《外臺秘要》~ 卷第三十八 (3)
卷第三十八 (3)
1. 石發吐血衄血方七首
論曰:五臟所藏,心藏血也,血之傷盛,則心脫力,制固無守,自然流溢。為陽氣傷故也,或有衄血者,加以肺風熱之謂也,若益之於服石,則客熱復盛,營衛增勞,旋周無度,則投虛而出,出而多則傷營氣。色奪而黃,久不療則氣撮撮傷損,先須破汙血,留好血,調經絡,平腑臟則愈也。
療石發熱盛吐血方。
白話文:
五臟各藏有不同的精氣,心臟藏血。血氣受損嚴重,就會導致心臟虛弱無力,無法固守精氣,自然就會外溢。這是因為陽氣受損的緣故。如果患者出現鼻出血,則可能是肺部風熱過盛。如果服用一些補益藥物,反而會讓外來的熱氣更加旺盛,營氣和衛氣更加勞累,循環無度,就會導致氣血虛弱外溢,溢出的血量多,就會傷到營氣。面色發黃,久治不愈就會造成氣血虧損。治療時,要先清除瘀血,留住好的血液,調理經絡,平衡五臟六腑,才能痊癒。
治療石發熱盛吐血的藥方如下:
生地黃(五兩搗碎),小薊根(切一升),黃芩(二兩),豉(一升),梔子仁(三七枚)
白話文:
生地黃(250克,搗碎) 小薊根(500克,切片) 黃芩(100克) 豆瓣(500克) 梔子仁(18.5克)
上五味切,以水五升,煮取二升,分溫服之。
又衄血方
生地黃汁,小薊汁
上二味隨多少,以點鼻中,兼服之良。
又療心腑中熱甚,鼻中衄血不止方。
白話文:
將五種藥材切好,用五升水煎煮至剩下兩升,分次溫服。
另外,止鼻血的方子,
用地黃汁和小薊汁,這兩種藥汁隨量使用,滴入鼻中,並且內服效果很好。
另外,治療心中及臟腑熱盛,鼻血持續不止的方子。
胡粉(熬),光墨(末),釜下墨(末),乾薑,發灰,伏龍肝(末等分)
白話文:
胡粉(研磨)、光墨(研磨)、釜下墨(研磨)、乾薑、發灰、伏龍肝(研磨,各等分)
上六種但得一物,以兩棋子許,以竹筒吹令入兩鼻孔中,即止。
又方
橘皮,蒼耳莖葉,翹遙莖葉,生地黃,雞蘇苗
上五種但得一味,搗絞汁,服五六合即止,如未定,即更服之。
又療頭痛壯熱,鼻衄血,心上硬,遍身疼痛,四肢煩悶,兩膊舉不得方。
白話文:
取六種藥材中任意一種,用兩顆棋子裝著,用竹筒吹入鼻孔,即可止住。
另有一方,用橘皮、蒼耳莖葉、翹遙莖葉、生地黃、雞蘇苗五種藥材中任意一種,搗碎絞汁,服用五到六合即可,若症狀未減,可再服用。
此方可治療頭痛、發熱、鼻出血、胸悶、全身疼痛、四肢乏力、雙臂抬不起來等症狀。
小薊(四兩),青竹茹,生麥門冬(去心碎),雞蘇(各三兩),生薑(二兩切),生地黃汁(半斤)
白話文:
小薊根(四兩) 青竹茹(三兩) 生麥門冬(去中心切碎,三兩) 雞蘇葉(三兩) 生薑(兩兩,切片) 生生地黃汁(半斤)
上六味切,以水九升,煮取三升,去滓分服之,以止為度,忌如常法。
又療卒吐血一二升,口鼻俱出至一二斗者方。
生地黃汁,小薊汁,生麥門冬汁,伏龍肝(十匙)
上地黃等三味汁相和,每服五合,著伏龍肝末一匙許。和攪服之,以止為度,忌如常法。
又療心悶吐血方。
白話文:
將六味藥材切碎,用九升水煮成三升,去渣分次服用,直到止住為止。忌用一般烹調方法。
另外,治療突然吐血,一次吐血量達一、二升,甚至口鼻一起流血達一、二斗的方劑:
用生地黃汁、小薊汁、麥門冬汁,加上伏龍肝(十匙),將生地黃等三味藥汁混合,每次服用五合,加入伏龍肝末一匙,攪拌後服用,直到止住為止。忌用一般烹調方法。
