王燾

《外臺秘要》~ 卷第五 (5)

回本書目錄

卷第五 (5)

1. 間日瘧方二首

病源此由邪氣與衛氣俱行於六腑,而有時相失不相得,故邪氣內搏五臟,則道遠氣深,故其行遲,不能與衛氣偕出,是以間日而作也。(出第十一卷中)

白話文:

這種病是由於邪氣和正氣同時作用於五臟六腑,但有時會失去聯繫,不能互相配合。因此,邪氣在體內與五臟相互作用,病邪入侵的部位較深,所以病發作得較緩慢,不能與正氣同時出現,所以隔日發作。

備急療間日瘧方。

燒黑牛尾作灰,酒服方寸匕,日三服。(出第十卷中)

又桂廣州法醇醨湯方。

白話文:

治療間日發作的瘧疾的緊急處方。

將黑色牛尾巴燒成灰,用酒吞服約方寸大小的量,一天服用三次。

另外有廣州桂氏的方法,使用醇醨湯的處方。

大黃(三分),甘草(一分半炙),常山(一分半)

白話文:

大黃(三分) 甘草(一分半,炒過) 常山(一分半)

上三味,以水三升,煮取一升,去滓,更以水二升煮滓取一升,未發服醨醨是後煮者,相次服醇,醇是前煮者瘥。忌菘菜海藻生蔥生菜等。(支云極驗文仲經心錄方無甘草用石膏三銖余同一方有桂心一分半出第二卷中)

白話文:

將黃耆、當歸、川芎這些藥材,用三升水煎煮,取濃縮後的藥液一升,過濾後再用二升水煎煮藥渣,取濃縮後的藥液一升。未發病前,服用濃縮後的後煎藥液,逐漸服用;發病後,服用濃縮後的前煎藥液,即可痊癒。服用此藥時,要忌口,不能吃菘菜、海藻、生蔥、生菜等。

(備註:支雲:這個方子是我親自試驗,非常有效果。文仲的《經心錄》方劑中沒有甘草,而是用三錢石膏。其他藥材與本方相同,另有一方含有零點五錢肉桂心。此方記載於第二卷。)

2. 久瘧方八首

病源夫瘧皆由傷暑及傷風所為,熱盛之時,發汗吐下過度,腑臟空虛營衛傷損,邪氣伏藏所以引日不瘥,仍故休作也,瘧歲歲發,至三歲發連日發不解,脅下有痞,療之不得攻其痞,但得虛其津液,先其時發其汗,服湯已,先寒引衣自覆汗出,小便自利,則愈也。(出第十一卷中)

深師療久瘧難斷香豉丸方。

白話文:

瘧疾的根源:瘧疾都是由暑天受寒和風寒侵襲引起的。炎熱的夏季,大量出汗、拉肚子,使得臟腑空虛,營衛受損,邪氣潛藏於體內,所以導致瘧疾久治不癒,反覆發作。瘧疾一年一年地發作,到三年時連續發作,不間斷,還會伴有肋下痞滿。治療不能攻其痞滿,只能虛耗其津液,提前發汗。服藥後,先感到寒冷,自覺穿衣,汗出,小便自然通暢,即可痊癒。

香豉(一分熬),常山(七分),蜀漆(十分),附子(一分炮),大黃(二分好者)

白話文:

香豉(1 份,煎熬) 常山(7 份) 蜀漆(10 份) 附子(1 份,炮製) 大黃(2 份,優質)

上五味搗下篩,蜜和,發日早服五丸如梧子,須臾又服五丸,發晚者,至發可三四服,令其得吐為佳,欲不即斷畏吐者,但則長將久服,無不瘥也。忌生蔥生菜豬肉。

白話文:

將各種藥材搗碎過篩後,用蜂蜜調和。天亮後服用五粒像梧桐果大小的藥丸。過一會兒再服用五粒。如果晚上才發作的,可以服用到發作時為止,一般三到四次即可。如果服用後能嘔吐出來,效果更佳。不想立刻戒除酒癮,又怕嘔吐的人,可以長期少量服用,也能治癒。服藥期間忌食生蔥、生菜和豬肉。

