《外臺秘要》~ 卷第六 (5)
卷第六 (5)
1. 霍亂轉筋方一十四首
病源霍亂而轉筋者,由冷氣入於筋故也。足之三陰三陽之筋,起於足指,手之三陰三陽之筋,起於手指,並循絡於身,夫霍亂大吐下之後,陰陽俱虛,血氣虛極,則手足逆冷而營衛不理,冷搏於筋,則筋為之轉,冷入於足之三陰三陽則腳筋轉,入於手之三陰三陽,則手筋轉,隨冷所入之筋,筋則轉,轉者由邪冷之氣擊動其筋而移轉也,又轉筋者由營衛氣虛,風冷搏於筋故也,手足之三陰三陽之筋,皆起於手足指,而並絡於身,若血氣不足,陰陽虛者,風冷邪氣中其筋,隨邪所中之筋,筋則轉,轉者謂其轉動也,經云:足太陽下血氣皆少,則喜轉筋,若踵下痛者,是血氣少則陽虛,虛而風冷乘之故也,診其左手關上,肝脈也,沉為陰,陰實者肝實也,苦肉動轉筋,左手尺中名神門以後脈足少陰經也,浮為陽,陽虛者病苦轉筋,其湯熨針石,別有正方補養宣導,今附於後,養生方導引法云,偃臥展兩脛兩手外踵者相向,令鼻納氣自極七息,除兩膝寒脛骨疼轉筋,又云,覆臥旁視立兩踵伸腰,鼻納氣去轉筋,又云,張脛兩足指,號五息止,令人不轉筋,極自用力張,腳痛挽兩足指,號言寬大,去筋節急攣躄痛,久行身開張,又云,覆臥旁視立兩踵伸腰,以鼻內氣自極七息,除腳中弦痛轉筋痠疼,一本云療腳弱。(出第二十二卷中)
白話文:
霍亂轉筋是因為冷氣進入經絡所致。足部的三陰三陽經脈起於足趾,手部的三陰三陽經脈起於手指,它們都在身上運行。霍亂後會導致大吐大瀉,使陰陽兩虛,血氣極度虧虛,就會手腳冰冷,營衛失調,寒氣侵襲經絡,就會引起轉筋。如果寒氣進入足三陰三陽經,就會腳部轉筋;如果進入手三陰三陽經,就會手部轉筋。轉筋是由於邪寒之氣擊動經絡而造成的痙攣。
另一個轉筋的原因是營衛氣虛,導致風寒侵襲經絡。手足三陰三陽經脈都起於手足手指腳趾,並在身體內相連。如果血氣不足、陰陽虛弱,風寒邪氣就會入侵經絡,導致相應的經絡轉筋。轉筋指經絡發生痙攣。
醫書上說:足太陽經下行血氣不足,就會容易轉筋。如果足跟疼痛,說明血氣不足,陽氣虛弱,虛弱之時容易受到風寒邪氣侵襲。診斷時查看左手關上脈,這是肝脈,脈沉為陰,陰脈實說明肝氣實。肝氣鬱結也會導致轉筋。左手尺中名神門後面的脈是足少陰經脈,脈浮為陽,陽氣虛弱也會導致轉筋。
治療轉筋的湯藥、針灸和石藥,另有專門的補益和疏導方法,現附於後:
養生方導引法說:仰臥將兩腿向外伸直,雙手與足跟相對,用鼻子吸氣感到極致,吸氣七次,可以消除雙膝寒氣、脛骨疼痛和轉筋。又說:趴臥向旁邊看,雙足足跟立起,伸腰,用鼻子吸氣可以去除轉筋。又說:兩腿伸直,腳趾張開,保持五息,可以防止轉筋。用力張開雙腿,腳痛時兩隻腳趾挽住,大聲喊寬大,可以消除經絡急縮、拘攣、跛行、疼痛,長期練習身體舒展。又說:趴臥向旁邊看,雙足足跟立起,伸腰,用鼻子吸氣感到極致,吸氣七次,可以消除腳底筋痛、轉筋、痠疼。另一種說法是治療腳部虛弱。
廣濟療霍亂吐痢轉筋欲入腹,高良薑湯方。
高良薑(四兩),桂心(四兩)
上二味切,以水七升,煮取二升,去滓,分三服,如人行四五里,一服。忌生冷生蔥。
又療霍亂轉筋不止,茱萸湯方。
白話文:
治療霍亂、吐瀉、抽筋、腹痛,可以用高良薑湯。高良薑和桂心各四兩,切碎,用七升水煮,煮到剩下二升,濾去渣滓,分三次服用,每次服用間隔大約走四五里路程。忌食生冷食物和生蔥。
另外,治療霍亂、抽筋不止,可以用茱萸湯。
