王燾

《外臺秘要》~ 卷第三十八 (7)

回本書目錄

卷第三十八 (7)

1. 石發後變霍亂及轉筋方一十六首

論曰:服石之人,體常多熱,熱即引飲,飢復加餐,水穀既傷,胃腑失度。土既衰損,木必來乘,故曰肝入胃即泄,或單下而不吐。是肝乘之盛也,木既剋土,克過必宣,二氣俱虛,而肝必怒,陽氣既乏,則發轉筋變吐,加腎肝之病也。宜速止之,仍溫足而兼復調以五味,其病必痊矣。

療石發霍亂,絞痛不可忍方。

茱萸(一升)

上一味,以酒三升,煮取一升強服之,得下瘥。

又療霍亂吐多者必轉筋,不渴即臍上築者,腎氣虛,先療其築,理中湯方。

人參,桂心,甘草(炙各三兩),乾薑(二兩)

上四味切,以水八升,煮取三升分服,又加白朮三兩。

又療霍亂轉筋入腹方。

取雞屎白乾者一方寸匕,以水和頓服之。

又療轉筋入腹痛方。

灸腳心下當𧿹趾上七壯。

又方

灸足大𧿹趾下約中一壯。

又幹嘔方。

灸手腕後中指兩筋間左上各七壯,名間使。

又若吐止而下痢不止方。

灸臍下一跌約上二七壯。

又嘔不息者方。

薤白(一握)

上一味切,以水一升,煮取六合,頓服之。

又吐痢不止,轉筋入腹欲死方。

生薑(三兩切)

上一味,以酒一升半煮三沸,頓服之良。

又方

藿香(一把)

上一味,以水四升,煮取一升,服之瘥,艾亦佳。

又療轉筋不吐不下,氣息急方。

木瓜(一枚)

上一味切,以水二升,煮取一升,服之瘥。

又方

高良薑(五兩捶碎)

上一味,以酒二升,煮取一升服,亦主腹痛。

又方

桑葉(切二升)

上一味,以水三升,煮取一升三合,去滓服之。

又療腹滿痛不可忍方。

取鹽一合熬,以水二升,煮取一升頓服。即得吐止,若吐痢止,心中煩悶及渴不止,取竹瀝一升分服即止。不止,心中復似冷,取茱萸一兩於鐺中炒,搗末,以水二升煮,取一升,著少鹽澄清服之,取瘥。

又療霍亂吐痢不止方。

粟米(任多少研)

上一味,以水攪如乳,服之即瘥。

又療腳轉筋方。

灸兩大拇指爪甲後連肉處當中尖三壯。

白話文:

[石發後變霍亂及轉筋方一十六首]

總論:

服用藥石的人,身體常常偏熱,熱就會想喝水,餓了又會多吃,這樣水和食物都會傷害脾胃,導致胃腸功能失調。脾胃虛弱,肝木就會來侵犯,所以說肝氣犯胃就會腹瀉,有時候只是單純腹瀉而不會嘔吐。這是肝氣過盛的表現。肝木剋制脾土,剋制過度就會造成損害,導致兩者都虛弱,肝氣就會更加旺盛,陽氣也衰弱,就會發生轉筋、嘔吐,加上腎和肝的疾病。應該趕快制止,並溫暖足部,同時用五味來調和身體,病就會痊癒。

治療石發引起的霍亂,絞痛難忍的藥方:

吳茱萸(一升) 將吳茱萸用三升酒煮到剩下一升多一點,喝下去,如果腹瀉就會好轉。

治療霍亂嘔吐嚴重,必定會轉筋,不口渴但感覺肚臍上方有跳動感,這是腎氣虛,先治療這種跳動感,用理中湯:

人參、桂心、甘草(炙烤過,各三兩)、乾薑(二兩) 將以上四種藥材切碎,加八升水煮到剩下三升,分次服用。也可以加入白朮三兩。

治療霍亂導致轉筋,而且轉筋進入腹部的藥方:

取乾燥的雞屎白一小撮(約一指甲大小),用水調勻後一次喝下。

治療轉筋進入腹部引起的疼痛:

灸腳心下方,大拇趾上方,灸七壯。

另一個藥方:

灸腳大拇趾下方中間,灸一壯。

治療乾嘔的藥方:

灸手腕後方,中指兩條筋之間,左右各灸七壯,這個穴位叫做間使穴。

治療嘔吐停止但腹瀉不止的藥方:

灸肚臍下方,約一指寬的距離,灸十四壯。

治療嘔吐不止的藥方:

