《外臺秘要》~ 卷第六 (3)
卷第六 (3)
1. 霍亂後脈絕手足冷方四首
病源霍亂而大吐下後,其腸胃俱虛,乃至汗出,其脈欲絕,手足皆冷,名為四逆,四逆者,謂陰陽卒厥絕也。(出第二十二卷中)
仲景傷寒論,既吐且痢而大汗出,小便複利,或下利消穀,裡寒外熱,脈微欲絕,或發熱惡寒,四肢拘急手足厥逆者,四逆湯主之方。
甘草(二兩炙),附子(一枚生),乾薑(一兩半)
上三味切,以水三升,煮取一升二合,去滓,溫分二服,加減依後法。忌海藻菘菜豬肉。(千金同)
又吐已下斷,汗出厥冷,四肢拘急不解,脈微欲絕者,通脈四逆湯主之方。
甘草(二兩炙),大附子(一枚),乾薑(三兩炮)
上三味,以水三升,煮取一升二合,去滓,溫分二服,其脈即出愈,若面色赤者,加蔥九莖,若腹中痛者,去蔥加芍藥二兩,若嘔者,加生薑二兩,若咽痛者,去芍藥加桔梗一兩,若利止脈不出者,去桔梗加人參二兩,病皆與方相應,乃合服之,若吐利止,身疼痛不休者,消息和其外傷寒論中,又有療諸發熱霍亂者,審取之。忌海藻菘菜豬肉。
(仲景傷寒論上證合用通脈四逆加豬膽湯又吐利止身痛不休者消息和解其外宜桂枝湯小和之並出第十七卷中)
小品扶老理中散,並作丸長服亦得,療羸老冷氣噁心,食飲不化,腹虛滿,拘急短氣,及霍亂嘔逆,四肢厥冷,心煩氣悶流汗,悉主之方。
人參(五兩),乾薑(六兩),白朮(五兩),麥門冬(三兩去心),附子(三兩炮),茯苓(三兩),甘草(五兩炙)
上七味作散,臨病煮取三合白湯飲和方寸匕,一服不效,又服,常將蜜丸酒服如梧子二十丸。忌海藻菘菜豬肉桃李雀肉大醋。(千金同出第四卷中)
千金四逆湯,主多寒,手足厥冷,脈絕方。
吳茱萸(二升),當歸(三兩),桂心(三兩),芍藥(三兩),細辛(二兩),通草(二兩),生薑(八兩),甘草(二兩炙),大棗(十二枚)
上九味切,水六升,清酒六升,合煮取三升,分溫四服,舊方棗二十五枚,今以霍亂法多痞,故除之,若除棗入葛根二兩佳。忌生蔥生菜海藻菘菜。(小品同仲景傷寒論此方名當歸四逆加吳茱萸生薑湯)
白話文:
霍亂後脈搏微弱、手腳冰冷四種處方
病因是霍亂導致嚴重嘔吐、腹瀉之後,腸胃都變得虛弱,甚至會出汗,脈搏變得微弱快要消失,手腳冰冷,這種情況稱為「四逆」。所謂「四逆」,是指體內陰陽之氣突然衰竭。
第一種處方:四逆湯(出自《傷寒論》)
這種情況是霍亂導致嘔吐、腹瀉,並大量出汗,小便也頻繁,或是腹瀉不止且排泄物中有未消化食物,體內虛寒而外表發熱,脈搏微弱幾乎消失,或是發熱怕冷,四肢僵硬拘攣,手腳冰冷。
藥方組成:炙甘草(二兩)、生附子(一枚)、乾薑(一兩半)。
使用方法:將以上三味藥材切碎,加三升水煎煮至一升二合,濾去藥渣,溫服兩次。用藥可根據病情變化加減,禁忌海藻、白菜、豬肉。
第二種處方:通脈四逆湯
這種情況是霍亂導致嘔吐後停止,腹瀉也停止,但是仍舊出汗、手腳冰冷,四肢僵硬拘攣無法緩解,脈搏微弱幾乎消失。
