王燾

《外臺秘要》~ 卷第四十 (2)

回本書目錄

卷第四十 (2)

1. 蛇螫方六首

肘後蛇螫人,瘡已合,而餘毒在肉中淫淫痛癢方。

取大小蒜各一升合搗,以熱湯淋取汁,灌瘡中(姚同)

崔氏療被蛇螫驗方。

生椒(三兩),好豉(四兩)

上二味以人唾和,搗令熟,用敷傷處,須臾即瘥。

又方

取獨顆蒜截兩頭,著螫處,一頭大作艾炷灸之,如此即愈,未愈更灸,以瘥為度。

又方

取狼牙草,六月以前用葉,以後用根,生㕮咀,以葉裹。煻火炮令熱,用,冷即易之。

又方

取醋草熟搗,以敷螫處,仍將膩幞頭裹之,數易,其醋草似初生短嫩新鮮苗是。

又方

遠志嚼令碎以敷之,並納一片子於所螫瘡處孔中,數易之。(並出第五卷中)

白話文:

將遠志嚼碎,敷在被蜇的地方。同時取一片竹片塞進傷口的小洞裡,隔一段時間就更換一次。(出自第五卷)

2. 蛇毒方三首

救急療蛇毒方

白話文:

  • 雄黃:一種礦物質,具有解毒、驅蟲的功效。
  • 麝香:一種香料,具有活血化瘀、開竅止痛的功效。
  • 乾薑:一種薑的種類,具有溫中散寒、回陽救逆的功效。

上三味各等分,搗研,以蜜和為膏,敷毒螫處良,瓦舍中疑有蛇處,取雄黃燒令氣散,及蛇並走不住。

又方

取獨狼牙搗,臘月豬脂和,以敷毒上,立瘥。

又方

荊葉以袋盛,敷瘡腫處,即瘥止。(肘後同)

3. 青蝰蛇螫方二首

小品療竹中青蝰蛇螫人方。

雄黃乾薑

上二味各等分,搗篩,以射菵和之,著小竹管中帶之行,有急便用敷瘡,兼療諸蛇毒。(千金同肘後有麝香為三味)

白話文:

將「射蘞」和前面兩種藥材等量混合並搗成細粉,用竹管裝起來隨身攜帶。遇到緊急情況時,可以敷在傷口上,也能治療各種蛇毒。(《千金方》和《肘後方》中增加了麝香,因此是三味藥材)

肘後青蝰蛇論,此蛇正綠色,喜綠木及竹上,與竹木色一種,人卒不覺,若人入林中行,脫能落頭背上,然自不甚齧人,齧人必死,那可屢肆其毒,此蛇大者不過四五尺,世人皆呼為青條蛇,其尾二三寸色異者,名熇尾,最烈,療之方。

白話文:

《肘後備急方》中記載了青蝰蛇,這種蛇是純綠色的,喜歡在綠樹和竹子上活動,與竹木的顏色融為一體,人們往往不會發現它。如果有人進入樹林中,蛇突然落在了人的脖子或背上,它通常不會立即咬人,但一旦咬了,必定致命,因此不能讓它反覆行使毒性。這種蛇最大的不過四五尺長,人們普遍把它叫做青條蛇。它的尾巴有一二寸顏色不同,叫做「熇尾」,是最毒的部位。治療的方法如下:

破烏雞熱敷之。

4. 蝮蛇螫方一十首

肘後療蝮蛇螫人方。

桂心,栝蔞

上二味等分為末,用小竹筒密塞之以帶行,卒為蝮蛇所螫,即敷之,此藥療諸蛇毒,塞不密則氣歇不中用。(文仲同)

白話文:

把前面提到的兩種藥材等量混合研成細粉。裝入小竹筒中,用布條封緊,帶在身上。如果被毒蛇咬傷,立即敷用。這種藥可以治療各種蛇毒。如果封得不夠嚴密,藥效會散失而無效。(文仲同)

又方

急掘地作坎,埋所螫處,堅築其上,毒則出土中,須臾痛緩乃出,徐徐以藥療之。

又方

小蒜絞之,飲其汁,以滓封瘡上。

又方

取豬耳中垢著傷瘡中,當黃汁出瘥,牛耳中垢亦可用之良。

又方

嚼鹽唾瘡上訖,灸三壯,復嚼鹽唾上。

備急療蝮蛇螫人方。

蜈蚣末,敷瘡上良。(肘後同)

又方

蠟及蜜等分,於鐺中消令和,以無節竹筒著瘡上,以蠟蜜灌竹筒,令下入瘡中瘥,無蜜,唯蠟用之亦得。

又方

急尿瘡中,乃投刀向日閉氣三步,以刀掘地作小坑。以熱湯沃坎中,取泥作三丸如梧子大,服之,取少泥塗瘡上。(肘後同)

白話文:

當出現尿道破裂的膿瘡時,應對著太陽閉氣後退三步,用刀在地上挖出一個小坑。將滾燙的熱湯倒入小坑中,取坑裡的泥做成梧桐子大小的三顆丸子,服下。取少許泥敷在瘡口上。(同見於《肘後備急方》)

文仲療蝮蛇螫人方。

細辛雄黃

上二味等分以納瘡中,日三四敷之,兼療諸蛇及虎傷瘡良。

又云:蝮蛇形不長,頭扁口尖,頭斑身赤紋斑,亦有青黑色者,人犯之,頭腹貼相著是也。東間諸山甚多,其毒最烈,草行不可不慎之,又有一種狀如蝮而短。有四腳,能跳來齧人,東人呼為千歲蝮,或中之必死,然其齧人畢。即跳上林木,作聲云研木研木者,但營棺,其判不救,若云博叔博叔者,猶可急療之,吳音呼藥為叔故也。

