《外臺秘要》~ 卷第二 (14)
卷第二 (14)
1. 傷寒小便不利方九首
又方
搗生蔥敷臍下,橫文中燥則易之。
又瞿麥湯方。
瞿麥(三兩),甘草(三兩炙),滑石(四兩),葵子(二合半),石葦(三兩去毛令盡)
上五味切,以水八升,煮取二升半,分三服。忌海藻菘菜。(並出第一卷中古今錄驗同)
白話文:
另一個方法:
將新鮮的蔥搗爛,敷在肚臍下方,如果藥泥乾了就更換新的。
另一個是瞿麥湯的藥方:
瞿麥(三兩)、炙甘草(三兩)、滑石(四兩)、葵子(二合半)、石葦(三兩,去除毛並處理乾淨)。
將以上五種藥材切碎,加入八升水煮到剩二升半,分三次服用。忌食海藻和菘菜(白菜)。(以上出自第一卷《中古今錄驗》)
2. 傷寒下痢及膿血黃赤方一十六首
病源傷寒病若表實裡虛,熱氣乘虛而入,攻於腸胃,則下黃赤汁,若溫毒氣盛,則腹痛壯熱,下膿血如魚腦,或如爛肉汁,若寒毒入胃,則腹滿身熱下清穀,下清穀者,不可攻表,汗出必脹滿,表裡俱虛故也。
傷寒六七日下利,便發熱而痢,其人汗出不止者死,但有陰無陽故也。
下利有微熱,其人渴,脈弱者今自愈,脈沉弦者下重,其脈大者為未止,脈微數者為欲自止,雖發熱不死,少陰病八九日,而一身手足盡熱,熱在膀胱,必便血下利,脈反浮數,尺中自澀,其人必圊膿血,少陰病下利,若利自止,惡寒而欲蜷,手足溫者可療,陽明病下利,其人脈浮大,此皆為虛弱強下之故也。
傷寒下利日十餘行,其人脈反實者死。(出第八卷中張仲景傷寒論陽明無下利證不可下或有云下利其脈浮大者此皆為虛以強下之故也,設脈浮革因爾腸鳴當溫之與水即噦)
仲景傷寒論傷寒本自寒下,醫復吐之下之不解者,寒格更逆吐下,食入還吐出者,屬乾薑黃連人參湯主之方。
乾薑,黃連,黃芩,人參(各三兩)
上四味切,以水六升,煮取二升,去滓,分再服之。忌豬肉冷水等。(出第六卷中)
又太陽病桂枝證,醫反下之,利遂不止,脈促者,表未解也,喘而汗出者,屬葛根黃連湯方。
葛根(八兩),黃連(三兩金色者),黃芩(三兩切),甘草(二兩)
上四味切,以水八升,先煮葛根減二升,掠去沫納諸藥,煮取二升,去滓,溫分再服。忌豬肉冷水海藻菘菜。(出第七卷中)
肘後療傷寒若下膿血者,赤石脂湯方。
赤石脂(二兩碎),乾薑(二兩切),附子(一兩炮破)
上三味,以水五升,煮取三升,去滓,溫分三服,後臍下痛者,加當歸一兩,芍藥二兩,用水六升煮。忌豬肉。(範汪張文仲同)
又主下利不能食者,兼療天行,黃連丸方。
黃連(一兩),烏梅(二十枚炙燥)
上二味搗末,臘如博棋子一枚,蜜一升於微火煎,令可丸如梧子,一服十五丸日三。忌豬肉冷水。(出第一卷中)
又白通湯,療傷寒泄痢不已,口渴不得下食,虛而煩方。
大附子(一枚生削去黑皮破八片),乾薑(半兩炮),甘草(半兩炙),蔥白(十四莖)
上四味切,以水三升,煮取一升二合,去滓,溫分再服,渴微嘔心下停水者,一方加犀角半兩大良。忌海藻菘菜豬肉。(範汪同出第十四卷中張仲景傷寒論白通湯惟主少陰下利厥遊無脈乾躁而煩者白通加豬膽湯主之本無甘草仍不加犀角)
範汪療傷寒腹中微痛不止下利,秦皮湯方。
秦皮(三兩),黃連(四兩),白頭翁(二兩),阿膠(三兩)
上四味㕮咀三味,以水八升,煮得二升,絞去滓,納膠令烊,適寒溫,先食飲七合,日二服。忌豬肉冷水。
白話文:
傷寒下痢及膿血黃赤的十六個治療方
