王燾

《外臺秘要》~ 卷第十 (2)

回本書目錄

卷第十 (2)

1. 肺氣客熱方二首

《延年》百部根飲,主肺氣客熱,暴傷風寒,因嗽不安方。

白話文:

《延年》百部根飲,用於治療肺部受熱,突然感受風寒,因而咳嗽不止的症狀。

百部根(一兩半),天門冬(二兩去心),紫菀(一兩半),貝母,乾葛,白前,橘皮(各一兩),生薑(二兩),蔥白(切三合),豉(三合)

白話文:

百部根(150克),天門冬(200克,去除根須),紫菀(150克),貝母、乾葛、白前、橘皮(各100克),生薑(200克),蔥白(切成三份),豉(30克)

上十味,切,以水六升,煮取一升七合,去滓,分溫三服。疏數任情,亦可分為四服,欲間食亦得。禁生冷、鯉魚、蒜。(出第五卷中)

《古今錄驗》療肺客熱,並肝心家氣。人參湯方。

白話文:

上述十味藥材,切碎後,用六升水煮,取一升七合,去除渣滓,分三次溫服。若是腸胃功能較弱,也可以分為四次服。服藥期間可間隔進食。避免食用生冷食物、鯉魚和蒜。(摘自第五卷中)

桂心,甘草(炙各三兩),人參,乾薑,防風(各二兩),白朮(一兩半)

白話文:

桂皮,炙甘草各三兩; 人參,生薑,防風各二兩; 白朮一兩半。

上六味,切,以水八升,煮取三升,分三服,日三,宜溫。忌桃、李、雀肉、生蔥、海藻、菘菜。(出第二十一卷中)

白話文:

取上六味藥材,切片,用八升水煮沸,剩餘三升藥液,分為三份服用,每日三次,建議溫熱服用。忌食桃子、李子、雀肉、生蔥、海藻、菘菜。(出自第二十一卷中)

2. 肺熱兼咳方七首

《刪繁》療肺熱,氣上咳,息奔喘。橘皮湯方。

白話文:

《刪繁》治療肺熱,有咳嗽和呼吸急促的症狀。使用橘皮湯這個處方。

橘皮,杏仁(四兩去尖、皮),柴胡,麻黃(去節各三兩),干蘇葉(二兩),母姜(四兩去尖),石膏(八兩)

白話文:

橘子皮,杏仁(400公克,去除尖端和外皮),柴胡,麻黃(各300公克,去除節點),乾蘇葉(200公克),薑(400公克,去除尖端),石膏(800公克)

上七味,切,以水九升,先煮麻黃兩沸,除沫,下諸藥,煮取三升,去滓,分三服。不瘥,再服。(母姜,《千金》云宿姜,《千金》同,出第五卷中)

白話文:

以上七種藥材切片,用九升水煎煮,先煮麻黃兩次,去除浮沫,再放入其他藥材,繼續煎煮,取三升藥液濾渣,分三次服用。如果症狀沒有好轉,再服用一次。(其中,母姜,《千金》方中稱為「宿姜」,與《千金》方的內容相同,出處為第五卷的中部)

《千金》療肺熱悶不止,胸中喘急,驚悸,客熱來去欲死,不堪服藥,泄胸中喘氣方。

桃皮(一斗),芫花(一斗)

上二味,以水四斗,煮取一斗,去滓,以故布手巾納汁中。薄胸,溫四肢,不盈數日即歇。

白話文:

治療肺熱悶塞,胸中喘急,心悸,熱氣來回欲死,無法服用藥物,緩解胸中喘氣的方子。

用桃皮和芫花各一斗,加水四斗煮成一斗,去渣,用舊布手巾包住藥汁,敷在胸口,溫暖四肢,不超過幾天就會好轉。

又凡右手寸口氣口以前脈,陰實者,手太陰經也,病苦肺脹,汗出若露,上氣喘逆,咽中塞,如欲嘔狀,名肺熱實也。

又療肺熱實,胸憑仰息,泄氣除熱湯方。

白話文:

凡是右手寸脈的氣口以上位置,脈象浮而硬實的,屬於手太陰肺經。患者通常會有肺部脹痛、出汗如露珠、上氣喘逆、咽喉堵塞,好像要嘔吐的症狀,這稱之為肺熱實證。

枸杞根皮(二升),白前(三兩),石膏(八兩碎,綿裹),杏仁(三兩去尖、皮,研),橘皮白朮(各五分),赤蜜(七合)

白話文:

枸杞根莖皮(兩升) 白前草(三兩) 石膏(八兩,搗碎並用棉布包裹) 杏仁(三兩,去除尖端和外皮,研磨) 橘子皮和白朮(各五分) 赤蜜(七合)

上七味,切,以水七升,煮取二升,去滓,下蜜更煮兩三沸,分三服。忌桃、李、雀肉等。

又療肺熱,言音喘息短氣,好唾膿血方。

白話文:

將以下的藥材七種切成小片,用七升水煎煮,煎至剩二升時,濾掉藥渣,加入蜂蜜再煮兩三沸,分三次服用。忌食桃子、李子、麻雀肉等。

另外,治療肺熱、聲音嘶啞、呼吸急促、氣短、常吐膿血的方子。

生地黃(切二升),石膏(八兩),淡竹茹(如雞子大一枚),杏仁(四兩去尖、皮,研),羚羊角(屑三兩),芒硝(三兩),赤蜜(一升),麻黃(五兩去節),升麻(三兩)

白話文:

