薛已

《本草約言》~ 藥性本草約言卷之二 (14)

回本書目錄

藥性本草約言卷之二 (14)

1. 桑螵蛸

(即螳螂子。惟生桑樹上者入藥。)

益陰臟之劑,故主女人血閉腰痛,男子虛損失精遺溺。通五淋利小水,久服益氣養神。

白話文:

這段古文中醫文字是關於一種叫做「螳螂子」的草藥的功效和用途。

簡單來說,這種草藥可以滋補腎陰、治療女性月經不調及腰部疼痛,以及男性因身體虛弱而導致的性功能障礙如早洩或尿頻等症狀。長期服用還能增強人體免疫力並有助於精神健康。

2. 全蠍

治風要藥。小兒驚搐,方多用之。

3. 蜜蠟

味甘,氣微溫,無毒。益氣止瀉痢,補中續絕傷。熔裹牛黃丸,隔寒涼脾胃無損;嚼為斷谷藥,度荒歉腸胃不飢。

煎蜜,得之陳則色黃,新則色白,《本經》條中只言白,不言黃者,蓋用蜜宜陳,用蠟宜新也。一說蠟熔納水中十數遍即白,乃蠟之精英,故入藥勝,《本經》所取亦或在此。

白話文:

甘甜,性溫和,無毒。可以益氣止瀉痢,補益身體,修復損傷。用它包裹牛黃丸,可以隔絕寒涼,不傷脾胃;嚼碎了當成救荒的食物,可以度過飢荒,不傷腸胃。

用蜂蜜煎煮,陳舊的蜜顏色偏黃,新的蜜顏色偏白。本經中只記載了白色,沒有提到黃色,這是因為用蜜應該用陳舊的,用蠟應該用新鮮的。還有一種說法,就是將蠟熔化在水中反覆煮十幾遍就會變成白色,這是蠟的精华,所以藥效更好,本經記載的可能也是指這種方法。