吳茱萸(一升),甘草(二兩炙),乾薑(二兩炮),蓼子(一把),亂髮(一兩燒),桂心(二兩)
白話文:
吳茱萸(五百公克) 甘草(一百公克,炙烤過) 乾薑(一百公克,炙烤過) 蓼子(一把) 亂髮(五十公克,燒過) 桂心(一百公克)
上六味切,以水七升,煮取二升三合,絞去滓,分溫三服,服別相去如人行六七里。忌生蔥海藻菘菜生冷黏膩等。
白話文:
把六種藥材切成片,加七升水煮沸後取兩升三合,過濾掉藥渣,分三次溫飲,每次服用要間隔約六七里路程的距離。服藥期間忌食生蔥、海藻、菘菜等生冷、黏膩的食物。
又療轉筋方。
取故綿,多取釅醋,甑中蒸及熱,用裹病人腳,冷更易勿停,瘥止。(千金同並出第四卷中)
肘後療兩臂腳及胸脅轉筋者方。
白話文:
又有一個治療轉筋的方法。
拿一些舊棉布,用大量的濃醋浸濕,然後放在蒸鍋中蒸到熱,用這些熱布包裹患者的腳,布冷了就換新的熱布,不停地這樣做,直到病情好轉為止。
另有治療兩臂、腳部以及胸部和脅部轉筋的方法。
取鹽一升半,水一斗,煮令熱,灼灼爾漬手足,在胸脅者湯洗之,轉筋入腹中,到擔病人,令頭在下腹中平乃止,若劇者引陰,陰縮必死,猶在到擔之可異活耳。
白話文:
取鹽一升半,水一斗,煮沸後趁熱,將手足浸泡其中,胸脅部位則用熱湯清洗。若轉筋進入腹中,達到病危地步,應讓患者頭朝下腹部,將轉筋拉出才能止住。如果轉筋嚴重,引起陰縮,必定會死亡。只有在病危之前使用此法,纔有機會救活患者。
又方
煮苦酒三沸,浸氈裹轉筋上,合少粉尤佳,又以綿纏膝下至足。(崔氏集驗備急同)
又若轉筋入腹中轉者方
白話文:
又有一個方法:
將醋煮沸三次,然後用氈布浸泡後包裹在抽筋的地方,如果再配合使用一些粉末會更好,另外用棉布從膝蓋纏繞到腳部。
另外,如果抽筋的情況發生在腹部的方法是這樣:
取雞屎白一方寸匕,水六合,煮三沸,溫頓服,勿令病者知。(仲景經心錄備急集驗必效同)
白話文:
取雞糞一匙,加入六倍水量煮沸三次,待溫頓服下,不要讓病人知道服用的是什麼。
又若霍亂注痢不止,而轉筋入腹欲死者方
生薑三兩搗破,以酒一升,煮三四沸,頓服之。(肘後小品備急同出第二卷中)
刪繁療舌強筋縮,牽陰股,引胸腹,脹痛霍亂,黃龍藤湯方。
黃龍藤切一升(此樟木上藤也,斷以吹氣從中貫度者好也
白話文:
如果霍亂導致腹瀉不止,並伴隨抽筋、肚子痛,甚至危及生命,可以將生薑三兩搗碎,用一升酒煮沸三次,趁熱喝下。另外,可以用黃龍藤煮湯治療,黃龍藤切一升,最好選用生長在樟木上的藤條,從中間貫穿吹氣能判斷品質。
上一物,以水四升,煮取八合為一服,一劑不止,更至一劑,良驗,或宿食不消霍亂或乾霍亂,或吐痢不止,或不吐痢,並悉療之。(出第三卷中)
白話文:
前一項藥方,用四升水煎煮,取八合為一劑。服用一劑不見效果,再服一劑,療效顯著。適用於食物滯留不消引起的霍亂,或乾霍亂,或嘔吐腹瀉不止,或不嘔吐腹瀉,都能有效治療。(出自第三卷中)
千金霍亂轉筋入腹,不可奈何方。
極咸作鹽湯於糟中暖漬方,則瘥。(小品集驗同)
又方
以醋煮青布㩉腳膝,冷復易之。(備急文仲崔氏小品集驗救急同)
又方
白話文:
如果得了霍亂,症狀嚴重到轉筋進入腹部,非常難受時,可以用以下方法:
將非常鹹的鹽水放在溫熱的酒糟中浸泡,這樣做可以讓病情好轉。
另一個方法是:
用醋煮沸的青布來包裹腳和膝蓋,若布變冷就再換新的熱布來包裹。
還有另一個方法。
蓼一把,去兩頭,以水二升,煮取一升,頓服。(一方云梨葉文仲小品備急同並出第二十卷中)
