《外臺秘要》~ 卷第十八 (15)
卷第十八 (15)
1. 因腳氣續生諸病方四首
又大八風散,療諸緩風濕痹腳弱方。
巴戟天(二分去心),芎藭(一分),附子(三分炮),黃耆(二分),白蘞(二分),桂心(二分),細辛(二分),桔梗(二分),人參(二分),芍藥(二分),牛膝(四分),薯蕷(二分),菊花(二分),葳蕤(二分)秦艽(二分),烏喙啄(四分),牡荊子(二分),天雄(二分炮),蓯蓉(一分),萆薢(二分),茯苓(四分),遠志(四分去心),山茱萸(二分),黃芩(二分),石斛(二分),白朮(二分),菖蒲(四分),礜石(二分裹燒半日),厚朴(二分炙),龍膽草(一分),蜀椒(二分汗),五味子(二分)
上三十二味搗篩。溫酒服半方寸匕,日三,不知稍增,取令微覺為度。(一本有甘草乾姜無芍藥牛膝)
又凡腳氣之疾,皆由氣實而死,終無一人以服藥致虛而殂故腳氣之人,皆不得大補。亦不可大瀉,終不得畏虛故。預止湯不服也,如此者皆死不療,世間大有病人,親朋故友遠來問疾。其人曾不經一事,未讀一方,自騁了了,詐作明能,談說異端,或言是虛,或言是實,或云是風,或云是蠱,或道是水,或云是痰,紛紜謬說種種不同,破壞病人心意,莫知孰是。
遷延未定,時不待人,欻然致禍,各自散走,是故大須好人及好名醫,識疾深淺,探順方書,博覽古今,是事明解者看病,不爾,大誤人事,竊悲其如此者眾。故一一顯析具述病之繇狀,令來世病者讀之,以自防備也。但有一狀,憂恚積思,喜怒悲歡,復隨風濕結氣,咳時嘔吐食以變。
大小便不利,時泄利重,下溺血,上氣吐下,乍寒乍熱,臥不安席,小便赤黃,時時惡夢,夢與死人共食飲,入塚神室,魂飛魄散,筋極則傷肝,傷肝則腰背相引,難可俯仰,氣極則傷肺,傷肺則小便有血,目不明,髓極則陰痿不起,住而不卒,骨極則傷腎,傷腎則短氣,不可久立,陰疼,惡寒甚者卵縮,陰下生瘡,濕癢搔之不欲止汁出。
此皆為腎病,甚者多遭風毒,四肢頑痹,手足浮腫,名曰腳弱,一名腳氣,醫所不療,此皆主之方。
天門冬(三斗半去心搗壓取令汁盡),獐骨一具(碎以水一石煮取五斗澄清),枸杞根(切三斗半淨洗水二石五斗煮取一斗三升澄清),酥(三升煉),生地黃(切三斗半搗壓如天門冬法),白蜜(三升煉)
上六味。並大斗銅器中,微火先煎門冬地黃汁減半,乃合煎取大十二斗,下後散藥煎,取一斗,納銅器中,重釜煎,令隱掌可丸,平旦空腹酒服如梧子二十丸,日二,稍加至五十丸,擇四持王相日合之。
散藥如下
茯苓,柏子仁,桂心,白朮,葳蕤,菖蒲,遠志肉(去心),澤瀉,薯蕷,人參,石斛,牛膝,杜仲,細辛,蔓荊子,獨活,枳實(炙),芎藭,黃耆,蓯蓉,續斷,狗脊(黑者),萆薢,白芷巴戟,五加皮,覆盆子,橘皮,胡麻仁,大豆黃卷(各二兩),甘草(六兩炙),薏苡仁(一升),蜀椒(一兩汗),阿膠(十兩炙),鹿角膠(五兩炙),大棗(一百枚煮作膏),石南(二兩),茯神(二兩)
白話文:
[因腳氣續生諸病方四首]
又有一種叫「大八風散」的藥方,可以治療各種因風濕引起的肢體麻木、腳部無力的病症。
這個藥方的組成有:巴戟天(去除中心部分,取二分)、川芎(一分)、炮製過的附子(三分)、黃耆(二分)、白蘞(二分)、桂心(二分)、細辛(二分)、桔梗(二分)、人參(二分)、芍藥(二分)、牛膝(四分)、薯蕷(二分)、菊花(二分)、葳蕤(二分)、秦艽(二分)、烏喙啄(四分)、牡荊子(二分)、炮製過的天雄(二分)、肉蓯蓉(一分)、萆薢(二分)、茯苓(四分)、遠志(去除中心部分,取四分)、山茱萸(二分)、黃芩(二分)、石斛(二分)、白朮(二分)、菖蒲(四分)、礜石(用布包起來燒半天,取二分)、炙過的厚朴(二分)、龍膽草(一分)、用汗水處理過的蜀椒(二分)、五味子(二分)。
