《外臺秘要》~ 卷第三十六 (10)
卷第三十六 (10)
1. 小兒蛔蟲方七首
千金療小兒蛔蟲方。楝木削上蒼皮,以水煮取汁飲之,量大小多少,為此有小毒。
又方
大麻子研,取汁與飲之。
又方
石榴根一把,水五升,煮取一升,分二服。
又小兒羸瘦有蛔蟲方。
雚蘆二兩,以水一升米二合煮取米熟去滓,與服之。
又方
萹蓄三兩,水一升,煮取四合,分服之,搗汁服亦佳。
又方
東引茱萸根白皮(四兩),桃白皮(三兩)
上二味切,以酒一升二合漬之一宿,漸與服,取瘥。
又方
蕪荑(六分),狼牙(四分),白蘞(二分)
上三味搗末,以苦酒和,量與服之。
白話文:
治療小兒蛔蟲的偏方很多。可以用苦楝樹皮煮水喝,但要注意劑量,因為它帶有輕微毒性。也可以用大麻籽研磨取汁服用,或者用石榴根煮水喝。
如果小兒瘦弱且有蛔蟲,可以用燈心草煮米粥喝,也可以用萹蓄煮水喝,或者將萹蓄搗汁服用。
此外,還可以將茱萸根、桃白皮切片浸酒,慢慢服用,直到痊癒。最後,也可以將蕪荑、狼牙、白蘞搗碎,用苦酒調和服用。
2. 小兒蟯蟲及寸白方五首
千金療小兒蟯蟲方。
取豬膏服尤妙。
又方
搗生槐實內下部中,瘥為度。
又主寸白蟲方。
東行石榴根一把,水一升煮,取三合,分服。
又方
桃葉搗,絞取汁服之。
又小兒蟲方。
雷丸,芎藭(各等分)
上二味搗散,服一錢匕,日三
白話文:
千金療小兒蟯蟲方:
治療小兒蟯蟲的藥方:
第一方:
用豬油服用,效果尤其好。
第二方:
將新鮮的槐樹果實搗碎,塞入肛門內,以痊癒為止。
治療小兒寸白蟲的藥方:
第一方:
取石榴根一握,用水一升煮沸,取三合,分次服用。
第二方:
將桃葉搗碎,絞取汁液服用。
治療小兒蟲病的藥方:
第一方:
雷丸和芎藭各等量,一起搗碎,每次服用一錢匕,每天三次。
3. 小兒瘻瘡方四首
千金療小兒瘻方。
塚中石灰研敷之,厚著之良。
又方
燒桑根灰敷之,並燒烏羊角灰和敷之。
又療小兒疽瘻方。
白話文:
治療小兒瘻病的方子。
使用墓中取出的石灰研磨後敷在患處,厚厚地敷上效果很好。
另一個方子
將桑樹根燒成灰後敷在患處,同時還可以配合燒過的烏羊角灰一起調和敷用。
另外一個治療小兒瘻病和疽病的方子。
丹砂,大黃(各五分),雌黃,雄黃,䕡茹(各四分),礬石(燒如馬齒者佳),莽草(各三分),黃連(六分)
白話文:
硃砂五分、大黃五分、雌黃四分、雄黃四分、芒硝四分、明礬(燒成馬牙色最好)三分、莽草三分、黃連六分
上八味㕮咀,以豬脂一升三合微火煎,三上三下,膏成去滓,下諸藥末,攪凝,塗之瘥。
備急若患漏瘡,頭盡開出膿,夜復合者方。
大附子一顆,內鯽魚腹中,於炭火上燒灰,研以敷之,更搗蒜以封之良。
白話文:
將八味藥磨成粉末,用一升三合豬油以小火煎煮,反覆煎煮三次,直到藥膏熬成後去除雜質,加入藥粉攪拌凝固,塗抹在患處即可痊癒。
如果遇到緊急情況,比如患有漏瘡,傷口完全裂開流膿,到晚上又癒合的狀況,可以使用這個方法。
取一顆附子,放在鯽魚的肚子裡,用炭火燒成灰,研磨後敷在患處,再搗碎大蒜封住傷口,效果很好。
4. 小兒疥瘡方六首
範汪療小兒疥瘡,雄黃膏方。
白話文:
范汪治療小兒的疥瘡,使用的是雄黃膏這個藥方。