此外,治療心悶吐血的方劑:
生麥門冬(八分去心),生地黃(二十四分碎),甘草(四分炙),薺苨,乾薑(各六分),茅根(十分),香豉(五合以綿裹)
上七味切,以水五升,煮取二升,去滓分服之,忌如常法。
白話文:
生麥門冬(切成八等份,挖去中心) 生地黃(切成二十四等份,搗碎) 炙甘草(切成四等份,經過烘烤) 薺菜 乾薑(以上三者,各切成六等份) 茅根(切成十等份) 香豉(五合,用棉布包裹)
2. 石發熱煩及渴方一十六首
論曰:凡人陽處其表,陰處其里,則非純陰在其下,復非純陽在其上,皆須陰陽通於,陰陽通平,則五氣不乏,五氣不乏,則人無病,只如服石之人,多為陰虛而服,攝之過溫,則經脈湊溢,或遭陽時亦發其證也,正陽本自浮升,石力更藏陽氣,客主兩陽,並蒸肺肝,故患渴也,或臟實腑虛而生髮背亦渴,不獨兩陽為禍也,且肺是庚辛,庚辛畏火,即告其子,其子腎,腎為壬癸,雖子投而性惡寒,陽雖得水暫寒,而水潛流於下,客水正水足為滂沱,渴乃未除,更增腎冷,凡遇此候,皆先泄溝瀆,致陰氣於腎微理其石氣,孰不痊乎。
療解散失度,飲食冷熱不消,虛脹,吐清水而渴悶欲死方。
白話文:
中醫理論認為:人的身體表面屬於陽,裡面屬於陰。並不是純粹的陰在下,純粹的陽在上,而是陰陽相互貫通。陰陽平衡,五臟氣血充足,人就不會生病。
例如,服用石藥的人,大多是體虛導致的陰虛。如果服用過多溫熱的石藥,經脈就會壅塞,或者在陽氣旺盛的時候也會發病。
正常情況下,陽氣本來是浮升的,石藥會進一步聚集陽氣。客氣和主氣都是陽氣,同時蒸騰肺臟和肝臟,所以會口渴。
此外,臟實腑虛也會導致口渴,並不一定是兩陽導致的。而且,肺屬金,金怕火。腎是肺的兒子,屬水,雖然水可以投降金,但本性怕寒。陽氣雖然被水暫時壓制,但水會潛藏在下面。客水加上正水,導致水勢洶湧,口渴不止,還會加重腎寒。
遇到這種情況,首先要疏通溝渠,讓陰氣歸於腎臟,緩解石氣。這樣一來,疾病大多都能痊癒。
人參,栝蔞,枳實(炙),甘草(炙),白朮(各一兩),大棗(二十枚擘)
上六味切,以水六升,煮取二升半,分溫二服瘥止。
又療發癰,虛熱大渴方
白話文:
人參、栝樓、枳實(烤過)、甘草(烤過)、白朮(各一兩)、紅棗(20顆,劈開)
生地黃(八兩),竹葉(切三升),小麥(二升),黃耆,黃芩,通草,前胡(各三兩),栝蔞(四兩),芍藥,升麻,甘草(炙),大黃(別浸),知母,茯苓(各二兩),人參,當歸(各一兩)
白話文:
生地黃(400 克) 竹葉(切碎,1.5 公升) 小麥(1 公升) 黃耆、黃芩、通草、前胡(各 150 克) 栝蔞(200 克) 芍藥、升麻、炙甘草(各 100 克) 大黃(另浸)(100 克) 知母、茯苓(各 100 克) 人參、當歸(各 50 克)
上十六味切,以水二斗煮竹葉小麥,取一斗,去滓內余藥煮,取四升,去滓分服之,小便利除通草,大熱者去人參當歸,忌如常法。
又療客虛,熱衝上焦胸中,口乾燥,頭面熱赤,並渴方。
白話文:
將以上十六種藥材切片,用二斗水煮沸竹葉和小麥,熬成一斗藥汁,去掉渣滓後加入其他藥材煮沸,再熬成四升藥汁,去掉渣滓後分次服用。如果小便不通暢,則去除通草;如果上火嚴重,則去除人參和當歸。其他禁忌事項按照一般的原則。
生葛汁,生地黃,生麥門冬汁,白蜜(各一升),棗膏(八合),生薑汁(二合)
上六味和煎之,內蜜候如稀餳,食後漸漸含之,其功甚妙。
