薛立齋

《本草詳節》~ 陳序

回本書目錄

陳序

1. 陳序

余友閔冶庵先生,聞其名二十餘年矣,未謀其面,己識其心,雖山川阻隔,語點隱顯,時如晤暢。客秋余寄竹榴軒賤刻,久之奉新遺書來,推獎溢甚。聞冶庵先生在家,常取拙集談之四座,往往稱述陳於達之相識豫章,存人口耳。辛酉夏,冶庵合前後集數十卷,專郵寄余,展讀之,旦夕難倦,氣誼往還,如骨肉水乳,未解冶庵之倦倦於余,與余之愜愜冶庵,不得不迫成一顧序之意者,勢也。

抑何著作之霆揮風徂,思如納泉,自周秦兩漢而後,不覺杼軸一新,因作而嘆曰,冶庵先生之名之實有如此夫,以期讀書破萬卷,而中有獨得,不隨人俯仰,常虓闞海內,沾沾稅駕於常格常調者輒厭之,一以榘矱自然為真古,尋繹其□,□能屹然自立,胥有今以相至,因思世人之書,固有用功於一節,而即屈效於全體者,殆心極未弘攬,而才義之不博遊也。

讀是集之議論,風旨近炙一節,不厭簡遠挹,諸體不病煩,真生平□括,誠非曹然之作可抗衡也。學問見大之時,必弗隘其所取,或□砥聖緒,或論列時略,意發𦹫符,河漢莫隙,且旁飭醫學,綿理編簡,渙汗如清,廟奏人世,非所謂體物綜聞真夫耶!才宏而能博求,意敏而能運遠,廣濟陳子曰:閔冶庵先生彝鼎古物有如此,上翕昔人,下風來者,精采煥若於後世,其書誠千載矣。

廣濟脊弟陳奠國猷先別號洗庵題於赤礬之竹榴軒

白話文:

我的友人閔冶庵先生,我聽聞他的名字已有二十多年了,卻一直未曾謀面,但早已領略他的心胸。雖然山川阻隔,但我們通過書信往來,彼此的心意時常如同面對面暢談一般。去年秋天,我將自己的一些作品寄給他,不久後就收到了他回信,信中對我的作品讚賞有加。我聽說冶庵先生在家中,經常拿著我的作品和朋友們談論,並經常提到我與豫章的陳達相識,這事已經在當地傳開了。今年辛酉年夏天,冶庵先生將他之前所有作品集結了數十卷,專程寄給我。我日夜不停地閱讀,沉浸其中,與他心心相印,如同骨肉相連。我無法理解冶庵先生對我的熱情和傾慕,也無法抑制自己想要拜訪他的渴望,這真是一件勢在必行的事。

然而,創作如同雷霆般迅疾,思緒如同匯入泉水般涌現。自周秦兩漢以降,文風不斷推陳出新。讀完冶庵先生的作品後,我不禁感嘆道:他的作品果然名副其實!他博覽群書,卻能獨樹一幟,不隨波逐流,他的文章如同怒吼的海浪,震懾天下。他厭惡那些拘泥於常規、墨守成規的作品,主張以自然真樸為古文之真諦。我仔細研究他的作品,發現他的文字意境深遠,風格獨特,並且與當今時代息息相關。我由此想到,世人寫作,往往只注重一節一隅,而無法把握作品的整體氣勢,這可能是因為他們的胸襟不夠廣闊,才華和見識不夠淵博。

讀完冶庵先生的文集,我發現他的文章論述精闢,見解獨到,風格簡潔深遠,各種文體都寫得毫不做作,這是他積累一生才華的結晶,絕非一般人所能匹敵。學問達到一定境界,必能包容萬物,不局限於某一領域。他既能深研聖賢之道,又能論述時代變革,思想精闢深刻,猶如天河浩瀚,無窮無盡。同時,他還兼顧醫學,著述豐富,如同清泉般流暢,影響深遠,這正是所謂的“體物綜聞”的真諦。他的才華宏大,能博采眾長;思緒敏捷,能運籌帷幄。正如廣濟陳子所說:閔冶庵先生的作品如同上古的青銅器,質樸而珍貴,既承繼前人精華,又能影響後世,其作品必將流傳千年。

廣濟陳奠國猷先 別號洗庵 題於赤礬之竹榴軒