《外臺秘要》~ 卷第四十 (3)
卷第四十 (3)
1. 蜘蛛咬方六首
廣濟療蜘蛛咬方。
取生鐵衣以醋研,取汁塗之瘥。(肘後同)
又蜘蛛咬作瘡,頻療不瘥方。
取蘿摩草,搗如泥封之,日二三,毒化作膿,膿出,頻若勿停。
又方
白話文:
廣濟療蜘蛛咬方。
取生鏽的鐵片用醋磨碎,取出汁液塗在傷處即可痊癒。
(此法也見於《肘後救卒方》)
另外對於蜘蛛咬傷後形成瘡口,多次治療都未能痊癒的情況。
取蘿摩草,搗爛成泥狀敷在傷處,每天兩到三次,可使毒素化為膿液排出,膿液排出後,應持續治療不要間斷。
另一方法:
棗葉,柏葉(各五月五日採陰乾),生鐵衣,晚蠶砂
白話文:
棗樹的葉子,柏樹的葉子(每年五月五日採摘,陰乾保存),生鐵衣,晚蠶的砂粒
上四味各等分搗散,以生麻油和如泥,先灸咬處,塗之瘥。(並出第五卷中)
千金療蜘蛛咬人方。
以烏麻油和胡粉如泥塗之,干則易之,取瘥止。(肘後同出第二十六卷中)
備急療蜘蛛咬人方。
取羊桃葉搗敷之立愈。(肘後同)
又方
以蒜切作兩斷以措之,又以蒜摩地取泥塗之。(文仲同並出第八卷中)
白話文:
將上面四種藥材各取相同份量,搗碎成粉末,用生麻油調和成泥狀。先用艾灸灼燒被咬的地方,然後將藥泥塗抹上去,直到傷口癒合。
千金方治療蜘蛛咬人的方法:
將烏麻油與胡粉混合成泥狀,塗抹在傷口處,待藥泥乾燥後再換新藥,直到傷口癒合。
備急方治療蜘蛛咬人的方法:
取羊桃葉搗碎敷在傷口上,很快就能治癒。
另一個方法:
將大蒜切成兩半,放置在傷口處,然後用大蒜摩擦地面,取泥土塗抹在傷口上。
2. 蜂螫方一十首
肘後療蜂螫人方。
取人溺新者洗之瘥。(備急文仲必效刪繁同)
又方
斫谷木取白汁塗之,桑汁亦良。(備急文仲小品古今錄驗同)
又方
煮蜂房洗之,又燒灰末以膏和塗之。(千金同本方云燒羊角灰苦酒和塗之)
又方
刮齒垢塗之。(備急文仲千金同)
千金治蜂螫方。
蜜(五合),蠟(二兩),豬脂(五合)
上三味和煎如膏,候冷以塗之,甚良。(一云稍稍食之)
又方
以淳醋沃地,取泥塗之。
又方
以尿泥塗之。
又方
取蛇皮以蜜塗之,炙令熱以貼螫處效,又以醬汁塗蛇皮,炙以封之甚效。(並出第二十六卷中)
必效療蜂螫方。
搗青蒿封之,亦可嚼用之。(肘後同)
又方
近用敷荷挼貼之大效,蜀中用驗。(並出第六卷中)
白話文:
肘後療蜂螫人方:
取人溺新者洗之瘥。(備急文仲必效刪繁同)
用剛溺過的人的尿液洗患處,可以治癒蜂螫。
又方
斫谷木取白汁塗之,桑汁亦良。(備急文仲小品古今錄驗同)
用刀砍開谷木,取其白色的汁液塗抹患處,桑樹的汁液也同樣有效。
又方
煮蜂房洗之,又燒灰末以膏和塗之。(千金同本方云燒羊角灰苦酒和塗之)
將蜂房煮沸後,用其水洗患處。也可以將蜂房燒成灰,用油膏調和後塗抹患處。 (千金方記載,也可以用燒焦的羊角灰,加苦酒調和後塗抹患處。)
又方
刮齒垢塗之。(備急文仲千金同)
將牙齒上的垢物刮下來塗抹患處。
千金治蜂螫方:
蜜(五合),蠟(二兩),豬脂(五合)
上三味和煎如膏,候冷以塗之,甚良。(一云稍稍食之)
將蜂蜜五合、蜂蠟二兩、豬油五合混合一起煎煮成膏狀,待其冷卻後塗抹患處,效果非常好。(也有人說可以少量食用。)
又方
以淳醋沃地,取泥塗之。
將純醋倒在地上,取其濕泥塗抹患處。
又方
以尿泥塗之。
用尿液和泥土混合後塗抹患處。
又方
取蛇皮以蜜塗之,炙令熱以貼螫處效,又以醬汁塗蛇皮,炙以封之甚效。(並出第二十六卷中)
