《外臺秘要》~ 卷第三十八 (5)
卷第三十八 (5)
1. 石發腹脹痞滿兼心痛諸形證方七首
論曰:服石之人,髮狀非一,或發於外陽,則頭角皮膚作病。癰腫頭痛是也,或發於內陰,則反冷臟虛,口瘡吐血是也。凡氣內溫五臟,外榮經絡,石性清淨,不喜煩穢,目所睹,鼻所聞,皆欲馨香,不願郁腐,因成種種之病也。
或食陳臭生酸之物,貯於胃腑,胃腑不受,推諸臟,諸臟不受,即肝膈痞滿,或為臚脹而堅積,便發心痛,亦非心自然而痛,為穢觸神氣也,覺此候者,可速滌腸胃,無令留壅,不然,即成痰澼,其心轉痛,豈能不勉哉。
靳邵療寒過度成痰澼水氣,心痛,百節俱腫者,大黃丸方。
大黃,葶藶子(熬),豉(各一兩),杏仁(去尖皮熬),巴豆(各三十顆去皮心熬)
上五味,大黃搗篩末,四味別搗如膏,入少蜜和,更搗一千杵,以飲下一丸如麻子,稍強至二丸,三丸,以意量之,忌如常法。
又療赤石脂發,心痛,飲熱酒不解方。
蔥白(半斤切),豉(二升綿裹)
上二味,以水六升,煮取二升半,分服之良。
又療大熱,心腹滿脹方。
石膏(半斤碎),黃芩,麻黃,芍藥(各二兩),大青,續斷(各三兩)
上六味切,以水八升,煮取四升,去滓,分服之。
又療心腹痛不解,若通身顫寒者,營衛不通,人參湯方。
麻黃(三兩去節),人參,枳實(炙),黃芩,甘草(炙),茯苓(各一兩)
上六味切,以水五升,煮二升分服之。
又療散發,心痛腹脹,兼冷熱相搏,甘草湯方。
甘草(炙),枳實(炙),白朮,梔子(各二兩),桔梗(三兩)
上五味切,以水六升,煮取二升,分再服之,忌如常法。
又療腹脹頭痛,眼眶疼,先有癖實不消,或飲酒下食內熱,或時時心急痛方。
甘草(炙),黃芩,大黃(別浸),麥門冬(去心),芒硝(各二兩),梔子(三十枚)
上六味切,以水七升,煮取三升,分服之,忌如常法。
又療石發動,上氣,熱實不除,心腹滿,小便赤,大便不利,痞逆沖胸,口乾燥,目赤痛方。
大黃(一兩別浸),黃芩(三兩),黃連,甘草(炙),芒硝,麥門冬(去心各二兩)
上六味切,以水五升,煮取二升,入大黃更煎三五沸,去滓分再服之。
白話文:
服用礦物藥石的人,身體狀況會有多種表現,有的表現在外在陽氣方面,像是頭部、皮膚出現疾病,例如癰腫、頭痛;有的表現在內在陰氣方面,反而會出現身體虛冷、內臟虛弱、口瘡、吐血等症狀。一般來說,氣應該溫養五臟,滋潤經絡,而礦物藥石的性質清淨,不喜歡污穢之物,眼睛看到、鼻子聞到的,都喜歡芳香,不喜歡腐敗之氣,因此可能會造成各種疾病。
有時候,吃了腐敗、發酸的食物,堆積在胃裡,胃不能接受,就會將這些東西推向其他內臟,如果其他內臟也不能接受,就會造成肝膈部位脹滿,或是形成腹部腫脹且堅硬的積塊,進而引發心痛。這並非心臟本身疼痛,而是穢濁之氣干擾了心神。如果發現這種情況,應該立刻清理腸胃,不要讓污穢之物積留在體內,否則就會形成痰液、水腫,心痛也會加劇,怎能不勉力注意呢?
