《外臺秘要》~ 卷第四 (3)
卷第四 (3)
1. 溫病勞複方四首
《病源》溫病勞復,謂病新瘥,津液未復,血氣尚虛,因勞動早,更生於熱,熱氣還入經絡,覆成病也。
又凡得溫毒病新瘥,脾胃尚虛,穀氣未復,若食犬、豬、羊肉並腸血,及肥魚、炙脂膩,必大下痢,下痢則不可復救,又食餅、餌炙、鱠棗慄諸生果難消物,則不能消化,停積在於腸胃,便脹滿結實,大小便不通,因更發熱,覆成病也,非但雜食,梳頭洗浴諸勞事等,皆須慎之。(如桃、李、生蔥、生菜、海藻、菘菜、雀肉等俱在所忌,並出第十卷中)
《千金》論曰,凡熱病新瘥及大病之後,食豬肉及腸血、肥魚、炙膩必大下痢,醫所不能療也,必至於死。若食餅餌、粢黍、飴脯、炙膾、棗粟諸果,及堅實難消之物,胃氣尚虛弱,不能消化,必更結熱,適以藥下之,則胃虛冷,大利難禁,不下之必死,下之復危,皆難救也,熱病及大病之後,多坐此死,不可不慎也。
病新瘥後,但得食糜粥,寧可少食令飢,慎勿飽,不得他有所食,雖思之勿與,引日轉久,可漸食羊肉糜,若羹汁雉兔鹿肉,不可食豬、狗肉也。新瘥後當靜臥,慎勿早起,勿令人梳頭澡洗,非但體勞,亦不可多語言,用心使意勞,凡此皆令人勞復。有人得病已瘥而未健,詣華敷視脈,曰,雖瘥尚虛未復,陽氣不足,勿為勞事,余勞尚可,御內則死,臨死當吐舌數寸。其妻聞其夫病除,從百餘里來省之,止宿交接,中間三日發病,舌出數寸而死。
病新瘥未滿百日,氣力未平復,而以房室者,略無不死,及熱病房室,名陰陽易之病,皆難療多死。(《古今錄驗》、《集驗》同)
又療重病新瘥早起勞,及飲食多,致復欲死方。
燒鱉甲末服方寸匕。忌莧菜。(《肘後》、《集驗》、文仲《備急》同,出第十卷中)
《深師》療溫病瘥愈食復病。麻黃散方。
麻黃(十分去節),大黃(十五分炙),附子(一分炮),厚朴(二分炙),苦參(六分),石膏(六分碎,綿裹),烏頭(六分炮)
上七味,搗篩,以酒若米汁和服方寸匕,日三夜二服。(出第十四卷中)
《古今錄驗》療熱病復。麻子湯。(吳正服效方)
麻子(一升),豉(一升),牡鼠屎(一十一枚)
上三味,以水五升,煮取二升半,分溫三服,立愈,試之有神驗。(《肘後》同)
又大黃丸方
大黃(一兩蒸之二斗米下),巴豆(五十枚去心、皮,熬),硝石(三分熬,無者以芒硝代之),桂心(二分),乾薑(二分炮)
上五味,搗篩四味,別搗巴豆令如泥,合和以蜜更搗二千杵,丸如梧子。一丸,湯服之。但熱在膈上當吐,在膈下當利,豫作粥。如服他吐下丸法,服藥兩食頃不吐下,以熱飲動之。若不得吐下,可更服一丸半,能藥,壯人可二丸,此藥優於他下藥丸,故宜大小。下多,冷粥解之,若有瘡,綿挺如指,蜜和一丸塗挺頭,且納瘡中,㽷出之,不瘥更作。
溫病不得大便,服之得下,佳,宿食不消亦服之,飛屍、遁屍,漿服半丸,日一,應須臾止,心腹脹滿痛,服一丸,瘧者依發日先宿勿食,清晨服一丸,丁壯人服二丸,得吐下,忍飢過發時乃食。婦人產後血結中,奔走起上下,或絕產無子,或月經不調,面目青黃,服半丸。
小兒淋瀝寒熱,臚脹大腹,不欲食,食不生肌,三四歲者如麻子服一丸,日一,六七歲兒服二丸,比三十日心腹諸病瘥,兒小半之愈,大良。忌野豬肉、蘆筍、生蔥。(出第三卷中)