藥方組成:炙甘草(二兩)、大附子(一枚)、炮乾薑(三兩)。
使用方法:將以上三味藥材加三升水煎煮至一升二合,濾去藥渣,溫服兩次。服藥後脈搏就會恢復。如果面色發紅,可以加蔥白九根;如果腹痛,則去掉蔥白,加入芍藥二兩;如果嘔吐,則加入生薑二兩;如果咽喉疼痛,則去掉芍藥,加入桔梗一兩;如果腹瀉停止,但脈搏仍舊不出現,則去掉桔梗,加入人參二兩。必須根據病情變化來調整藥方。如果嘔吐腹瀉都停止,但身體仍舊疼痛,則需要參考其他治療外感傷寒的方法。此外,在《傷寒論》中也有治療各種發熱型霍亂的處方,可以參考。禁忌海藻、白菜、豬肉。
(《傷寒論》中有記載,以上症狀可以使用通脈四逆湯,如果合併腹瀉停止但身體疼痛不止,可以參考《傷寒論》中的桂枝湯來調養。)
第三種處方:小品扶老理中散(可以做成藥丸長期服用)
這處方適用於體弱年老、體內虛寒、噁心、飲食不消化、腹部虛脹、拘急短氣、霍亂導致嘔吐、四肢冰冷、心煩氣悶、流汗等症狀。
藥方組成:人參(五兩)、乾薑(六兩)、白朮(五兩)、麥門冬(三兩,去心)、炮附子(三兩)、茯苓(三兩)、炙甘草(五兩)。
使用方法:將以上七味藥材研磨成散劑,每次取三合藥粉,用白開水沖服,如果一次無效,可再次服用。也可以將藥粉用蜂蜜做成藥丸,如梧桐子大小,用酒送服每次二十丸。禁忌海藻、白菜、豬肉、桃子、李子、雀肉、大醋。
第四種處方:千金四逆湯
此方主要治療體內虛寒嚴重,導致手腳冰冷、脈搏消失的情況。
藥方組成:吳茱萸(二升)、當歸(三兩)、桂心(三兩)、芍藥(三兩)、細辛(二兩)、通草(二兩)、生薑(八兩)、炙甘草(二兩)、大棗(十二枚)。
使用方法:將以上九味藥材切碎,加入六升水和六升清酒一同煎煮至三升,分四次溫服。舊方用大棗二十五枚,現在考慮到霍亂後多有腹脹,所以減去大棗。如果減去大棗,加入葛根二兩效果更好。禁忌生蔥、生菜、海藻、白菜。
(此方與《傷寒論》中的當歸四逆加吳茱萸生薑湯類似。)
2. 霍亂煩躁方八首
病源霍亂之後,煩躁臥不安者,由吐下之後,腑臟虛極,陰陽未理,血虛氣亂,故血氣之行,未復常度,內乘於腑臟,故煩躁而不得安臥也。(出第二十二卷中)
肘後霍亂後煩躁臥不安,蔥白大棗湯方。
蔥白(二十莖),大棗(二十枚)
上二味,以水二升半,煮取一升,去滓,頓服之。(文仲同)
又療霍亂心腹脹痛,煩滿短氣,未得吐下方。
生薑或乾薑一小升
上一味㕮咀,以水五升,煮三沸,頓服,若不即愈,可更作。
又方
桂心屑半升,以暖飲二升和之,盡服。忌生蔥。(備急同並出第三卷中)
文仲療霍亂煩躁方。
濃煮竹葉飲五升,令灼灼爾以淋轉筋處。(肘後備急同)
又方
服乾薑屑三兩方寸匕。(肘後備急同)
又方
小㖦一升㕮咀,水三升,煮取一升,頓服之。(肘後同並出第二卷中)
備急療霍亂煩躁方。
黃梁米粉半升,水一升半,和攪如白飲頓服,糯米亦得。