救急霍亂腳轉筋絕四肢已冷強,氣絕,心上微暖者,猶可救之方。
白話文:
用一把蓼草,去頭尾,加入兩升水煮到剩一升,一次喝完。(另一方子記載,梨葉也有同樣功效,見《文仲小品備急方》第二十卷)
取硃砂二兩熟研,蠟三兩和之為丸,待冷著火籠中,如薰衣被,厚覆勿令煙泄,兼床下著火,令腹微暖,徹良久當汗,則漸氣通便活。忌生血物。(出第一卷中)
白話文:
取兩兩硃砂,研磨成細粉,再加入三兩蠟,混和揉成丸狀。待丸子冷卻後,放在火爐上薰。像薰衣物一樣,用厚布蓋住,不要讓煙跑出來。同時,在牀底下點火,讓腹部微微發熱。持續一段時間,身體就會出汗,氣血也會逐漸通暢活絡。在治療過程中,忌食生血的食物。(出自第一卷)
必效主霍亂腳轉筋及入腹方。
以手拗所患腳大拇指,灸當腳心下急筋上七壯。
又方
木瓜子根皮合煮湯,服之。(並出第三卷中)
白話文:
如果出現霍亂症狀,像是腳抽筋或是疼痛延伸到腹部,可以使用以下方法:
用手扳動患者腳的大拇指,然後在腳底下的筋絡上施灸七次。
另外一個方法是:
將木瓜子的根皮一起煮成湯,服用此湯劑。(此方法出自第三卷中)
2. 霍亂雜灸法二十六首
肘後療霍亂先腹痛者法。
白話文:
治療霍亂初期出現腹痛的方法。
灸臍上十四壯,名太倉,在心厭下四寸,更度之。(千金備急崔氏古今錄驗並同通按銅人經中管一名太倉在臍上四寸胃募也)
白話文:
在肚臍上方灸十四個灸點,稱為「太倉穴」。太倉穴位於心俞穴下方四寸處,量準後再操作。(《千金備急崔氏古今錄驗並同通》與《銅人經》記載相同,認為肚臍上方四寸的太倉穴是胃的募穴。)
又療先洞下者法。
灸臍邊二寸,男左女右十四壯,甚者至三十四十壯,名大腸募也。(千金備急崔氏古今錄驗同)
又療轉筋者法。
灸腳心下名湧泉。
又灸當足大拇指聚筋上六七壯,神驗。
又灸足大指下約中一壯。(千金及翼同)
又療轉筋入腹痛者法。
令四人捉手足,灸臍左二寸十四壯。
又灸股中大筋上去陰一寸。
又療苦啘方法。
灸手腕第一約理中七壯,名心主,當中指。
又療下痢不止者法。
灸足大指本節內側一寸白肉際,左右七壯,名大都。(千金同通按銅人經大都二穴在足大指本節後陷中)
又療吐且下痢者法。
灸兩乳邊連黑外,近腋白肉際,各七壯,可至二七壯。
又療苦煩悶急滿法。
灸心厭下三寸七壯,名胃管。(文仲同)
又法
以鹽納臍中,灸上二七壯。(文仲千金翼同)
又療苦繞臍痛急者法。
灸臍下三寸三七壯,名關元良。(文仲同)
又療先吐者方。
白話文:
治療先便秘的人,可在肚臍旁兩寸處灸,男性灸左邊,女性灸右邊,灸十四壯,嚴重者灸到三十四十壯,這叫大腸募穴。
治療轉筋的人,可在腳心下方名為湧泉的地方灸。
也可在腳大拇指聚筋上方灸六七壯,效果神奇。
也可在腳大拇指下方中間位置灸一壯。
治療轉筋並伴隨腹痛的人,讓四個人抓住患者的手腳,在肚臍左側兩寸處灸十四壯。
也可在股中大筋上方一寸處灸。
治療苦悶的人,可在手腕第一橫紋處名為理中穴灸七壯,此穴位於中指下方。
治療下痢不止的人,可在腳大拇指第一節內側白肉際處,左右各灸七壯,此穴名為大都。
治療嘔吐並伴隨下痢的人,在兩乳邊靠近腋窩的白肉際處,各灸七壯,可灸到二七壯。
治療苦悶烦躁,胸口闷胀的人,在心窩下三寸處灸七壯,此穴名為胃管。
也可以將鹽塞入肚臍中,在上面灸二七壯。
治療肚臍周圍疼痛難忍的人,可在肚臍下三寸處灸三七壯,此穴名為關元。