又療三十年瘧,常山湯方。

常山(三兩),黃連(三兩)

白話文:

治療三十年的瘧疾,使用常山湯配方。

常山(三兩),黃連(三兩)

上二味切,以酒一斗宿漬之,向晚以瓦釜煮取六升,一服八合,比發時,令得三服,有熱當吐,有冷當下,服之者千百無一不斷,亦可半合,無服全劑者。忌豬肉冷水生蔥生菜。(並出第二十二卷中)

千金梔子湯,主瘧經數年不瘥者,兩劑瘥,一月以來一劑瘥方。

白話文:

把上面兩種藥材切碎,用一斗酒浸泡一晚上。黃昏時用瓦罐煮沸,取六升藥液。每次服用八合,在發作前服三次。如有熱症則會嘔吐,如有寒症則會腹瀉。服用後千人中幾乎沒有人不會痊癒。藥量也可以減半服用,沒有人會服用全劑。服用後忌食豬肉、冷水、生蔥和生菜。(引自《玉楸藥解》第二十二卷)

梔子(十四枚),常山(三兩),車前葉(二十枚炙乾),秫米(十四粒)

白話文:

梔子(14 粒) 常山(60 克) 車前子(20 粒,炒乾) 秫米(14 粒)

上四味切,以水九升,煮取三升,分三服,未發一服,發時一服,發後一服,以吐利四五行為瘥,不止,冷飲止之。忌生蔥生菜。(出第十卷中)

崔氏療瘧,縱久患者不過五六服以來亦瘥。常山散方。

白話文:

這四味藥材切片,用九升水煮成三升藥液,分三次服用。感覺快發病時服一劑,發病時服一劑,發病後服一劑。吐瀉四五次後即可痊癒。如果症狀未改善,可以喝冷水止瀉。忌食生蔥生菜。

常山(三兩),乾漆(三兩熬煙盡),牡蠣(一兩半熬),桂心(三兩),橘皮(二兩),杏仁(二兩去皮尖熬)

白話文:

常山(180克),乾漆(180克,熬製至發煙),牡蠣(90克,熬製),桂心(180克),橘皮(120克),杏仁(120克,去皮尖熬製)

上六味搗篩為散,一服方寸匕,先發熱,飲和服,若先寒清酒和服之,時取未發前一食頃服,服藥日唯須晚食,七日內慎如藥法。忌生蔥生菜。(出第四卷中)

白話文:

將上方的六味藥材搗碎篩過成粉末,每次服用一小匙(約一立方寸)。如果先發熱,用溫水送服;如果先發寒,用清酒送服。服用時機:在症狀未發作前一餐的時間服用。服藥期間,只能在晚上進食。「慎如藥法」:務必嚴格遵守藥方。禁忌:生蔥和生菜。

備急龍骨丸,療久瘧不斷者方。

龍骨(一兩),常山(三兩),大黃(二兩),附子(二分炮)

白話文:

「備急龍骨丸」的處方,用於治療長時間反覆發作的疟疾。

所需藥材為:龍骨一兩,常山三兩,大黃二兩,附子二分且需炮製。

上四味搗末,以雞子黃丸如梧子大,先發臨發,各飲服五丸,無不斷,長將服之,支云神驗,療三十年瘧。忌生蔥生菜豬肉等。(張文仲支方同出第二卷中)

備急療瘧連綿積日不瘥,常山散方。

白話文:

將上面四種藥材搗成粉末,用雞蛋黃調成梧桐子大小的丸子。發病前及發病時,各服用五丸。尚未發病時,也要持續服用。張文仲曾說這帖方子非常有效,可以治療三十年的瘧疾。服用期間忌食生蔥、生菜、豬肉等食物。(張文仲的這個方子也收錄於《醫學折衷》第二卷中)