生地黃(切兩升), 石膏(八兩), 淡竹茹(如雞蛋大小一枚), 杏仁(四兩,去尖皮,研磨成粉), 羚羊角(屑三兩), 芒硝(三兩), 赤蜜(一升), 麻黃(五兩,去節), 升麻(三兩)

上九味,以水七升,煮取二升,去滓,下蜜煮兩沸,分三服。忌蕪荑。(出第十七卷中)

《延年》天門冬煎,主肺熱兼咳,聲不出方。

白話文:

使用九味藥材,加入七升水煮沸後取兩升水,去除藥渣,再加入蜂蜜煮沸兩次,分三次服用。禁止食用蕪荑。

生天門冬(汁一升),橘皮(二兩),生地黃(汁五升),白蜜(五合),牛酥(三合),白糖(五兩),杏仁(一升去尖、皮),貝母,紫菀,通草(各三兩),百部根,白前,甘草(炙各二兩),人參(二兩)

白話文:

  • 天門冬(取汁 1 升)
  • 橘子皮(50 克)
  • 生地黃(取汁 1.25 升)
  • 蜂蜜(250 毫升)
  • 牛油(150 毫升)
  • 白砂糖(125 克)
  • 杏仁(1 升,去尖和皮)
  • 貝母、紫苑、通草(各 75 克)
  • 百部根、白前、炙甘草(各 50 克)
  • 人參(50 克)

上十四味,切,以水六升,煮貝母等藥,取二升五合,去滓,納天門冬、地黃汁,煎可減半,納酥、蜜、生薑等,煎令可丸。稍強取如雞子黃大含咽之,日四五度。忌鯉魚、蕪荑、海藻、菘菜等。(張文仲處)

又地黃麥門冬煎,主肺熱兼咳方。

白話文:

以上十四種藥材清洗切片,加六升水煮貝母等藥材,取兩升五合的藥液,濾去渣滓,加入天門冬和地黃的汁液,煎煮到剩一半,再加入酥、蜜、生薑等,煎煮到可以製成藥丸。身體稍強的人,取如雞蛋黃大小的藥丸含服,每天四至五次。忌食鯉魚、蕪荑、海藻、菘菜等。(張文仲的藥方)

生地黃汁(三升),生麥門冬(三升),生薑汁(一合),酥(二合),白蜜(二合)

白話文:

生地黃汁(1800 毫升) 生麥門冬(1800 毫升) 生薑汁(60 毫升) 酥油(120 毫升) 白蜜(120 毫升)

上五味,先煎地黃、麥門冬、薑汁等,三分可減一分,納酥、蜜,煎如稀餳,納貝母末八分、紫菀末四分,攪令調。一服一匙,日二服,夜一服。忌蕪荑。

又天門冬煎,主肺間熱咳,咽喉塞方。

白話文:

煎服五味入的藥物時,先煎地黃、麥門冬和薑汁,煮到三分之一時取出,加入酥和蜂蜜,再煎煮至像稠粥一樣。然後加入研磨成粉的貝母和紫菀,比例為貝母 8 分、紫菀 4 分,攪拌均勻。每次取一勺藥液服用,每天服用兩次,晚上服用一次。服用期間忌食蕪荑。

天門冬(三兩去心),麥門冬(二兩去心),款冬花(一兩),貝母(一兩),紫菀(二兩),茯苓(二兩),升麻(二兩),生薑(汁三升),蜜(一升),酥(一合),地黃(汁三升)

白話文:

天門冬(120克,去除內心) 麥門冬(80克,去除內心) 款冬花(40克) 貝母(40克) 紫菀(80克) 茯苓(80克) 升麻(80克) 生薑(榨取 1.5 公升薑汁) 蜂蜜(500 毫升) 酥油(約 250 毫升) 地黃(榨取 1.5 公升地黃汁)

上十一味,切,以水八升,煮七物,取一升,去滓,納生薑、地黃汁煮取一升,納蜜、酥於銀器中,加湯上煎令成丸。一服如彈丸一枚,含咽,日夜三五丸。忌醋物、蕪荑、鯉魚等。(顏仁楚處)

白話文:

將上述十一種藥材切片,用八升水煮沸七種藥材,取出一升水,過濾掉藥渣,加入生薑、地黃汁,再煮取出一升湯液,將蜂蜜、酥油放入銀器中,加入藥湯加熱煮製成丸劑。每次服用一丸,含在口中慢慢吞下,每天服用三到五次。服用期間忌食醋類食物、蕪荑、鯉魚等。(顏仁楚方劑)

又羚羊角飲,主肺熱,胸背痛,時時乾咳,不能食方。

羚羊角(屑二兩),貝母,生薑,茯苓(各三兩),橘皮,人參,芍藥(各二兩)

白話文:

羚羊角飲這張處方,主要用於治療肺熱所引起的胸背疼痛、頻繁乾咳以及食欲不振的情況。

處方成分包括:羚羊角碎片二兩、貝母三兩、生薑三兩、茯苓三兩、橘皮二兩、人參二兩、芍藥二兩。

上七味,切,以水五升,煮取一升八合,去滓,分溫三服,每服如人行八九里久更服。禁生冷、蒜、面、醋。(並出第五卷中)

白話文:

把上方的七種藥材切碎,用水五升煮沸,煮到剩一升八合左右。去掉渣滓,分成三份,溫熱後服用。每次服用的量大約是人走八九里路後感到疲勞的程度。再次服用時,要間隔一段時間。忌諱生冷、大蒜、麵粉和醋。(出自第五卷)