白話文:
溫病勞複方四首
所謂「溫病勞複」,指的是在溫病剛痊癒時,身體的津液尚未恢復,氣血仍然虛弱,如果過早勞動,可能會再次生熱,熱氣又會侵入經絡,導致疾病復發。
此外,凡是患了溫毒病剛痊癒的人,脾胃功能還很虛弱,消化功能尚未恢復,如果吃了狗肉、豬肉、羊肉以及動物的腸和血,還有肥膩的魚肉、燒烤的油脂等食物,必定會引起嚴重的腹瀉,腹瀉到這個程度就很難救治了。如果吃了餅、糕點、烤肉、生魚片、棗子、栗子等難以消化的食物,就不能被消化,停留在腸胃中,導致腹脹、便秘,大小便不通暢,因此又會發熱,導致疾病復發。不只是飲食要小心,梳頭、洗澡等勞累的事情也都要注意。 (例如桃子、李子、生蔥、生菜、海藻、白菜、麻雀肉等都在禁忌之列)
《千金方》中提到,凡是熱病剛痊癒或大病之後,如果吃了豬肉、動物的腸和血、肥膩的魚肉、烤肉等,一定會引起嚴重的腹瀉,這種情況醫生也無法治療,最終會導致死亡。如果吃了餅、糕點、糯米飯、乾肉、烤肉、生魚片、棗子、栗子等各種水果,以及堅硬難消化的食物,因為胃氣仍然虛弱,不能消化,必定會導致熱氣積聚,如果用藥物強行使之瀉下,反而會使胃變得虛寒,導致難以控制的嚴重腹瀉,如果不用藥瀉下,又會導致死亡。用了藥又很危險,兩種情況都很難救治。熱病和大病之後,很多人都是因為這個原因而死亡的,必須謹慎小心。
大病初癒後,只能吃稀粥,寧可少吃一點,讓自己感到飢餓,也不要吃飽,不能吃其他食物,即使很想吃也不能給,等過一段時間,可以慢慢吃一些羊肉粥。湯汁可以用雉雞肉、兔子肉、鹿肉,但不能吃豬肉、狗肉。大病初癒後應當靜養臥床,不要太早起床,不要讓人梳頭洗澡,不只身體勞累,也不要多說話,不要用腦過度,這些都可能導致疾病復發。有人得病痊癒,但身體還沒完全恢復,去請華敷看脈,華敷說,雖然病好了,但身體還是很虛弱,陽氣不足,不要做勞累的事情,其他的勞累還好,但如果進行房事,就會導致死亡,臨死時會吐出數寸長的舌頭。這個人的妻子聽到丈夫病好了,從百餘里外趕來探望,夫妻同住並且進行房事,結果過了三天就發病,吐出數寸長的舌頭而死。
疾病剛痊癒未滿百日,氣力還沒有恢復,就進行房事,幾乎沒有不死的。還有熱病時進行房事,稱為陰陽易之病,這種病很難治療,大多會死亡。
以下還有治療重病初癒後過早勞累,以及飲食過多,導致疾病復發,甚至將要死亡的藥方。
用鱉甲燒成灰,每次服用一小勺,忌吃莧菜。
《深師》治療溫病痊癒後,因飲食復發疾病的藥方。麻黃散:
麻黃(十分,去除節),大黃(十五分,烤過),附子(一分,炮製過),厚朴(二分,烤過),苦參(六分),石膏(六分,搗碎,用布包起來),烏頭(六分,炮製過)
以上七味藥,搗成粉末,用酒或米湯調和,每次服用一小勺,每天白天三次,晚上兩次。
《古今錄驗》治療熱病復發的麻子湯(吳正服用有效):
麻子(一升),豆豉(一升),老鼠屎(十一枚)
以上三味藥,用水五升煮,煮到剩二升半,分三次溫服,立刻就會痊癒,試過很靈驗。
另一個治療熱病復發的藥方:大黃丸
大黃(一兩,蒸過),巴豆(五十枚,去心皮,炒過),硝石(三分,炒過,沒有的話可以用芒硝代替),桂心(二分),乾薑(二分,炮製過)