靳邵治療因寒冷過度而導致痰液、水腫、心痛、全身關節腫痛的病症,使用大黃丸:
大黃、葶藶子(炒過)、豆豉(各一兩)、杏仁(去皮尖,炒過)、巴豆(去皮心,炒過)(各三十顆)。
以上五味藥,將大黃搗碎成粉末,其餘四味分別搗成膏狀,加入少量蜂蜜攪拌均勻,再搗一千下,用飲品送服,開始服用一丸如麻子大小,稍後可增加到二丸、三丸,根據情況自行斟酌。服用禁忌與一般藥物相同。
又治療因赤石脂引起的發病,出現心痛,喝熱酒也不能緩解的病症,使用以下方法:
蔥白(半斤,切段)、豆豉(二升,用布包裹)。
以上兩味藥,加水六升煮至二升半,分次服用,效果良好。
又治療發高燒,腹部脹滿的病症,使用以下方法:
石膏(半斤,搗碎)、黃芩、麻黃、芍藥(各二兩)、大青、續斷(各三兩)。
以上六味藥切碎,加水八升煮至四升,去除藥渣,分次服用。
又治療心腹疼痛不止,如果全身顫抖發冷的病症,是由於營衛之氣不通暢,使用人參湯:
麻黃(三兩,去節)、人參、枳實(炙烤)、黃芩、甘草(炙烤)、茯苓(各一兩)。
以上六味藥切碎,加水五升煮至二升,分次服用。
又治療因發病導致心痛腹脹,同時出現寒熱交雜的病症,使用甘草湯:
甘草(炙烤)、枳實(炙烤)、白朮、梔子(各二兩)、桔梗(三兩)。
以上五味藥切碎,加水六升煮至二升,分兩次服用,服用禁忌與一般藥物相同。
又治療腹脹頭痛、眼眶疼痛,先前有積塊未消,或是因飲酒、飲食過多導致內熱,或是時常感到心絞痛的病症,使用以下方法:
甘草(炙烤)、黃芩、大黃(另外浸泡)、麥門冬(去心)、芒硝(各二兩)、梔子(三十枚)。
以上六味藥切碎,加水七升煮至三升,分次服用,服用禁忌與一般藥物相同。
又治療因礦物藥石發作,導致氣往上逆、熱症不退、心腹脹滿、小便赤黃、大便不暢、胸悶氣逆、口乾舌燥、眼睛紅痛的病症,使用以下方法:
大黃(一兩,另外浸泡)、黃芩(三兩)、黃連、甘草(炙烤)、芒硝、麥門冬(去心,各二兩)。
以上六味藥切碎,加水五升煮至二升,加入大黃再煮三五滾,去除藥渣,分兩次服用。
2. 石發熱目赤方一十一首
論曰:凡人五臟盡有風,而發有高下,動有深淺,則腎風發腳氣,肝風目淚而暗,肺風鼻鼽嚏而嗽,脾風肉緩而重,心風恍惚而忘。若加於熱,亦隨臟觀候,即肝風脅滿而怒喜靜,加之熱,即目漠漠而暗,若石氣兼之,則赤而益痛,或生胬肉,及腫而爛速,可隨輕重瀉之。
不然喪明矣,經曰,肝旺則目赤,若兼石,則冬慎勿食熱,熱既不散,遂成伏氣,遇春必發,預宜法防之,即非石藥之過,豈不惜哉,黃帝曰,形受味。精受氣,皆為飲食寒溫呼吸之召也,諸臟仿此。
療眼久赤痛方。
干棗(相接長一尺切),黃連(相接長一尺擘)
上二味,以水一升煎三合,綿裹,夜臥點眼眥中,以瘥為度,忌如常法。
又瀉肝湯,不服石人亦主之方。
大黃,黃連,石膏(各二兩碎),甘草(炙),黃芩,細辛,生薑,半夏(洗各一兩),梔子(十四枚擘)