取蛇皮用蜂蜜塗抹,炙熱後貼在患處,效果很好。也可以用醬汁塗抹蛇皮,炙熱後封在患處,效果更佳。
必效療蜂螫方:
搗青蒿封之,亦可嚼用之。(肘後同)
將青蒿搗碎敷在患處,也可以直接嚼食青蒿。
又方
近用敷荷挼貼之大效,蜀中用驗。(並出第六卷中)
最近用荷葉搗爛敷貼患處,效果很好,蜀地的人們經常使用這個方法。
3. 蜈蚣螫方八首
肘後療蜈蚣螫人方。
割雞冠,取血塗之瘥。(備急文仲刪繁必效同)
又方
嚼鹽塗之效,又以鹽拭瘡上,蜈蚣未遠不得去。(備急小品文仲古今錄驗同)
又方
白話文:
治療被蜈蚣咬傷的方法:
取雞的雞冠割開,用雞血塗在被咬的地方即可痊癒。
另一方法:
將鹽巴嚼碎後塗在咬傷處有效,或者用鹽擦拭傷口,這樣即使蜈蚣還未離開,也不會再進一步侵害。
嚼大蒜若小蒜或桑白汁,以塗之,亦以麻履底土措之良。(小品備急文仲必效古今錄驗同)
又方
挼蛇衛草封之佳。
備急療蜈蚣螫人方。
白話文:
把搗碎的大蒜像小蒜一樣或用桑白汁塗在傷口上,用麻布鞋底沾的泥土來敷也很好。(《小品備急文仲必效古今錄驗》中記載)
挼藍汁以漬之即瘥,蜈蚣不甚齧人,甚亦微殊,輕於蜂,當時小痛易歇,脫為所中,幸可依此療之,藥家皆用赤足者,今赤足者螫人,乃痛於黃足者,是其毒烈故也。(張文仲肘後同)
白話文:
用藍汁浸泡可以立即治癒,蜈蚣的咬傷並不會造成太大的傷害,輕微的咬傷疼痛容易緩解,如果被咬傷也可以依靠這個方法治療,藥家通常使用赤足蜈蚣,然而現在赤足蜈蚣咬人時的疼痛卻不及黃足蜈蚣,這是因為它的毒性更強。
又方
取屋中土,以水和敷之。(小品同)
崔氏療蜈蚣螫人方。
趁雄雞令走,以雞嘴氣阿之,數易雞立瘥。
張文仲療蜈蚣螫人方。
取錫,炙令熱以熨之,不越十度即瘥。(出第十卷中)
蠍螫人二十七首
廣濟療蠍螫毒方。
搗蒜塗之。(崔氏備急同)
又方
半夏以水研塗之,亦止。
又方
白話文:
另外一個方法是取屋內的泥土,用水調和後敷在患處。(小品方相同)
崔氏治療蜈蚣螫人方法:
讓公雞走動,用公雞的嘴喙吹氣在患處,重複幾次,雞站立後就會痊癒。
張文仲治療蜈蚣螫人方法:
取錫,燒熱後熨在患處,不超過十次就會痊癒。(出自第十卷)
蠍子螫人二十七首
廣濟治療蠍子螫毒方法:
搗碎大蒜塗抹在患處。(崔氏備急方相同)
另一個方法是:
將半夏研磨成粉末,用水調和後塗抹在患處,也能止痛。
另一個方法是:
咒曰,一名蒿枝,一名薄之,傍他籬落,螫他婦兒,毒氣急去,不出他道你愚癡,急急如律令。(並出第五卷中)
又方
白話文:
我的身體受了毒瘡,手指疼痛難忍,用盡各種方法都沒有效果。有人告訴我,用冷水浸泡手指和手,疼痛就會消失。水溫稍微一升高,疼痛就又會出現。所以我一直把手指浸在冷水中,用布包裹著加寬面積,這真的是一個非常有效的辦法。(《肘後備急千金要方》文仲同) 集驗療蠍蟲螫人方。
余身經遭此毒,手指痛苦不可忍,諸法療皆無效,有人見令以冷水漬指,亦漬手,即不痛,水微暖便痛,即以冷水漬,小暖即易之,余處冷水浸,故布以拓之,此實大驗。(肘後備急千金必效文仲同)
蠍有雄雌,雄者止痛在一處,雌者痛牽諸處,若是雄者用井底泥敷之,溫則易,雌者用當屋及溝下泥塗之,若不值天雨,可用新汲水從屋上淋下,於下取泥敷之。
白話文:
蠍子有雄雌之分。雄蠍的毒性只會侷限在被蟄的部位疼痛。雌蠍的毒液則會使疼痛擴散到全身。如果是被雄蠍蟄了,用井底的泥巴敷在被蟄部位,疼痛就能緩解。如果是被雌蠍蟄了,可以用屋簷下的泥巴或溝渠裡的泥巴來敷。如果沒有下雨,可用新打上來的井水從屋頂上往下澆,接住淋下的泥巴敷在被蟄部位。
