忍。
桑寄生(半兩),芎藭,當歸(各一兩)
上為末。每服二錢,酒水各半,煎服。
克效散,治漏胎。
五倍子(一味為末,酒調下)
白話文:
[育胎飲子]
,用來治療懷孕期間胎兒不安,或腰腹部疼痛。
配方
覆盆子、阿膠(用蛤粉炒過,各三錢)、桑寄生(用艾葉炒過)、白芍藥、當歸、人參(各二錢)
用法
將藥材研磨成粉末。每次取四錢藥粉,加水一盞半(約300毫升),糯米一百粒,煎煮至八分滿,去除藥渣。飯前服用。
[芎藭散]
,用來治療婦女懷孕期間胎兒不安,並伴隨嚴重出血。
配方
桑寄生(半兩)、芎藭、當歸(各一兩)
用法
將藥材研磨成粉末。每次取二錢藥粉,用酒和水各半煎煮服用。
[克效散]
,用來治療漏胎。
配方
五倍子(研磨成粉末,用酒調和服用)
又方
用蓮子房消化,以麵糊丸,湯酒任下。
加味佛手散,治婦人妊孕三月,忽然心腹脹痛,下血兩小塊。醫者意其已下血訖,必無胎了,腹復脹痛如前,服奪命丹、琥珀散,其脹痛尤甚。遂服佛手散加枳殼見效。(粱國佐方)
罌粟湯,治婦人妊娠痢疾,裡急後重,百藥不效。
罌粟殼,甘草,烏梅
白話文:
又方
將蓮子房去除消化後的種子,以麵糊做成丸狀,用湯或酒送服。
加味佛手散
,用於治療婦人懷孕三個月時,突然心腹脹痛,並排出兩小塊血。醫生以為出血已經停止,胎兒必定沒有了,但腹部仍然脹痛如前。服用奪命丹、琥珀散後,脹痛更加嚴重。於是服用佛手散加枳殼,才見效。(出自粱國佐方)
罌粟湯
,用於治療婦人懷孕期間患痢疾,裡急後重,百藥無效的症狀。
藥方:罌粟殼、甘草、烏梅。
上等分,㕮咀。白水煎服,立效。
枳殼散,治孕婦不省人事,謂之子癎。
滑胎枳殼散,生藕汁調下。無藕,則用蘿蔔汁、生薑汁亦可。
治產內小便不利,心腹脹滿
蔥白(五寸),燈心,麥門冬(各少許),荊芥(七穗)
姜五片,水二盞,煎一盞,不拘時。非時發熱,變成風氣,攻手足抽動,用金銀耳環並薑棗煎,溫服。傷寒鼻塞,用蔥白五寸煎。
白話文:
用法
將藥材等分,研磨成粉末。用白水煎煮服用,效果顯著。
主治
孕婦昏迷不醒,俗稱「子癎」。
用法
用生藕汁調和藥粉服用。若無藕,可用蘿蔔汁或生薑汁代替。
主治
產後小便不通,心腹脹滿。
其他方劑
- 治產內小便不利,心腹脹滿:
- 用蔥白(五寸長)、燈心、麥門冬(各少許)、荊芥(七穗)、生薑五片,水兩碗,煎煮成一碗,不拘時服用。
- 非時發熱,變成風氣,攻手足抽動:
- 用金銀耳和生薑、紅棗一起煎煮,溫熱服用。
- 傷寒鼻塞:
- 用蔥白五寸煎煮服用。
神應散,治妊娠臨產腹痛成陣,眼中見火。(新增)
香白芷,百草霜(等分)
上細末,研勻。每服三大錢,以童子小便、米醋各少許,指研成膏,熱湯調服,連進二服,即下。
護胎法,治妊娠時氣熱病。(新增)
干浮萍,朴硝,大黃(炒),蛤粉(炒),蘭根
上為末。水調三錢,貼臍上。安胎解燥熱極妙。
白話文:
神應散
主治: 妊娠臨產腹痛成陣,眼中見火。
組成:
- 白芷 等分
- 百草霜 等分
用法:
- 將白芷和百草霜研磨成細末,混合均勻。
- 每次服用三錢,用童子小便和米醋各少許,研磨成膏狀,以熱湯調服。
- 連續服用兩次,即可見效。
護胎法
主治: 妊娠期間氣熱病。
組成:
- 浮萍
- 朴硝
- 大黃(炒)
- 蛤粉(炒)
- 蘭根
用法:
- 將以上藥材研磨成細末。
- 用水調和三錢,貼於臍上。
- 此方可安胎解燥熱,效果顯著。