又方
燒亂髮和雞子大,以鹽湯三升和服之,不吐復服。(出第一卷中)
白話文:
霍亂病後,出現煩躁、躺臥不安的情況,是因為吐瀉後,內臟極度虛弱,陰陽失調,導致血虛氣亂。使得氣血運行尚未恢復正常,擾亂內臟,因此出現煩躁不安、無法安睡的症狀。
治療霍亂後煩躁臥不安,可以用蔥白大棗湯。
使用蔥白二十根、大棗二十枚,加水兩升半煮成一升,去渣後一次喝完。(文仲的方子也相同)
另外,治療霍亂導致的心腹脹痛、煩悶、呼吸急促,還沒吐出來時,可以用下面的方子。
使用生薑或乾薑一小升,切碎後加水五升,煮滾三次,一次喝完。如果沒有馬上好轉,可以再煮一次。
另外一個方子是,將桂心粉末半升,用溫開水兩升調和,一次喝完。忌吃生蔥。
文仲治療霍亂煩躁的方子是,將竹葉濃煮成五升竹葉水,趁熱淋在抽筋的地方。
另一個方子是,服用乾薑粉末三兩,每次服用方寸匕(約一茶匙)的量。
還有一個方子是,將小豆一升切碎,加水三升煮成一升,一次喝完。
備急方中治療霍亂煩躁的方子是,用黃梁米粉半升,加水一升半攪拌均勻,像米湯一樣一次喝完,也可以用糯米代替。
另一個方子是,將燒焦的亂髮搓成雞蛋大小,用鹽水三升調和後服用,如果沒有吐出來,可以再次服用。
3. 霍亂眾藥療不效方二首
小品療霍亂,諸藥不能療,亂髮湯方。
亂髮(一握燒灰),小㖦(十四枚),附子(一兩炮),甘草(二兩炙)
上四味切,以水六升,煮取三升,去滓,溫分三服。忌豬肉海藻菘菜。(出第四卷中)
千金人參湯,療毒冷霍亂吐痢,煩嘔轉筋,虛冷汗出,手足指浮腫,氣息垂死絕語音聲不出,百方不效,脈不通者,服此湯取瘥乃止,隨吐者續更服勿住方。
人參,附子(炮),厚朴(炙),茯苓,甘草(炙),橘皮,當歸,葛根(各二兩),桂心,乾薑(炮各三兩)
上十味,以水七升,煮取二升半,分溫三服。忌海藻菘菜生蔥大酢。(出第二十卷中)
白話文:
霍亂眾藥療不效方二首
第一方:亂髮湯
這個方子是用來治療霍亂,當其他藥物都沒效的時候。
藥材:
- 燒成灰的亂髮一把
- 小豆蔻十四顆
- 炮製過的附子一兩
- 炙甘草二兩
做法: 將以上四種藥材切碎,加入六升水煮到剩三升,濾掉藥渣,溫熱分三次服用。 服藥期間忌吃豬肉、海藻和菘菜。
第二方:千金人參湯
這個方子是用來治療因中毒或寒冷引起的霍亂,症狀包括上吐下瀉、煩躁嘔吐、腿抽筋、因虛弱而怕冷出汗、手指腳趾浮腫、呼吸微弱、聲音微弱甚至說不出話,以及其他藥方都沒效、脈象不通的危急狀況。服用此方,直到病情好轉才停止。如果服藥後吐了,要繼續服用,不要停藥。
藥材:
- 人參二兩
- 炮製過的附子二兩
- 炙厚朴二兩
- 茯苓二兩
- 炙甘草二兩
- 橘皮二兩
- 當歸二兩
- 葛根二兩
- 桂心三兩
- 炮製過的乾薑三兩
做法: 將以上十種藥材加入七升水煮到剩二升半,分溫三次服用。 服藥期間忌吃海藻、菘菜、生蔥和大量的醋。