傷寒病如果體表看起來是實證,但體內是虛弱的,熱邪就會趁虛而入,侵犯腸胃,導致排出黃色或紅色的液體。如果體內溫熱毒氣很盛,就會腹痛、高燒,排出像魚腦或腐肉汁的膿血。如果寒毒侵入胃部,就會腹脹、發熱,卻排出清稀的糞便。如果排出清稀糞便,就不能用發汗的方法治療,因為發汗會導致腹脹更加嚴重,這是因為表裡都虛弱的緣故。
傷寒病第六七天出現腹瀉,同時發燒並拉痢疾,而且汗流不止的人,會死亡,這是因為體內只有陰氣而沒有陽氣的緣故。
腹瀉時有輕微發熱,口渴,脈搏虛弱的人,會自行痊癒。脈象沉細而有力的人,會感到肛門有下墜感。脈搏大的,表示腹瀉不會停止。脈搏細弱而快的,表示腹瀉快要自行停止。即使發燒也不會死。少陰病第八九天,全身手腳發熱,熱在膀胱,一定會出現血便和腹瀉,脈象反而浮大而數快,尺部脈象澀滯,這個人一定會拉膿血。少陰病腹瀉,如果腹瀉自行停止,怕冷想蜷縮,手腳溫熱的可以治好。陽明病腹瀉,脈象浮大,這都是因為身體虛弱卻強行用藥瀉下的緣故。
傷寒腹瀉一天拉十幾次,如果脈象反而變得有力,就會死亡。(張仲景《傷寒論》中說,陽明病沒有腹瀉症狀,不能用瀉下的方法治療。或者有人說,腹瀉時脈象浮大,這都是因為虛弱而強行用藥瀉下的緣故。假設脈象浮革,同時有腸鳴,應該用溫熱的藥物來治療,如果喝水就打嗝。)
張仲景《傷寒論》中說,傷寒本來是由寒邪引起的,醫生又用吐、瀉的方法治療,結果病情沒有好轉,反而導致寒邪阻隔,氣機逆亂,出現嘔吐和腹瀉,吃進去的東西又吐出來,這種情況應該用乾薑黃連人參湯來治療。
乾薑、黃連、黃芩、人參(各三兩)
將以上四味藥材切碎,用水六升煎煮,取二升藥液,去渣,分兩次服用。忌食豬肉和冷水等。
又,太陽病使用桂枝湯治療,醫生反而用瀉下的方法,導致腹瀉不止,脈象急促,表示體表邪氣未解。出現喘息、出汗的,應該用葛根黃連湯治療。
葛根(八兩),黃連(三兩,最好是金黃色的),黃芩(三兩,切開),甘草(二兩)
將以上四味藥材切碎,用水八升,先煎葛根,煎至剩六升時,撈去泡沫,再放入其他藥材,煎至二升,去渣,溫熱分兩次服用。忌食豬肉、冷水、海藻、菘菜。
《肘後備急方》記載,治療傷寒拉膿血的,可以使用赤石脂湯。
赤石脂(二兩,搗碎),乾薑(二兩,切開),附子(一兩,炮裂)
將以上三味藥材,用水五升煎煮,取三升藥液,去渣,溫熱分三次服用。如果服用後臍下疼痛,可以加當歸一兩,芍藥二兩,用水六升煎煮。忌食豬肉。
又,治療腹瀉不能進食的,兼治瘟疫,可以使用黃連丸。
黃連(一兩),烏梅(二十枚,烤乾)
將以上兩味藥材搗成末,用蜜在微火上煎熬,使之可以搓成丸子,大小像圍棋子一樣,然後搓成梧桐子大小的丸子,一次服用十五丸,一天三次。忌食豬肉和冷水。
又,白通湯,治療傷寒腹瀉不止,口渴不能進食,身體虛弱而煩躁。
大附子(一枚,生的,削去黑皮,破成八片),乾薑(半兩,炮製),甘草(半兩,炙),蔥白(十四根)
將以上四味藥材切碎,用水三升煎煮,取一升二合藥液,去渣,溫熱分兩次服用。如果口渴、輕微嘔吐、胸腹部有停水,可以加犀角半兩。忌食海藻、菘菜、豬肉。(張仲景《傷寒論》的白通湯只用來治療少陰病腹瀉、手腳冰冷、脈搏微弱、乾燥而煩躁的情況,而白通加豬膽湯方劑沒有甘草,也不加犀角)
範汪記載,治療傷寒腹中輕微疼痛、腹瀉不止的,可以使用秦皮湯。
秦皮(三兩),黃連(四兩),白頭翁(二兩),阿膠(三兩)
將以上四味藥材中的前三味切碎,用水八升煎煮,取二升藥液,去除藥渣,加入阿膠使其溶化,待藥液溫度適中,先喝七合藥液,一天兩次。忌食豬肉和冷水。
又,豉薤湯,治療傷寒突然腹瀉,以及痢疾腹痛。
豆豉(一升),薤白(一把,切成寸段)