以上五味藥,搗篩其中四味,另外把巴豆搗成泥狀,然後混合在一起,再加入蜂蜜搗兩千下,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用一丸,用湯送服。如果熱在胸膈以上就會嘔吐,在胸膈以下就會腹瀉,所以要先準備好粥。如果按照其他催吐或瀉下的藥丸的方法服用,服藥兩頓飯的時間沒有吐也沒有瀉,就用熱水催動。如果還是沒有吐瀉,可以再服一丸半,如果藥效強,壯年人可以吃兩丸。這個藥丸的效力比其他瀉下藥丸強,所以要根據情況調整用量。如果瀉得厲害,就喝冷粥來緩解。如果身上有瘡,像手指一樣突起,就將藥丸用蜂蜜調成膏狀,塗在瘡的頂端,並且塞進瘡裡面,可以把髒東西拔出來,如果沒好就再做一次。
溫病導致大便不通暢,服用此藥就可以通便,效果很好。宿食不消化也可以服用此藥。如果是因為中了邪導致的飛屍、遁屍等疾病,用漿水送服半丸,每天一次,很快就可以停止。心腹脹痛,服用一丸。患瘧疾的人,在發病的前一天晚上不要吃飯,清晨服用一丸,壯年人服用兩丸,如果出現吐瀉,忍著飢餓等到發病的時間過了再吃飯。婦女產後血瘀,導致奔波勞累,或造成不孕,或月經不調,面色青黃,服用半丸。
小兒出現淋漓發熱、腹脹、不想吃飯、吃了不長肉,三四歲的小孩可以服用一丸(如麻子大小),每天一次,六七歲的小孩可以服用兩丸。服用三十天左右,心腹的各種疾病就會痊癒,小兒服用一半的劑量,效果也很好。忌吃野豬肉、蘆筍、生蔥。
2. 諸黃方一十三首
《病源》黃病者,一身盡疼,發熱,面色洞黃,七八日後,結熱在裡,有血當下,去之如㹠肝狀,其人小腹滿急。若其人眼睛澀疼,鼻骨疼,兩膊及項強,腰背急,則是患黃,大便澀,但令得小便快,則不慮死,不用大便多,多則心腹脹不好。此由寒濕在表,則熱蓄於脾胃,腠理不開,瘀熱與宿谷相搏,鬱蒸不得消,則大小便不通,故身體面目皆變黃色。凡黃候,其寸口近掌無脈,口鼻氣冷,並不可療之,必死。
(出第十二卷中)
仲景《傷寒論》諸黃。豬膏發煎主之方。
豬膏(八兩),亂髮(大如雞子一枚)
上二味,納發膏中煎之,發消盡研,絞去膏細滓。分二服,病從小便去也。(《肘後備急》、文仲、《千金》、《古今錄驗》、《深師》、《範汪》同,云太醫校尉史脫家婢再病,胃中干糞下便瘥,神驗。出第十四卷中)
《刪繁》療天行毒熱,通貫臟腑,沉鼓骨髓之間,或為黃疸、黑疸、赤疸、白疸、谷疸、馬黃等疾,喘息須臾而絕。瓜蒂散方。
瓜蒂(二七枚),赤小豆(三七枚),秫米(二七粒)
上三味,搗篩為散。取如大豆粒,吹於兩鼻之中,甚良。不瘥,間日復服之。(《千金》、《範汪》、《集驗》同)
又方
瓜蒂(二七枚)
上一味,以水一升,煮取五合,作一服。
又方
鹽(一升)
上一味,紙裹漬濕,燒之取通赤,納三升水中攪令調。手巾漉度為一服,以前二方服訖,並吐出黃汁。
崔氏療黃,貧家無藥者,可依此方。
取柳枝三大升,以水一斗,煮取濃汁,搦半升,一服令盡。
又療黃兼主心腹方
蔓荊子(一大合揀令淨)
上一味,搗碎,熟研,以水一升更和,研,濾取汁,可得一大盞。頓服之,少頃自當轉利,或亦自吐,腹中便寬,亦或得汗,便愈。(《備急》、文仲、《深師》同,並出第一卷中)