治療先嘔吐的人,……
灸心下一寸十四壯,又並療下痢不止,上氣,灸五十壯,名巨闕,正心厭尖頭下一寸是也。(千金翼文仲崔氏備急同通按銅人經巨闕在鳩尾下一寸心之募也)
又療霍亂神秘起死灸法。
白話文:
在心下(胸骨劍突處)一寸灸14壯,同時治療腹瀉不止,嘔吐胸悶等癥狀。灸50壯,稱之為「巨闕穴」,位於正中線上,胸骨劍突尖端下一寸處。(根據《千金翼方》,仲景崔氏《備急同通》對《銅人腧穴經》中的「巨闕穴」註解:位於鳩尾下一寸,是心的募穴)。
以物橫度病人口中,屈之從心鳩尾度以下灸度下頭五壯,橫度左右,復灸五壯,此三處並當先灸中央畢,更橫度左右也,又灸脊上以物圍令正當心厭,又夾脊右上一寸各七壯,是腹背各灸三處。(崔氏文仲同)
又華佗療霍亂已死,上屋喚魂者,又以諸療皆至,而猶不瘥者法。
白話文:
用物品橫放在病人嘴中,然後從心口彎曲處開始,一直按摩到腹部以下,並在腹部以下施灸五壯。再橫放在左右兩側,施灸五壯。這三個部位都應先從中央開始施灸,然後再對左右兩側施灸。此外,還在脊背上用物品固定,使之正對著心臟下方,並在脊椎兩側、心臟下方一寸處各施灸七壯。這樣,腹部和背部一共施灸了三個部位。(出自崔氏文仲的著作)
捧病人覆臥之,伸臂對以繩度兩肘尖頭,依繩下夾背脊大骨空中,去脊各一寸,灸之百壯,無不活者,所謂灸肘椎空,囊歸,已試數百人,皆灸畢即起坐,佗以此術傳其子孫,世世皆秘之不傳。(千金崔氏備急同並出第一卷中)
白話文:
將病人翻轉成俯臥姿勢,伸展雙臂,用繩子測量出兩肘尖端之間的距離。在測量出的距離往下對準背脊的大骨,在空中距離脊椎各一寸處灸100壯。沒有不活過來的。這種方法叫作「灸肘椎空」,懷囊藥(指灸瘡)也就會歸元。已經試用在數百人身上,灸完後都能立即坐起來。陶弘景將此術傳授給子孫,代代相傳並祕而不傳。(出自《千金崔氏備急同並出》第一卷)
千金凡得霍亂,灸之或時雖未立瘥,終無死憂,不可逆灸或但先腹痛,或先下後吐,當隨病灸之。
又療霍亂灸法。
白話文:
凡是得了霍亂,使用艾灸治療,有時候雖然不會立刻痊癒,但最終不必擔心會死亡,不應該放棄艾灸。有的病人可能是先腹痛,或者先腹瀉後嘔吐,應根據病情進行艾灸。
另外還有一種治療霍亂的艾灸方法。
灸谷門穴,在臍旁二寸,男左女右,一名大腸募,灸二七壯,不止,又灸如前數。(通按甲乙針經天樞一名長谿一名谷門夾臍兩旁各二寸陷者中)
白話文:
灸「谷門」穴,位於肚臍旁兩寸,男性取左邊,女性取右邊。又名「大腸募穴」。灸27壯。如果腹瀉不止,可再按上述方法灸。
註解:
甲乙針經中記載,「天樞」穴又名「長谿」、「谷門」。它位於肚臍兩側各兩寸的凹陷處。
又療吐下不禁兩手三陰三陽脈俱疾數者法。
灸心厭骨下三寸,又灸臍下三寸,各六七十壯。
又療乾嘔者法。
灸間使穴,在手掌後三寸兩筋間,左右各灸七壯,不瘥,更灸如前數。(翼文仲肘後同)
又療手足逆冷者法。
灸三陰交穴,在足內踝直上三寸廉骨際陷中,左右七壯,不瘥,更灸如前數。(肘後古今錄驗同)
又療轉筋不止者法。
灸足踵聚筋上白肉際七壯,立愈。
又療走哺轉筋者法。
灸踝白肉際,左右各二十一壯,又灸小腹下橫骨中央,隨年壯。
又療轉筋四厥者法。
灸兩乳根黑際各一壯。
又療轉筋在兩脅及胸中法。
灸手掌白肉際七壯,又灸膻中中府巨關胃管尺澤以上,並療筋拘頭足攣急皆愈。
又療轉筋不止者法。
若是男子,手挽其陰牽之,女子挽其乳,逐左右邊。