又方
畫地作十字,取上土,水服五分匕。(並出第一卷中)
千金療蠍毒方。
取齒中殘飯敷之,又以豬脂封之,又以射菵封之。
又方
硇砂和水塗上愈。(救急同)
凡一切螫毒之物,見必不得起噁心向之,亦不得殺之,若輒殺之,於後必遭螫,慎之慎之,治亦難瘥。
又方
嚼茱萸以封之立愈。
又方
生烏頭末,唾和塗之良。
崔氏療蠍螫人方。
取人參,嚼以敷痛處,立瘥又以黃丹塗之瘥。
又方
深削桂心,醋磨塗之,立定。
又方
滴蠟燭熱脂於螫處,三兩度易之。(並出第五卷中)
備急療蠍螫人方。
蜀葵花,石榴花,艾心
上三味等分,並以五月五日午時取,陰乾合搗,和水塗螫處,立定,花取未開者。(張文仲同)
又方
溫湯浸之。(肘後崔氏同)
又方
挼馬莧菜封之瘥。(肘後備急文仲同)
又方
嚼乾薑塗之瘥。(肘後備急文仲同並出第八卷中)
必效療蠍咬人方。
白話文:
另一個方法是: 在地上畫一個十字,取十字上方的土,用水送服五分之一匙。(出自第一卷)
《千金方》治療蠍毒的方法是: 取口中殘餘的食物敷在傷處,再用豬油覆蓋,也可用射幹草覆蓋。
另一個方法是: 將硇砂溶於水中塗抹於傷處即可痊癒。(出自救急方)
對於所有會螫人的毒物,見到時切勿產生惡意,也不要殺害它們,如果隨意殺害,之後必定會遭到螫咬,務必小心,治療也會變得困難。
另一個方法是: 將吳茱萸嚼碎後敷在傷處,立刻就會好轉。
另一個方法是: 將生烏頭研成粉末,與口水混合塗於傷處效果很好。
崔氏治療蠍子螫人的方法是: 取人參嚼碎後敷於疼痛處,立刻會好,再用黃丹塗抹效果更佳。
另一個方法是: 將肉桂的內芯削下,用醋磨碎後塗於傷處,立刻止痛。
另一個方法是: 將蠟燭的熱脂滴在被螫的地方,重複兩三次。
《備急方》治療蠍子螫人的方法是: 取蜀葵花、石榴花和艾草的心部,這三種材料等量,在五月五日午時採集,陰乾後一起研磨,加水調勻塗於被螫的地方,立刻止痛,花要採未開的。(張文仲也記載了同樣的方法)
另一個方法是: 用溫水浸泡被螫的地方。(此法出自《肘後方》及崔氏的著作)
另一個方法是: 將馬齒莧菜揉碎後敷在傷處可治癒。(此法出自《肘後方》、《備急方》以及張文仲的著作)
另一個方法是: 將乾薑嚼碎後塗於傷處可治癒。(此法出自《肘後方》、《備急方》以及張文仲的著作)
必定有效的治療蠍子咬傷的方法是:
溫酒以漬之,又搗豉作餅如錢大,貼螫處,以艾灸七壯,問被咬人云是物,遣報云蠍螫,即語云沒所苦。語訖,即私向一處翻一瓦,還安舊,勿使其人知回更問瘥未,遣報云瘥訖,即痛止,神效。
白話文:
把酒溫熱後把傷患處浸泡在酒中,再把搗碎的豆豉捏成錢幣大小的餅狀,貼在被螫咬處,用艾灸薰灼七次。問被咬的人是什麼東西咬的,有人來回報說是被蠍子螫了,那人馬上說沒問題了。說完之後,那人就悄悄地走開,翻起一塊瓦片,再把它放好,不要讓被咬的人知道。隔了幾天,再詢問傷勢,被咬的人回報說已經痊癒了,疼痛也消失了,效果非常神奇。
古今錄驗療蠍螫人方。
取苦李子仁嚼以封之即瘥。
又方
挼蛇銜,取汁以敷之瘥。
又方
以木碗率取此螫處,即以木碗合之,便瘥神驗。
又方
挼鬼針草,取汁敷之即瘥。
又方
白話文:
古時候記載治療蠍子蜇人方法的驗方。
可以用苦李子仁嚼碎敷在傷口上,就能痊癒。
另一個方法是取蛇銜的汁液塗抹在傷口上,也能痊癒。