雄黃(研),雌黃(研各一兩),烏頭(一枚),松脂,亂髮(各一雞子許),豬脂(一升半)
白話文:
雄黃(研磨成粉),雌黃(研磨成粉,各一兩),烏頭(一顆),松脂,頭髮(各一大把),豬油(一升半)
上六味和煎之,候發消烏頭色黃黑,膏成去滓以敷之,熟塗之。
千金瘡疥方。
以臭蘇和胡粉敷之,瘥為度。
備急療疥方。
燒竹葉灰,以雞子白和塗之,以瘥為度。
又方
以亂髮灰,以豬膏和敷之效。
救急療疥瘡,及小兒身上熱瘡,並主之方。
白話文:
將六味藥材一起煎煮,等到藥汁顏色變成烏頭色,呈黃黑色,熬製成膏狀後,去除藥渣,塗抹在患處,要塗抹均勻。
千金瘡疥方:
取臭蘇和胡粉混合塗抹在患處,直到病症痊癒。
備急療疥方:
將竹葉燒成灰燼,用雞蛋清混合塗抹在患處,直到病症痊癒。
另一方:
取亂髮灰,用豬油混合塗抹,效果很好。
以上方法可治療疥瘡,以及小兒身上的熱瘡,都有療效。
黃連,黃柏,赤小豆,臭黃(各一兩),水銀(半兩研相和)
白話文:
黃連、黃柏、赤小豆、臭黃荊(各一兩),水銀(半兩研磨後與其他藥材混合)
上五味為散,以麻油和,先淨洗瘡,然後塗之甚佳。
又療小兒瘡疥等神驗方。
白話文:
將這五種藥材研磨成粉,用麻油調和,先清潔患處,然後塗上藥膏效果很好。
另有一個治療兒童皮膚病如瘡疥等非常有效的秘方。
黃連,糯米粉(各十二分),水銀(八分碎),胡粉(六分),吳茱萸,赤小豆(各一兩)
白話文:
- 黃連:12 份
- 糯米粉:12 份
- 水銀(研磨成細粉):8 份
- 胡粉:6 份
- 吳茱萸:1 兩
- 赤小豆:1 兩
上六味搗散,水銀手中和唾研如泥,以豬脂並水銀成膏,先洗瘡干拭令淨,以塗藥,三兩度瘥。(忌豬雞魚肉)
白話文:
把六味藥材搗碎成粉,將水銀放在手心用唾液搓揉成泥狀。再用豬脂和水銀製成膏狀。先把傷口清洗乾淨,然後塗上藥膏,重複塗抹兩三次即可痊癒。(忌口豬、雞、魚、肉類)
5. 小兒癬瘡方六首
集驗療小兒癬方。
以蛇床子末,以白膏和敷之。
千金療小兒濕癬方。
枸杞根搗末,和臘月豬膏敷之。(一云酢和亦佳)
又方
桃青皮搗末,以醋和敷之,日二。
又方
煎馬尿洗之。
又方
揩破,以牛鼻上津塗之。
又方
狗屎灰和豬脂以塗之。
白話文:
治療小兒癬的偏方很多,可以用蛇床子研末,用白膏調和敷在患處。
《千金方》中也有治療小兒濕癬的偏方,可以用枸杞根搗成粉末,和臘月豬油一起敷在患處,也可以用醋調和。
還有其他方法,比如用桃青皮搗成粉末,用醋調和,一天敷兩次。或者用馬尿煎水洗患處。
另外,也可以用牛鼻上的口水塗在患處,或者用狗屎灰和豬油混合塗抹。
6. 小兒誤吞物方四首
小品療小兒誤吞鐵珠子如貍豆大者,經年不以為害,後病瘦瘠。食不生肌膚,時下痢,或寒熱,服諸藥自療來,反劇不效,有師診之云,是吞物不消作法服眾藥,所吞物不去,終不瘥,令其家中察之云,兒近歲常弄十六貝鐵珠。覺失一顆,慮是吞之,從來積歲,實不以為疑之,師六診乃信,是故令病矣。
白話文:
小品:
有位醫師治療一位誤吞了像狸豆一樣大小的鐵珠子的孩童,已經過了一年,孩童並未因此感到不適,但後來卻出現了消瘦和虛弱的症狀。不管吃什麼都無法長肉,而且時常拉肚子,有時還會發冷發熱。孩童自己服用了許多藥來治療,反而使病情加重,不見好轉。
