王燾

《外臺秘要》~ 卷第三十七 (15)

回本書目錄

卷第三十七 (15)

1. 餌寒食五石諸雜石等解散論並法四十九條

又若脫衣便寒,著衣便熱,為脫著之間失適故也,小寒自可著,小溫便可脫,即止,洗之則爽然瘥,慎勿忍之,使病成也。小品云,洗則瞭然瘥矣,應洗勿忍之,忍則病成也。

又若齒齦腫,唇爛,牙齒搖痛,頰車噤,為坐犯熱故也,宜時救之,可當風張口,使冷氣入咽,漱寒水即瘥。

又若脈洪實,或斷絕不足似死脈,或細數弦駃,其所犯非一,此脈無醫不識也,熱多則弦駃。有癖則洪實,急痛則斷絕,凡寒食藥熱。率常如此,自無所苦,非死,唯勤節度為妙。又若大便稠數,為坐久失節度,將死之候也,如此難療矣。可與前大黃黃芩梔子芒硝湯下之,儻十有一生耳,可為必死之療,不可不利致死,令人恨也。

又若人已困,而脈不絕,為藥氣盛行於百脈,人之真氣已盡,藥氣尚自行故不絕,非生氣也,死後體因溫如生人肌。腹中雷鳴,顏色不變,一兩宿乃作死人也。

又若周體患腫,不能迴轉者,為久坐不行,又不飲酒,藥氣滯在皮膚之內,血脈不通故也。宜飲酒,冷水洗,自勞即瘥。若不能行者,遣人扶持強行,使肢節調暢乃止,亦不得令過度,使反發熱,或反熱者,還當洗之。

又若食患冷不可下者,為久冷食,口中不知味故也,當作白酒糜多著蘇,熱食一兩頓,若小悶者,還令冷飲食,即瘥止。

又若下部臭爛者,為坐薦席厚熱故也。當坐冷水中即瘥,又若夜眠不得睡者,為食少熱在內故也,服梔子湯方。

梔子仁(十四枚),大黃(三兩),黃芩(二兩)

上三味切,以水五升,煮取三升,去滓分三服,微利又當數進餐食,自得眠睡。

又若嘔逆,咽喉中傷清血出者,為臥溫及食熱故也,但飲冷水,冷石熨咽喉即瘥。

又若藥發,輒安臥不與人語者,為熱盛食少,失其性故也。但與熱酒,冷洗,冷食,自勞便瘥。(千金翼云藥發輒屍臥不識人由熱氣盛食少不充邪忤正性故也)

又若四肢面目浮腫者,為飲食溫久,不自勞力,藥與正氣相隔故也,但飲熱酒,冷食。自勞,洗浴,即瘥。(千金翼云藥氣與正氣相併)

又若鼻中有氣如孵雞子臭者,為著衣溫故也,或陰囊臭爛,為坐熱故也,入冷水中即瘥,宜脫衣洗浴即自瘥。

又若卒目暗無所見者,為飲食居處太溫故也,但脫衣冷洗冷食須臾瘥止。

又若身肉痛,痛無常處如遊風者,為犯熱所作,非風冷也,宜冷洗,以冷石熨之自瘥。

又若服藥心悶亂者,為服溫藥與疾爭力故也,法當大吐,如或不吐,病當至死,若吐不絕,可食冷食飲自然瘥也,若絕不識人,口復不開者,亦當斫齒以熱酒灌之,入咽吐出者更與之。但得酒氣下通,不半日即便蘇矣。

又若嗜寐不覺者,為久坐熱悶故也,宜冷洗冷食即瘥。

又若肌膚堅如石,不可屈伸,為熱食溫臥作癖,五藏隔閉。血脈不通故也,急服前三黃湯下之,食冷食。飲熱酒,自勞即瘥。

白話文:

如果脫掉衣服就覺得冷,穿上衣服就覺得熱,是因為脫穿之間沒有適應好。稍微覺得冷就應該穿上,稍微覺得熱就應該脫掉,這樣就好了,洗澡會感到清爽舒適,千萬不要硬撐,讓小病變成大病。《小品》說,洗澡就會明顯好轉,應該洗澡就不要忍耐,忍耐就會生病。