白話文:

還有人說:蝮蛇體形不長,頭扁嘴尖,頭上長有斑點,身上有紅色的條紋,也有深藍色的,人被它咬到,頭和腹部緊緊貼在一起。東洲諸山區有很多蝮蛇,它們的毒性很強,在草叢中行走必須非常小心。還有一種形狀像蝮蛇,但較短,有四條腿,能跳起來咬人,當地人稱呼它為「千歲蝮」。中了這種蛇毒通常必死無疑,但咬完人後,它會立即跳上樹林,發出「研木研木」的聲音。如果發出這個聲音,那就只能準備棺材了,沒有辦法救治。但如果發出「博叔博叔」的聲音,還可緊急治療。因為吳語中稱呼藥材為「叔」的緣故。

5. 虺蛇螫方四首

古今錄驗療虺蛇毒方。

搗葵根以敷之。

肘後療虺蛇眾蛇螫人方。

以頭垢敷瘡中。(張文仲備急同)

又方

以兩刀於水中相摩良久,飲其汁,痛即止(備急張文仲同)

又方

葎草以敷之,立愈神良。

6. 眾蛇螫方七首

集驗療眾蛇螫人方。

取紫莧菜搗,飲汁一升,滓以少水和,塗瘡上又搗冬瓜根以敷之。(肘後千金同)

白話文:

採集紫莧菜,搗碎榨取一升汁液飲用。剩下的渣滓加入少量水拌成糊狀,塗抹在傷口上。此外,將冬瓜根搗碎敷在傷口上。

又方

取常思葉搗取汁,飲一升,以滓敷瘡上又以鬼目葉敷之,止痛。(肘後云搗鬼針草敷上並出第九卷中)

白話文:

將常思葉搗碎取汁,喝一升(約 200 毫升),並用渣滓敷在傷口上。另外,再用鬼目葉敷在傷口上,即可止痛。(《肘後方》中記載,同時使用搗碎的鬼針草敷在傷口上,詳見第九卷)

文仲療眾蛇螫方。

乾薑敷瘡上,不過三四瘥又煮吳茱萸湯以漬瘡上立瘥。(集驗同)

白話文:

將乾薑嚼碎敷在傷口上,幾天之內就會癒合。再煮吳茱萸湯來浸泡傷口,很快就會痊癒。(驗方同出)

又方

搗生蓼,絞汁飲之少少以滓敷瘡上,又挼藍青敷之。

又方

大蒜塗之,以少鹽豉合搗尤佳。(備急集驗古今錄驗同)

又方

以繩縛瘡上一寸許,即毒氣不得走,便令人以口嗍所螫處取毒,數唾去之,毒盡即不復痛,口嗍當小腫,無苦狀。(備急同)

白話文:

用繩子綁在被蜈蚣咬傷的地方上方約一寸處,這樣毒氣就不能擴散。然後要找個人用嘴吸出被咬處的毒液,用唾液反覆吸取,直到毒液被吸盡,疼痛就會消失。被吸的人的嘴可能會稍微腫脹,但不會很痛。(備急同)

又云,此眾蛇者,非前件三種也。謂赤𧐖(音連)黃頷之類,復當六七種不盡知其名,水中黑色名公蠣山中一種亦相似。並不聞螫人,有鉤蛇尾如鉤,能倒牽人獸入水後而食之,又南方有𠯜蛇,人忽傷之不死,終身伺覓其主,雖百人眾中亦直來取之,唯遠去百里乃免耳。又有柂,長七八尺如柂,毒中人必死,即削取船柂煮漬之便愈,凡大蛇多是神,不可妄殺之,又額上有白色,狀如王字者有靈或有角形者,此是欲變為龍也。

白話文:

另外還有一種說法,這些眾多蛇類,並非前面提到的三種。我們稱之為赤腹黃頷之類,又分為六七種,不知道它們的確切名稱。水中的黑色品種叫公蠣,山中的某種蛇類也與之相似。這兩種蛇都沒有聽說過會螫人。

還有一種鉤蛇,尾巴像魚鉤,能將人和動物倒拖入水中後吃掉。此外,南方還有一種毒蛇,人被它咬傷後不會立即死亡,但這條蛇會終生追蹤它的主人。即使在人羣中,它也能直接找到主人並咬死他。只有逃到百里之外才能倖免於難。

還有一種叫柂的蛇,長七八尺,形狀像船槳,被它咬到的人一定會死。但如果用柂削下木頭煮水,人喝了就能痊癒。通常,體型較大的蛇都是神物,不可隨意殺害。另外,額頭上有白色斑紋,形狀像「王」字的蛇有靈性。還有一些長角的蛇,這些蛇將要變成龍了。

凡青蝰中人立死,蝮中人一日死,虺毒急於眾蛇,不早療之,多殘斷人手足,藥不可以一法,宜審按之。(並出第八卷中)

白話文:

當被青蝰蛇咬到,會立即死亡;被蝮蛇咬到,會在一天內死亡;虺蛇的毒性比其他蛇類更急,如果不及早治療,會造成手腳殘廢的情況。對於治療蛇咬傷的藥物,無法一概而論,需要根據實際情況來判斷。(原文出自第八卷)