另外,用木碗扣住被蜇的地方,也能神奇地治癒。
再者,可以用鬼針草搗汁塗抹傷口,也能迅速痊癒。
另一個方法是……
五月五日取菟葵熟搗,以遍塗手,至後日中時,然後洗手,若有人被螫,以手摩索,應手即瘥。
又禁蠍螫人法。
白話文:
在五月五日採摘成熟的菟葵,搗碎後塗抹在手上。等到第二天中午時,再把塗抹在手上的菟葵洗掉。如果有被毒蟲蜇咬的人,就用塗抹過菟葵的手去揉搓傷口,揉搓後傷口就會立刻痊癒。
咒曰:系(胡計反)梨乎俱尚蘇婆訶,於五月五日桑木正北陰中菟葵。日正午時,先七步至菟葵此右膝著地,立左膝,手擿取菟葵子。擿取著口中熟嚼,吐著手內,與五葉草菟葵等相和,若無子,直取二葉相和於手內,左轉挼之,口陰誦前咒七遍,一吐氣得一百八遍止,所挼葉令汁出染手,其葉還放置菟葵處,起勿反顧之一日一夜不得洗手亦不用點汙手內。亦不得人知,作此法不得人見,被螫者口問云何處,即陰咒七遍。
白話文:
咒語:系梨乎俱尚蘇婆訶。
在五月五日,在桑樹正北方的陰影下,找到菟葵。在正午時分,先向菟葵走七步,然後右膝著地,立起左膝,用手挖取菟葵果實。
將菟葵果實放入嘴中咀嚼,吐在手上,與五葉草和菟葵葉一起混合。如果沒有果實,直接取兩片葉子混合在手上。用左手旋轉揉搓,同時口中默唸上面的咒語七遍。每次吐氣完成一遍,共完成一百零八遍。搓揉葉子直到汁液滲出,染到手上。將葉子放回菟葵處,起身離開,不要回頭看。一天一夜不要洗手,也不要故意弄髒手。
這件事不能讓別人知道,做法時不能被別人看到。如果被毒蟲蜇了,口問蟲子藏在哪裡,就默唸咒語七遍。
男以左手摩螫處,口云瘥去,若猶小瘮痛者,男掐左手無名指第一節內側紋頭,陰咒掐之,女掐以右手指,以右手摩螫處,其菟葵私取移種於桑北,五葉草處處有之耳。
白話文:
男性用左手撫摸患處,口中唸叨「好了,好了」。如果還有輕微疼痛,男性就掐住左手無名指的第一關節內側紋路,念著咒語掐。女性用右手手指掐,然後用右手撫摸患處。菟葵這種草偷偷採下來種在桑樹北邊,五葉草則到處都有。
又甄立言以此蠍毒陰蛇,即非蜂蜈蚣之輩,自有小小可忍者,有經一日一夜不可忍者,京師偏饒此蟲,遍用諸藥塗敷不能應時有效,遂依角法。以意用竹依作小角,留一節長三四寸,孔徑四五分,若指上,可取細竹作之,才令搭得螫處,指用大角,角之氣漏不嗍,故角不厭大,大即嗍急瘥,速作五四枚,鐺內熟煮,取以角螫處,冷即換,初被螫,先以針刺螫處出血,然後角之,熱畏傷肉,以冷水暫浸角口二三分,以角之,此神驗,不可以口嗍,毒入腹殺人,甄公云灸即瘥,以熱角嗍之,無火灸也。(並出第四十五卷中)
白話文:
甄立言認為這種毒蠍毒蛇,與蜜蜂蜈蚣不同,被咬傷後有的疼痛輕微可以忍受,有的疼痛劇烈無法忍受一天一夜。京城一帶特別多這種蟲子,用各種藥物塗抹都無法及時見效,於是依據角拔法的原理,用竹子做成小角,保留三四寸長度,孔徑四五分,如果咬在手指上,可以用細竹子製作,只要能完全罩住被咬傷處即可。手指以外的部位則用大角,角拔法中角的氣孔大小無所謂,因為角拔法治傷就是依靠角的吸力,角越大吸力越強,治癒得也越快。迅速製作五到四個角,在鍋中煮熟,用角罩住被咬傷處,角變冷後立即更換。如果剛被咬傷,應先用針刺破被咬傷處放血,然後再用角拔法治療。熱角拔法會傷及肌肉,因此可用冷水暫時浸泡角口二三分,再罩住傷口。這種方法很靈驗,但是不能用嘴吸,因為毒液會進入腹中致人死亡。甄立言說用艾灸也可以治癒,這裡所說的熱角拔法是用熱角吸毒,而不是用火艾灸。