常山(三兩),羚羊角(三兩炙令焦),烏梅肉(三兩),黃芩(二兩),甘草(一兩半炙)

白話文:

  • 常山:三兩
  • 羚羊角:三兩(烤焦)
  • 烏梅肉:三兩
  • 黃芩:兩兩
  • 甘草:一兩半(烤焦)

上五味搗為散,以竹葉煮飲取六七合,飲及熱用,調常山散三方寸匕,未發前一服,若瘥停,不瘥臨欲發,又進二寸匕,老小以意量之。忌海藻菘菜生蔥生菜。

又療瘧無問年月遠近並瘥,烏梅丸方。

白話文:

將五種藥材搗碎成粉末,用竹葉煮開,取六七杯的藥液,熱著喝。服藥時,配合常山散,服用三方寸匕(約半湯匙),在發作之前服用一次。如果症狀好轉,就停止服藥。如果症狀沒有好轉,在即將發作時,再服二寸匕(約三分之一湯匙),老幼體弱者可以根據自己的情況酌量用藥。服用期間忌食海藻、芥菜、生蔥和生菜。

烏梅肉(三兩熬),蓯蓉(三兩),桃仁(三兩熬去皮),常山(三兩熬),升麻(二兩炙),桂心(二兩),甘草(二兩炙)

白話文:

烏梅肉(熬煮三兩) 蓯蓉(三兩) 桃仁(熬煮三兩,去除外皮) 常山(熬煮三兩) 升麻(炙烤兩兩) 桂心(兩兩) 甘草(炙烤兩兩)

上七味搗篩,蜜和丸如梧子大,未發時酒服二十丸欲至發時更服二十丸,百無所忌,唯觸之則難瘥,飲服亦得,此藥或吐利,或不吐利,勿恠,五六日頻進佳。忌海藻菘菜生蔥生菜。(一方有豉三兩熬文仲備急同並出第一卷中)

近效療久難瘥瘧,常山酒方。

白話文:

以上七種藥材搗碎過篩,用蜂蜜調和成梧桐子般大小的丸藥,在疹子尚未發出時用酒服下二十丸,即將發出時再服用二十丸,這種疹子沒有什麼禁忌,惟一要注意的是不可以觸碰,否則會難以痊癒。用酒服下或直接吞服皆可,服用後可能會出現嘔吐或腹瀉,但不要驚慌,連續服用五、六天效果最佳。服用此藥時應忌食海藻、菘菜、生蔥、生菜。(另一種藥方中含有三兩豉,其記載在《文仲備急方》中,與本藥方並列於第一卷)

常山(三兩),鱉甲(二兩炙),鯪鯉甲(一兩炙),烏賊魚骨(一兩炙),烏梅肉(七枚),桃仁(四十九枚去皮尖別搗如泥),竹葉(切一升),豉(三合熬令香),蔥白(切一升)

白話文:

常山(150克) 鱉甲(100克,烤過) 鯪鯉甲(50克,烤過) 烏賊魚骨(50克,烤過) 烏梅肉(7枚) 桃仁(49顆,去皮尖,搗碎成泥) 竹葉(切碎,500克) 豉(150克,炒香) 蔥白(切碎,500克)

上九味細切,合以酒三升漬經再宿,空腹早朝溫服一合,良久取吐,如不吐,至齊午以來服之,四服如不瘥,隔日更依前服必瘥,瘥後十日內,不得吃冷水黏滑人莧生菜,余如常。(梁顥處)

白話文:

將上方九味藥材切碎,放入三升米酒中浸泡兩晚。空腹時,於清晨溫服一合(約120毫升),過一陣子後,試著嘔吐。若無法嘔吐,則在中午到下午時服用。服用四次後若仍未痊癒,隔天再按照前述方法服用,必會康復。康復後十天內,不可食用冷水、黏膩的食物、莧菜和生菜。其他飲食方面,可恢復正常。