又療轉筋欲死者方。
令四人手持足,灸臍上一寸十四壯,自不動,勿復持之。
又療霍亂泄痢所傷煩欲死者方。
白話文:
治療嘔吐不止、兩手三陰三陽脈都病的人,方法是:灸心厭骨下三寸,再灸臍下三寸,每處灸六七十壯。
治療乾嘔,方法是:灸間使穴,位於手掌後三寸兩筋之間,左右各灸七壯,若不癒,再灸如前。
治療手足逆冷,方法是:灸三陰交穴,位於足內踝直上三寸廉骨際陷中,左右各灸七壯,若不癒,再灸如前。
治療轉筋不止,方法是:灸足踵聚筋上白肉際七壯,可立即痊癒。
治療走哺轉筋,方法是:灸踝白肉際,左右各灸二十一壯,再灸小腹下橫骨中央,灸的壯數依年紀而定。
治療轉筋四厥,方法是:灸兩乳根黑際各一壯。
治療轉筋在兩脅及胸中,方法是:灸手掌白肉際七壯,再灸膻中、中府、巨關、胃管、尺澤以上,皆可治療筋拘、頭足攣急,都能痊癒。
治療轉筋不止,方法是:如果是男子,就拉住他的陰部牽拉,如果是女子,就拉住她的乳房,左右各拉。
治療轉筋將死之人,方法是:讓四個人手持患者的腳,灸臍上一寸十四壯,患者不再動,就不要再用手持著。
治療霍亂泄痢所傷,煩躁欲死之人,方法是:…
灸慈宮各二十壯,慈宮在橫骨兩邊各二寸半,橫骨在臍下橫門骨是也。(並出第二十卷中通按甲乙針經衡門一名慈宮上去大橫五寸在橫骨兩端約中動脈是)
救急療霍亂心腹痛脹吐痢,煩悶不止則宜灸之方。
白話文:
在「慈宮」穴位各灸 20 壯,「慈宮」穴位位於橫骨兩側,每側距離橫骨 2.5 寸處。(此記載與《針灸大成》第 20 卷中所載相同。衡門穴別名「慈宮」,位於大橫骨上方 5 寸,在橫骨兩端的約略中間,靠近動脈處。)
令病人覆臥,伸兩臂膊,著身則以小繩正當兩肘骨尖頭,從背上量度,當脊骨中央繩下點之,去度,又取繩量病人口,至兩吻截斷,便中折之,則以度向所點背下兩邊,各依度長短點之,三處一時下火,灸絕便定神驗,艾炷大稍加也。
白話文:
讓病人趴下,雙臂伸直。用小繩對齊兩邊肩肘尖端,從背上測量。在脊椎中央繩子下方的點做上記號,接著用繩子測量病人的嘴巴,直到嘴角位置。將測出的長度對半,再用這個長度向背部做記號點的兩側各測量出等長的距離。同時在三個點上點燃艾灸,點燃完畢後,精神狀態就會穩定,效果非常明顯。艾灸時使用較大的艾炷。
又療霍亂轉筋不止,漸欲入腹凡轉筋能殺人,起死之法。無過於灸,灸法唯三處要穴第一承筋穴,在腨股下際取穴法。
白話文:
另外治療霍亂時,痙攣久久不停止,逐漸欲要侵入腹部。凡是痙攣都能危及生命,起死回生的方法,沒有比灸更有效的了。灸法只有三個重要的穴位:
第一個穴位是承筋穴,位於大腿的股下面。取穴的方法是:
以繩從腳心下,度至腳踵便截斷度,則回此度,從腳踵縱量向上盡度頭,當腨下際宛宛中是穴,灸三七壯,則定。
白話文:
用一根繩子從腳心量到腳後跟,這個長度就是「回度」。然後再用「回度」從腳後跟往上量到頭頂,在小腿肚與膝蓋交接處的凹陷中就是穴位。在這個穴位上灸三到七壯,就可以治癒疾病。
又不止則灸湧泉,在足心下,當足大指中節後一寸半,正當大筋上是穴,又灸足跟後黑白肉交際當中央,此三處要穴,灸之不過二三七壯,必定。(並出第一卷中)
白話文:
此外,如果灸灸湧泉穴,它位於腳掌上,在腳大拇指中段後一寸半的位置,正位於大筋上,這是個穴位。另外,還要灸足跟後面黑白肉交際處的正中央。這三個穴位很重要,灸灸的時候一般不要超過二三十七壯,肯定有效。(這個方法也記載在第一卷中)