又療消渴,止小便方。
白話文:
新鮮葛根汁、生地黃、新鮮麥門冬汁、白蜜(各一公升) 棗膏(八百毫升) 新鮮薑汁(二百毫升)
黃連(一斤金色者),麥門冬(八兩去心),生地黃汁,羊乳,栝蔞汁(各三兩)
白話文:
黃連(一斤,金色),麥門冬(八兩,去除芯),生地黃汁、羊乳、栝蔞汁(各三兩)
上五味,搗上二味為末,以汁相和藥末,眾手一時丸如梧子,食後以飲服二十丸,忌如常法。
又療熱渴,竹葉湯方。
白話文:
將以上五種藥材中的兩種研磨成粉,然後用藥汁混合藥粉,大家一起同時做成梧桐籽大小的藥丸。飯後服用二十粒,並遵守一般的禁忌。
另外,治療口乾舌燥的熱症,有竹葉湯的處方。
竹葉(切五升),茯苓,石膏(各三兩碎),小麥(三升),栝蔞(二兩)
白話文:
竹葉(切成五升)、茯苓、石膏(各三兩,切碎)、小麥(三升)、栝蔞(二兩)
上五味切,以水二斗煮竹葉,取八升,下諸藥煮,取四升,去滓分溫服,忌如常法。
又療發癰盛,患渴口乾,排膿止渴方。
白話文:
將這五種藥材切好,用兩斗水煎煮竹葉,濃縮至八升後,再加入其他藥材一起煎煮,直至剩餘四升藥汁,過濾掉藥渣後分次溫服。服用期間忌口依常規方法。
另外,治療疔瘡發作、口渴咽乾的排膿止渴方。
黃耆,梔子仁,栝蔞,生乾地黃,升麻(各二兩),麥門冬(去心),芍藥(各二兩),黃芩(一兩半)
白話文:
- 黃耆:40 克
- 梔子仁:40 克
- 栝蔞(天花粉):40 克
- 生地黃(未乾的生地黃):40 克
- 升麻:40 克
- 麥門冬(去籽):40 克
- 芍藥:40 克
- 黃芩:30 克
上八味切,以水一斗,煮取三升服之,瘥止,忌如常法。
又療消渴方。
取螺(二升)
上一味,以一石江水浸養之,傾澄取汁飲之,經日放卻,更取新者漬之,准前服。
又方
竹根濃煮汁飲之。
又方
煮青粱米汁飲之。
又方
搗冬瓜汁飲之。
又方
冬麻子(二升)
上一味搗,以水煮三四沸飲之。
又方
以水浸雞子,取清生服甚良。
又方
黃柏(一斤)
上一味切,以水一斗煮汁飲之。
又方
桃仁(五升去尖熬),研白米(三升)
上二味,以水一斛,煮取三升,渴即飲之良。
又方
石膏(碎),枳實(炙),茯苓(各三兩)
上三味切,以水九升,煮取四升,分服之。
又方
白話文:
將八味藥切碎,用一斗水煮,煮到只剩三升,喝下去,病好了就停藥,忌口按照平常的規矩。
另一個治療消渴症的方子:
取二升螺肉,用一石江水浸泡,倒出澄清的汁液喝。隔天再換新水浸泡,照前面的方法喝。
另一個方子:
用竹根濃煮汁喝。
另一個方子:
用青粱米煮汁喝。
另一個方子:
將冬瓜搗汁喝。
另一個方子:
取二升冬麻子,搗碎,用水煮沸三次後喝。
另一個方子:
將雞蛋浸在水裡,取清液生喝,效果很好。
另一個方子:
取一斤黃柏切碎,用一斗水煮汁喝。
另一個方子:
取五升桃仁去尖熬,研磨三升白米。用一斛水煮,煮到只剩三升,渴了就喝,效果很好。
另一個方子:
將石膏、枳實(炙)、茯苓(各三兩)切碎,用九升水煮,煮到只剩四升,分幾次喝。
另一個方子:
茯苓(半斤),澤瀉(四兩),白朮,乾薑,桂心(各三兩),小麥(三升),甘草(二兩炙)
上七味切,以水一斗煮小麥,取八升,入藥煎,取五升分服之。
白話文:
茯苓(250 克),澤瀉(200 克),白朮、乾薑、桂心(各 150 克),小麥(1500 克),甘草(100 克,經炙烤)