上九味切,以水八升,煮取三升,分溫服,忌如常法。
又療眼赤,閉目不開,煩悶熱,胸中澹澹,瀉肝湯方。
前胡,大青,秦皮,乾薑,子芩,細辛(各三兩),決明子(三枚),梔子仁(二兩),石膏(八兩碎),淡竹葉,車前葉(各切一升)
上十一味切,以水一斗,煮取三升,去滓,分服,或加朴硝三兩,得利即瘥,忌如常法。
又療眼腫痛不開方。
精豬肉薄切,以貼眼上,熱即易之,一方用子肝,又以井花水浸,更再用之取瘥。
又療久風目赤,兼胎赤方。
光明鹽(六分),杏仁油(五合又云半雞子)
上二味,以淨銅鑼一尺面者一枚,內鹽油,即取青柳枝如筋大者一握,急束截令頭齊,用研之三日,候如稠墨。即先剜地作一小坑,置瓦於底,又取熱艾一鵝子許,於瓦上燒火,即安前藥鑼,覆坑上令煙燻之,勿令火滅,候火盡,可收置於銅合子,或垍合子中,每夜用點目眥間,便臥,頻點之取瘥。(通按前目病胎赤用此方)
又主眼生赤脈,息內磣痛不開者方。
大棗(七枚取肉),黃連(二兩碎綿裹),淡竹葉(切五合)
上三味,以水二升煮竹葉,取一升澄清,取八合,內棗肉黃連煎,取三合去滓,以點眼眥中,瘥止。
又療目癢赤方。
黃連(半兩碎),丁香(二七枚碎),黃柏皮(半兩切),青錢(七文),蕤仁(三七枚碎)
上五味,以水二升,煮取一升,去滓,以綿纏杖子頭點之妙。
扁鵲療令人目明,發不落方。
取十月上巳日槐子,去上皮,不限多少,於瓶中封口三七日,初服一枚,再服至二枚,十日十枚,還從一起,甚驗。
又療發熱,心腹脹滿,小便赤,大便難,逆沖胸中,口燥,目赤痛方。
黃芩,大黃(各二兩),梔子(一兩),豉(三合)
上四味切,以水三升,煮取一升二合,去滓分服。
又療目翳方。
干藍(二分),雄黃(二分研)
上二味相和,以少許點上,三五度即便瘥。
白話文:
[石發熱目赤方一十一首]
論述:
一般來說,人體的五臟都有風邪,而風邪的侵襲有深有淺,有輕有重。如果腎臟受到風邪侵襲,就會引發腳氣;肝臟受風邪侵襲,會導致眼睛流淚、視力模糊;肺臟受風邪侵襲,會引起鼻塞、打噴嚏、咳嗽;脾臟受風邪侵襲,會造成肌肉鬆弛、身體沉重;心臟受風邪侵襲,則會精神恍惚、健忘。如果這些風邪還夾雜著熱邪,就要根據哪個臟腑出現問題來判斷。例如,肝臟風邪如果夾雜著熱邪,會感到脅肋脹滿、容易發怒、喜歡安靜,眼睛會變得模糊昏暗;如果再加上體內有石頭(指身體內有結石等異物,可能引發炎症),眼睛就會變得紅腫、疼痛加劇,甚至長出贅肉,或者腫脹潰爛得很快。這時要根據病情的輕重來進行瀉火治療。
如果不及時治療,可能會導致失明。醫書上說,肝火旺盛會導致眼睛發紅,如果體內又有石頭,冬天就要特別注意不要吃熱性的食物,因為熱邪無法散去,就會潛伏在體內,等到春天容易爆發。所以要提前做好預防措施,這樣就不是藥物治療的過失了,豈不可惜?黃帝說,身體的形體需要從食物中獲取滋味,精氣需要從空氣中獲取氣息,這些都與飲食的寒熱、呼吸有關,其他臟腑也是一樣的道理。