如果牙齦腫脹、嘴唇潰爛、牙齒鬆動疼痛、臉頰肌肉緊繃,是因為坐著的時候受熱引起的。應該及時治療,可以迎著風張開嘴巴,讓冷空氣進入咽喉,用冷水漱口就會好轉。

如果脈象洪大有力,或是斷斷續續像快要死掉的脈象,或是細而快且急促,原因有很多,這種脈象沒有醫生不認識的。熱氣多就會脈象急促,體內有腫塊就會脈象洪大有力,疼痛劇烈就會脈象斷斷續續。凡是吃了寒食藥的人,身體發熱通常都會這樣。如果沒有其他不適,不是要死的徵兆,只要注意節制調養就可以了。如果大便次數多而且很稠,是因為久坐沒有節制,這是將死的徵兆,這種情況很難治療了。可以服用之前說過的大黃、黃芩、梔子、芒硝湯來通便,或許有十分之一的機會可以活下來,這種情況已經到了必須用藥的地步,不可以不採取措施,導致死亡,讓人感到遺憾。

如果人已經虛弱,但是脈搏沒有停止,是因為藥力在全身經脈中運行,人的真氣已經耗盡,藥力還在自行運行所以脈搏不停,這不是有生氣的表現,死後身體還像活人一樣溫熱,肚子裡有雷鳴聲,臉色沒有變化,過一兩天才會變成死人的樣子。

如果全身腫脹,不能轉動身體,是因為久坐不動,又不喝酒,藥力滯留在皮膚裡,血脈不通造成的。應該喝酒,用冷水洗澡,稍微勞動就會好轉。如果不能走路,就讓人攙扶著勉強走動,讓關節活動開,適可而止,不要過度,導致反而發熱,如果反而發熱,還應該洗澡。

如果吃了冷的食物就嚥不下去,是因為長期吃冷食,導致口中沒有味道。應該做一些白酒粥,多放些紫蘇,熱熱地吃一兩頓,如果稍微感到不舒服,再吃一些冷的食物,就會好了。

如果下身潰爛發臭,是因為坐的墊子太厚太熱造成的。應該坐在冷水中就會好轉。如果晚上睡不著覺,是因為吃的東西太熱,積在體內造成的,可以服用梔子湯。

梔子仁(十四枚),大黃(三兩),黃芩(二兩)

將以上三味藥切碎,用水五升煮成三升,去掉藥渣,分三次服用,稍微拉肚子後,應該多吃些東西,自然就能睡著了。

如果嘔吐,咽喉中有清血流出,是因為睡得太熱或吃得太熱造成的。只要喝冷水,用冷石頭敷在咽喉處就會好轉。

如果藥力發作,就只想安靜地躺著,不和人說話,是因為體內熱氣過盛,吃的東西太少,導致失去了本性。可以給他喝熱酒,用冷水洗澡,吃冷的食物,稍微勞動就會好轉。(《千金翼》說藥力發作就像屍體一樣躺著,不認識人,是因為熱氣太盛,吃的東西太少,正氣被邪氣壓制。)

如果四肢和臉浮腫,是因為長期飲食溫熱,不勞動,藥力和正氣不調和造成的。只要喝熱酒,吃冷食,勞動,洗澡就會好轉。(《千金翼》說藥氣和正氣相併。)

如果鼻腔裡有像雞蛋孵化一樣的臭味,是因為穿的衣服太暖造成的。或者陰囊潰爛發臭,是因為坐得太熱造成的。應該進入冷水中就會好轉,應該脫掉衣服洗澡就會好轉。

如果突然眼睛看不見東西,是因為飲食和居住環境太熱造成的。只要脫掉衣服,用冷水洗澡,吃冷食,很快就會好轉。

如果身體肌肉疼痛,疼痛的地方不固定,像遊走的風一樣,是因為受熱引起的,不是風寒引起的。應該用冷水洗澡,用冷石頭敷在疼痛處就會好轉。

如果吃藥後感到心煩意亂,是因為服用了溫熱的藥,藥力和疾病在爭鬥。應該大吐,如果吐不出來,病情就會危及生命,如果吐個不停,可以吃些冷的食物,喝水自然就會好轉。如果吐到不省人事,嘴巴也張不開,也應該撬開牙齒,用熱酒灌下去,如果喝下去又吐出來,再給他喝。只要酒氣能順暢流通,不到半天就能甦醒。

如果嗜睡不醒,是因為久坐悶熱造成的。應該用冷水洗澡,吃冷的食物就會好轉。

如果皮膚像石頭一樣堅硬,不能彎曲伸展,是因為吃熱食,睡得太熱,導致體內形成積塊,五臟閉塞,血脈不通造成的。應該立即服用之前說過的三黃湯來通便,吃冷食,喝熱酒,勞動就會好轉。