一位名醫診斷後說,這是因為吞下的異物沒有消化,服用藥物治療並不能使異物排出,所以病情無法痊癒。名醫讓家人仔細檢查,得知孩子最近常玩十六顆鐵珠,並且發現少了一顆。名醫推測孩子可能是誤吞了這顆鐵珠,並且這麼長的時間積累下來,導致了孩子的病情。經過六次會診後,名醫的診斷得到了證實,證實是誤吞異物導致了孩子的疾病。
為處湯藥,所患即瘥,復與將療,其兒肌膚充悅,而忘說其方,且記之,又有一家女子六七歲許,患腹痛,其母與摩按之,覺手下有一橫物在兒肉裡,正平橫爾,問兒曰,那得針在肉中,大驚怪,脫衣看之,肉完淨。真有刺處,按之兒亦不患針痛,惟覺腹裡痛耳,其母即以爪甲重重介之,乃橫物折爪下兩段,亦不偏痛,迎師診之,共察若吞針刺物者,其嬰兒時,不經鯁礙。惟恐養兒時,母常帶針,裸抱橫兒體,針入兒肌膚中,兒縱覺痛啼呼。
白話文:
用湯藥治療,所患的病就痊癒了。再給他治療,他的兒子皮膚光澤豐滿,而他卻忘記了藥方。後來,他記起來了。還有一家有個六七歲的女孩子,患有腹痛。她的母親用手按摩,覺得孩子肉裡有一根橫著的東西,正好平平橫橫地。母親問孩子,怎麼會有針在肉裡,嚇了一大跳,脫下衣服查看,肉完好無損。但確實有刺傷的地方,按下去孩子也不覺得針痛,只覺得肚子疼。她的母親就用指甲重重地掐,那個橫著的東西在指甲下斷成了兩段,也不疼。請醫生診斷,大家認為好像是吞下了帶刺的東西,因為在嬰兒時期,不曾被異物卡住喉嚨。擔心養兒時,母親經常帶著針,裸著抱著橫著的嬰兒,針刺進了嬰兒的皮膚裡,嬰兒縱然覺得疼痛,也會啼哭。
與乳臥息便止,遂成不覺,今因腹痛,摩之知耳,鐵得土木濕,皆生屑易朽。針在人肉中經數歲,肉得血氣皆朽也,故介之即折。令患腹痛不安,但療腹痛,服溫中湯,下心腹病瘥,後長大嫁,因產乳,不聞道針處為患,故記之。
白話文:
懷中給孩子哺乳後,疼痛也就停止了,於是不知不覺中,針頭就留在體內。如今,因腹痛按摩腹部的過程中,才發現了耳針。鐵質的東西遇到泥土或潮濕的環境,都很容易生鏽朽壞。針頭在人體的肉裡放了這麼多年,肉因得到血液的滋養,也腐爛了,所以一碰就斷了。病人的腹痛仍然沒有痊癒,於是隻專注於治療腹痛,服用溫中湯後,下腹部的疾病才治好了。後來,病人長大嫁人,生了孩子,並沒有聽說針頭所在的地方出現過什麼問題,所以記下了此事。
千金療小兒吞針方。
取磁石如棗核大吞之,其針立出。
又誤吞鐵等物方。
艾蒿一把銼,以水五升煮,取一升頓服之,即下。
肘後療小兒誤吞梅李方。
以少許水灌小兒頭,承其水與飲之,即出良。
近效療小兒誤吞錢,在喉中,不出方。
取麩炭末,指彈入喉中其兒當便咯出妙。
白話文:
千金療小兒吞針方
一、小兒誤吞針:
取一塊磁石,大小如棗核,讓孩子吞下去,針就會立刻出來。
二、小兒誤吞鐵等物:
取一把艾蒿,切碎,用五升水煮沸,取一升藥汁給孩子喝下,鐵器就會排出。
三、小兒誤吞梅李:
用少許水灌入孩子的頭部,然後讓孩子喝下水,梅李就會吐出來。
四、小兒誤吞錢:
取一些麩炭末,用手指彈入孩子的喉嚨,錢幣就會咳出來,十分有效。