治療眼睛久紅腫疼痛的藥方:
用乾棗(切開,首尾相接長一尺)、黃連(切開,首尾相接長一尺)。將這兩味藥材加水一升煎煮至三合,用棉布包裹,睡前點在眼角,以痊癒為度。治療期間的禁忌事項,如同一般情況。
又一個瀉肝湯,即使不是體內有石頭的人也適用:
大黃、黃連、石膏(各二兩,搗碎)、甘草(炙烤)、黃芩、細辛、生薑、半夏(洗淨,各一兩)、梔子(十四枚,掰開)。將以上九味藥材切碎,加水八升煎煮至三升,分溫服。治療期間的禁忌事項,如同一般情況。
又一個治療眼睛紅腫、閉眼難睜、煩躁發熱、胸中悶悶不樂的瀉肝湯藥方:
前胡、大青、秦皮、乾薑、子芩、細辛(各三兩)、決明子(三枚)、梔子仁(二兩)、石膏(八兩,搗碎)、淡竹葉、車前葉(各切一升)。將以上十一味藥材切碎,加水一斗煎煮至三升,去除藥渣,分次服用。也可以加入朴硝三兩,如果能排泄通暢就表示病情好轉。治療期間的禁忌事項,如同一般情況。
又一個治療眼睛腫痛難睜開的藥方:
將新鮮豬肉切成薄片,貼在眼睛上,等肉變熱了就更換。或者用豬肝代替,再用井水浸泡,交替使用,直到痊癒。
又一個治療眼睛久病發紅,以及胎帶赤眼的藥方:
光明鹽(六分)、杏仁油(五合,或說半個雞蛋大小的量)。將以上兩味藥材放入直徑一尺的淨銅鑼中,用一把像筷子粗細的青柳枝,將一端修剪整齊,用柳枝研磨藥材三天,使其變成濃稠的墨汁狀。先在地上挖一個小坑,坑底鋪上一片瓦,再取鵝蛋大小的艾草,放在瓦片上點燃。將盛有藥材的銅鑼放在坑上,讓煙燻蒸藥材,不要讓火熄滅。等火燒盡,將藥收起放入銅製或陶製的容器中。每天晚上睡前點在眼角,頻繁點藥直到痊癒。(經考證,前面所說的胎帶赤眼,也是用這個藥方治療。)
又一個治療眼睛長出紅脈,眼睛裡面刺痛難睜開的藥方:
大棗(七枚,取肉)、黃連(二兩,搗碎,用棉布包好)、淡竹葉(切五合)。將以上三味藥材加水二升,先煎煮竹葉,取一升澄清的汁液,再取八合,加入棗肉和黃連煎煮,取三合,去除藥渣,用來點在眼角,痊癒後停止用藥。
又一個治療眼睛發癢發紅的藥方:
黃連(半兩,搗碎)、丁香(十四枚,搗碎)、黃柏皮(半兩,切開)、青錢(七文)、蕤仁(二十一枚,搗碎)。將以上五味藥材加水二升煎煮至一升,去除藥渣,用棉布纏在棍子頭上蘸藥點眼睛,效果很好。
扁鵲讓人眼睛明亮、頭髮不脫落的藥方:
在農曆十月上巳日採集槐樹子,去除外皮,數量不限,放入瓶中密封二十一天。開始服用一枚,再服用至二枚,十天後服用十枚,然後從一枚開始重複服用,效果很好。
又一個治療發熱、心腹脹滿、小便赤黃、大便困難、氣向上衝至胸口、口乾舌燥、眼睛紅腫疼痛的藥方:
黃芩、大黃(各二兩)、梔子(一兩)、豆豉(三合)。將以上四味藥材切碎,加水三升煎煮至一升二合,去除藥渣分次服用。
又一個治療眼睛出現翳膜的藥方:
乾藍(二分)、雄黃(二分,研磨成粉)。將以上兩味藥材混合,取少量點在眼睛上,三五次就能痊癒。