薤白(一小把) 將薤白切碎,加一升水煮到剩下六合,一次喝下。

治療嘔吐、腹瀉不止,轉筋進入腹部,快要死去的藥方:

生薑(三兩,切片) 將生薑用一升半酒煮三滾,一次喝下,效果很好。

另一個藥方:

藿香(一把) 將藿香加四升水煮到剩下一升,喝下去就會好,用艾草也可以。

治療轉筋,不吐不瀉,呼吸急促的藥方:

木瓜(一個) 將木瓜切開,加二升水煮到剩下一升,喝下去就會好。

另一個藥方:

高良薑(五兩,搗碎) 將高良薑用二升酒煮到剩下一升,喝下,也可以治療腹痛。

另一個藥方:

桑葉(切碎,二升) 將桑葉加三升水煮到剩下一升三合,去渣喝下。

治療腹脹疼痛難忍的藥方:

取一合鹽炒過,加二升水煮到剩下一升,一次喝下,就會停止嘔吐。如果嘔吐腹瀉停止,但心中煩悶、口渴不止,就喝一升竹瀝,分次喝下就會好。如果還不好,而且心中感覺發冷,就取一兩吳茱萸在鍋中炒過,搗成末,加二升水煮到剩下一升,加少許鹽澄清後喝下,就會痊癒。

治療霍亂嘔吐腹瀉不止的藥方:

粟米(量不限,磨成粉) 將粟米粉加水攪拌成乳狀,喝下就會好。

治療腳轉筋的藥方:

灸兩個大腳拇指指甲後方連肉的地方,中間尖端,灸三壯。

2. 石發後變下痢及諸雜痢方一十二首

論曰:凡石性剛烈,氣多炎上,理之傷溫,即火轉為熾,內煎脾肺,脾肺苦熱,遂成其渴,飲水過量,即溲腸胃,胃得水則吐,腸得水即金寒,臟雖寒,火炎不滅,水漸流下而為行潦遂變擁,腸胃虛冷,水穀不消,在陽益氣不餐,在陰陽鳴而泄,久將不瘥,有成痢者,經言嘔噦發下焦之間,其斯之謂歟。療下痢乾嘔,服香豉,多服之佳,如不損更發,宜服此方。

香豉(二升),乾薑(三兩),甘草(二兩炙),蔥白(切一升)

上四味切,以水五升煮,取二升去滓,溫分服之甚良。

又方

乾薑(五兩)

上一味切,以水二升,煮取一升,去滓,頓服之。

又療白赤痢兼熱悶方。

梔子仁(十四枚),薤白(一握切)

上二味,以水三升,煮取一升二合,去滓分服之良。

又療白痢方。

黃連(一兩碎綿裹),白蜜(一合)

上二味,以童子小便二升漬一宿,煮取一升,去滓入蜜分服之。

又方

黃連(一兩碎),薤白(切一升),烏梅(一握)

上三味,以水二升,煮取一升,分溫服之。

又療解散已經快利,熱尚不退,兼痢不斷,黃連湯方。

黃連(一兩碎),白粱米(二合)

上二味,以水五升,煮取二升,分服之。

又療癰腫熱盛,取冷過多,寒中下痢,食完出方。

甘草(炙),乾薑,附子(炮各六兩),蜀椒(二百三十枚汗)

上四味切,以水六升,煮取三升,分服之,忌如常法。

又療天行,兼有客熱下血痢,止血,破棺起死,黃連湯方。

黃連(四兩),黃柏(三兩),梔子仁(十五顆),阿膠(一兩炙)

乾薑,枳實(炙),芍藥(各二兩)

上七味切,以水六升,煮取三升,分服之,忌如常法。

又療解散除熱止痢,黃連湯方。

甘草(炙),升麻(各一兩),黃連(三兩),豉(五合),梔子仁(十四枚)

上五味切,以水三升,煮取一升,分溫服之。

又解散因痢,宜服甘草湯方。

甘草(炙),人參,黃連(各一兩),梔子仁(二十一枚)

上四味切,以水五升,煮取二升,分服之。

又療熱毒,赤白痢方。

羊肝(去膜切以水洗二十遍血盡以粟米飯拌作麵餅)

上一味,以水煮熟,漉著漿水中淘之,干漉,以美蒜虀候極飢食之,不過三兩頓,即瘥。

又療水穀痢方。

取鯽魚,無問多少,治如食法,以新布干拭,斷血脈,切作鱠,以蒜虀食之取足,候至夜要以白粥量事吃之。即得瘥,忌如常法。

白話文:

石發後變下痢及諸雜痢方一十二首

一般來說,石藥的藥性剛烈,容易使氣向上衝,如果用溫熱的方法來治療,就會讓火氣更加旺盛,內耗脾肺。脾肺受熱,就會感到口渴。如果喝太多水,水就會進入腸胃。胃裡有水就容易嘔吐,腸子裡有水就會導致虛寒。儘管身體內臟虛寒,但是火氣仍然不減。水逐漸向下流動,就像積水一樣堆積,導致腸胃虛冷,水穀無法消化。如果病在陽,就會使氣虛弱而不想吃東西;如果病在陰,就會腹鳴並且腹瀉。時間久了,病就難以痊癒,甚至會變成痢疾。正如《黃帝內經》所說,嘔吐和腹瀉都發生在下焦,說的就是這種情況吧。

治療下痢、乾嘔的藥方

服用豆豉會有幫助,多服用效果更好。如果情況沒有改善反而加重,可以服用這個藥方:

  • 豆豉(二升)
  • 乾薑(三兩)
  • 炙甘草(二兩)
  • 蔥白(切碎,一升)

將以上四味藥切碎,加水五升煮,取二升藥汁,去除藥渣,溫熱分服,效果很好。

又一藥方

  • 乾薑(五兩)

將乾薑切碎,加水二升煮,取一升藥汁,去除藥渣,一次喝完。

治療白痢、赤痢兼有胸悶發熱的藥方

  • 梔子仁(十四枚)
  • 薤白(切碎,一握)

將以上二味藥,加水三升煮,取一升二合藥汁,去除藥渣,分次服用,效果很好。

治療白痢的藥方

  • 黃連(一兩,搗碎,用棉布包起來)
  • 白蜜(一合)

將以上二味藥,用童子小便二升浸泡一夜,然後煮取一升藥汁,去除藥渣,加入蜂蜜攪勻,分次服用。

又一藥方

  • 黃連(一兩,搗碎)
  • 薤白(切碎,一升)
  • 烏梅(一握)

將以上三味藥,加水二升煮,取一升藥汁,分次溫服。

治療發散藥效果太過,腹瀉不止,而且還發熱的黃連湯藥方

  • 黃連(一兩,搗碎)
  • 白粱米(二合)

將以上二味藥,加水五升煮,取二升藥汁,分次服用。

治療癰腫發熱,因為過於貪涼而導致體內虛寒,造成腹瀉,吃完飯就腹瀉的藥方

  • 炙甘草(六兩)
  • 乾薑(六兩)
  • 炮附子(六兩)
  • 蜀椒(二百三十枚,去掉汗)

將以上四味藥切碎,加水六升煮,取三升藥汁,分次服用,忌諱事項與一般藥物相同。

治療流行病,同時有外來熱邪引起的便血痢疾,可以止血,效果如同起死回生的黃連湯藥方

  • 黃連(四兩)
  • 黃柏(三兩)
  • 梔子仁(十五顆)
  • 炙阿膠(一兩)
  • 乾薑(二兩)
  • 炙枳實(二兩)
  • 芍藥(二兩)

將以上七味藥切碎,加水六升煮,取三升藥汁,分次服用,忌諱事項與一般藥物相同。

治療發散藥效果太過導致腹瀉不止的黃連湯藥方

  • 炙甘草(一兩)
  • 升麻(一兩)
  • 黃連(三兩)
  • 豆豉(五合)
  • 梔子仁(十四枚)

將以上五味藥切碎,加水三升煮,取一升藥汁,分次溫服。

治療因為腹瀉而需要發散的甘草湯藥方

  • 炙甘草(一兩)
  • 人參(一兩)
  • 黃連(一兩)
  • 梔子仁(二十一枚)

將以上四味藥切碎,加水五升煮,取二升藥汁,分次服用。

治療熱毒引起的赤白痢疾的藥方

  • 羊肝(去掉薄膜切開,用水洗二十遍直到血水洗盡,然後用小米飯攪拌做成餅狀)

將羊肝餅煮熟,撈起來放在漿水中淘洗,然後瀝乾。等肚子很餓的時候,配上大蒜醬食用,吃三兩份就應該好了。

治療吃完飯就腹瀉的藥方

取鯽魚,不論大小,處理方式如同一般食用方式。用乾淨的布擦乾,斷掉魚身上的血脈,切成生魚片,配上大蒜醬食用,吃到飽。晚上則要吃些白粥。這樣病就好了,忌諱事項與一般相同。