將以上兩味藥材,用水三升煎煮,使薤白煮熟,濾去藥渣,分兩次服用,如果沒有好轉,可以再次服用。
又,蕙草湯,治療傷寒發熱、止腹瀉。
蕙草(二兩),黃連(四兩),當歸(二兩)
將以上三味藥材切碎,用水六升煎煮,取二升藥液,溫度適中,飲用五合,一天三次。忌食豬肉和冷水等物。
又,治療傷寒腹瀉、脈搏微弱、手腳冰冷的,可以使用通草湯。
通草(一兩),乾薑(一兩),枳實(四兩,炙),人參(一兩),附子(一枚,炮裂)
將以上五味藥材切碎,用水六升煎煮,取二升藥液,溫度適中,飲用五合,一天三次,如果沒有好轉,可以稍加至七合。忌食豬肉。
小品犀角湯,治療熱毒引起的黃紅色液體腹瀉,以及像腐爛血一樣的紅色,像魚腦一樣的紅色黏液,腹痛高熱,各種藥物無效的情況。
黃柏(一兩半),黃芩(一兩半),白頭翁(一兩),黃連(二兩),當歸(一兩),牡蠣(一兩半,熬製),犀角(半兩,磨成粉末),艾葉(半兩),石榴皮(一兩半),桑寄生(一兩),甘草(一兩,炙)
將以上十一味藥材切碎,用水八升煎煮,取三升藥液,分三次服用。忌食豬肉、冷水、海藻、菘菜。
《集驗方》記載,治療傷寒後腹瀉膿血的,可以使用柏皮湯。
黃柏(二兩),黃連(四兩),梔子仁(十四枚,擘開),阿膠(一兩,炙)
將以上四味藥材中的前三味切碎,用水六升煎煮,取二升藥液,去除藥渣,加入阿膠使其溶化,溫熱分兩次服用。忌食豬肉和冷水。
《千金翼方》記載,治療熱性腹瀉和肛門下墜感的,可以使用白頭翁湯。
白頭翁(二兩),黃柏(三兩),黃連(三兩),秦皮(三兩,切開)
將以上四味藥材切碎,用水七升煎煮,取二升藥液,去渣,分一次服用一升,如果沒有好轉,可以再次服用。忌食豬肉和冷水。(張仲景《傷寒論》的方劑)
崔氏記載,治療傷寒後出現紅白黏液腹瀉不止的,可以使用阮氏桃花湯。
赤石脂(八兩,如果是冷性腹瀉白黏液多的,可以加四兩),粳米(一升),乾薑(四兩,如果是冷性腹瀉白黏液多的,可以加四兩,切開)
將以上三味藥材,用水一斗煎煮,將粳米煮熟,湯藥煮成後去除藥渣,服用一升,如果沒有好轉,可以再次服用,熱性腹瀉以紅色為主,冷性腹瀉以白色為主。(《千金翼方》有所不同,加減有所區別。張仲景《傷寒論》、《千金方》、《範汪方》都有記載用赤石脂末和湯藥一起服用)
又,治療傷寒熱性腹瀉的,可以使用黃連丸。
黃連(三兩,去毛),當歸(三兩),乾薑(二兩),赤石脂(二兩,切開)
將以上四味藥材搗成粉末,用蜂蜜調和成丸,大小如梧桐子,一次服用三十丸,一天三次,叔尚書用這個方子治療熱性痢疾,當年將此方傳給東都各軍營,以及夏口戍守的數千人,我也曾經使用過,效果很好,但是起效較慢,不如湯藥快,通常要服用一百丸左右才能停止腹瀉。忌食豬肉和冷水。
張文仲、陶氏記載,治療傷寒腹瀉的,可以使用豉薤湯。
豆豉(一斤,用棉布包裹),薤白(一把),梔子(十四枚,擘開)
將以上三味藥材,用水五升煎煮,取二升半藥液,去除藥渣,溫熱分三次服用。小品記載,這個方子主要治療溫熱毒邪,以及傷寒體內虛弱、體表發熱侵犯腸胃,導致排出黃紅色液體,以及像腐肉汁一樣的膿血,同時能消除紅色黏液,疏散伏藏的邪氣,緩解腹痛等各種熱毒症狀,用水四升,先煮梔子和薤白,待煮熟後再放入豆豉,煎煮至二升,分三次服用。
又,治療傷寒腹瀉、惡血不止的,可以使用犀角湯。
乾薑(一兩),犀角(一兩,磨成粉末),地榆(一兩),蜂蜜(二合)
將以上四味藥材切碎,用水五升煎煮,取一升半藥液,去除藥渣,加入蜂蜜再次煮至一升,分三次服用,能夠自行痊癒,這個方子治療熱毒引起的痢疾。