將以上三十二種藥材搗碎過篩。用溫酒送服,每次服用半個方寸匕的量,每天三次。如果效果不明顯,可以稍微增加劑量,直到感覺到藥效為止。(有的版本此方中含有甘草和乾薑,但沒有芍藥和牛膝)
此外,凡是腳氣這種疾病,大多是因為身體氣血實盛而導致死亡,沒有一個人是因為服用藥物導致身體虛弱而死的。所以,患有腳氣的人,既不能大補,也不能大瀉,也不要因為害怕虛弱而不敢用藥。如果抱持這種想法而延誤治療,導致死亡,那是無法補救的。世間有很多病人,親戚朋友從遠方趕來探望病情。但這些人沒有任何醫學知識,也沒有讀過任何醫書,卻自以為通曉一切,假裝自己很厲害,胡言亂語,有的說是虛症,有的說是實症,有的說是風邪,有的說是蠱毒,有的說是水濕,有的說是痰濕,眾說紛紜,搞得病人無所適從,不知道該相信誰。
這樣拖延下去,時不我待,很快就會釀成大禍,大家也只能各自逃散。因此,必須要找到品德好、醫術高明的醫生,能夠了解疾病的輕重深淺,研究正確的醫書,博覽古今醫學典籍,對疾病有明確的判斷才能看病,否則會耽誤病情,令人感到悲哀的是,這樣的情況非常普遍。所以,我詳細地分析並描述了腳氣的病因病狀,讓後世的病患讀到這些內容,以達到自我防備的目的。但凡出現以下一種情況:憂愁煩惱、思慮過度、情緒起伏不定,又加上風濕侵襲,導致氣血凝滯,咳嗽時會嘔吐,吃下去的東西也會改變。
大小便不順暢,時常腹瀉或便秘,小便帶血,呼吸困難,時而發冷時而發熱,臥床不安,小便赤黃,時常做惡夢,夢到和死人一起吃飯喝酒,進入墳墓神殿,魂飛魄散。筋脈疲勞就會損傷肝臟,損傷肝臟就會導致腰背互相牽引疼痛,難以彎腰或仰頭;氣血衰竭就會損傷肺臟,損傷肺臟就會導致小便出血,視力模糊;精髓衰竭就會導致陽痿不舉,無法持久;骨頭衰竭就會損傷腎臟,損傷腎臟就會導致呼吸短促,無法久站,陰部疼痛,非常怕冷,嚴重的甚至會出現陰囊萎縮,陰部生瘡,濕疹搔癢不止,流出汁液。
這些都是腎臟疾病的症狀,嚴重的還會遭受風邪毒素的侵害,導致四肢麻木,手腳浮腫,這種病症稱為「腳弱」,也叫做「腳氣」,一般的醫生都治不好,以下這個藥方可以治療這種病症。
天門冬(取三斗半,去心搗爛壓榨取汁,盡量取完汁液)、獐骨一副(搗碎後用水一石煮取五斗,澄清)、枸杞根(切三斗半,洗淨後用水二石五斗煮取一斗三升,澄清)、酥油(煉製三升)、生地黃(切三斗半,搗爛壓榨取汁,方法同天門冬)、白蜜(煉製三升)。
將以上六種藥材放入大銅器中,用小火先將天門冬和生地黃的汁液煎至一半,然後將其他藥材一起放入煎煮,煮至大約十二斗時,再放入以下的散藥一起煎煮,煮至一斗時,取出放入銅器中,再用大鍋加熱,煮至用手掌可搓成丸子的程度。每天早上空腹用酒送服,每次服用像梧桐子大小的藥丸二十顆,每天兩次。可以逐漸增加劑量到五十顆。最好選擇四時王相的日子配藥。
以下的散藥組成是:茯苓、柏子仁、桂心、白朮、葳蕤、菖蒲、遠志肉(去除中心部分)、澤瀉、薯蕷、人參、石斛、牛膝、杜仲、細辛、蔓荊子、獨活、炙過的枳實、川芎、黃耆、肉蓯蓉、續斷、黑狗脊、萆薢、白芷、巴戟、五加皮、覆盆子、橘皮、胡麻仁、大豆黃卷(以上各二兩)、炙甘草(六兩)、薏苡仁(一升)、用汗水處理過的蜀椒(一兩)、炙阿膠(十兩)、炙鹿角膠(五兩)、大棗(一百枚,煮成膏)、石南(二兩)、茯神(二兩)。