《延年秘錄》療黃。瓜蒂湯方。
瓜蒂(一兩),赤小豆(四十九枚),丁香(二七枚)
上三味,搗末,以水一升,煮取四合,澄清。分為兩度,滴入兩鼻中。(出第十卷中)
《救急》療三十六種黃方。
取雞子一顆並殼燒作灰,研酢一合,又溫之。總和頓服。身體眼暗極黃者,不過三顆,鼻中蟲出,神效。
又療諸黃,暗黃眼暗,及大角赤黑黃,先擲手足,內黃患渴,疸黃,眼赤黃,腎黃,小便不通,氣急心悶,五色黃。瓜蒂散方。
丁香,瓜蒂,赤小豆(各十枚)
上三味,細搗篩。取暖水一雞子許,和服,大神驗。(並出第十七卷中,《廣濟》同)
《必效》療一切黃,蔣九處得,其父遠使得黃,服此極效。茵陳湯及丸方。
茵陳(四兩),大黃(三兩),黃芩(三兩),梔子(三兩)
上四味,切,以水五升,煮取三升,分為三服,空肚服之。不然,搗篩,蜜和為丸。飲服二十丸,稍稍加至二十五丸,量病與之,重者作湯,勝服丸,日一服。忌羊肉、酒、面、熱物等,以瘥為限。小便黃色及身黃者並主之。
又療諸黃,眼已黃亦差。瓜蒂散方。
丁香(一分),赤小豆(一分),瓜蒂(一分),一方加秫米(一分)
上三味,搗末,溫水食前頓服使盡,則當利,並吐黃水。不瘥更服。(並出第一卷中)
《千金》療黃疸。大黃丸方。
大黃(二兩),葶藶(三兩)
上二味,搗篩為末,蜜和為丸,如梧子大。未食服十丸,日三服,病瘥便止。
又大黃丸方
大黃(二兩),黃連(三兩),黃芩,黃柏(各一兩),曲衣(五合)
上五味,搗篩為末,蜜和丸如梧子大。食前服三丸,日三服,不知可至五丸。忌豬肉、冷水。(並出第十卷中)
白話文:
諸黃方一十三首
《病源》裡說,黃疸這種病,會導致全身疼痛、發燒,臉色呈現黃色。七八天後,熱邪會累積在體內,如果帶有血絲,排泄出來的會像豬肝一樣的塊狀物,患者的小腹會感到脹滿、急迫。如果患者眼睛乾澀疼痛、鼻樑骨疼痛、兩邊肩膀和脖子僵硬、腰背緊繃,這就是患了黃疸。患者的大便會乾澀,只要小便順暢,就不用擔心死亡。大便不必多,太多反而會導致心腹脹痛不舒服。這是因為寒濕之氣停留在體表,導致熱邪積蓄在脾胃,毛孔閉塞不通,瘀熱和宿食相互搏擊,無法消散,就會造成大小便不通暢,所以身體和臉部都變成黃色。通常黃疸病症,如果寸口脈搏靠近手掌處摸不到脈,口鼻呼吸時感到冷氣,都屬於無法醫治的,必定會死亡。
仲景《傷寒論》中提到各種黃疸的治療方法。其中有一種用豬油和頭髮煎煮的方劑,具體如下:
豬油(八兩),亂頭髮(像雞蛋大小的一團)
將頭髮放入豬油中煎煮,直到頭髮完全融化,然後研磨並擠壓去除豬油中的殘渣。分成兩次服用,病邪會從小便利出。(《肘後備急》、《文仲》、《千金》、《古今錄驗》、《深師》、《範汪》都有記載,說太醫校尉史脫家的婢女再次患病,胃中有乾糞,服用後大便通暢而痊癒,效果神奇。)
《刪繁》中記載,治療流行性熱毒,侵入臟腑,甚至深入骨髓,可能導致黃疸、黑疸、赤疸、白疸、穀疸、馬黃等疾病,患者會呼吸急促,很快就可能斷氣。可以用瓜蒂散來治療,方子如下:
瓜蒂(二十七枚),赤小豆(三十七枚),高粱米(二十七粒)
將以上三味藥材搗碎過篩,做成散劑。每次取如黃豆大小的藥粉,吹入兩個鼻孔中,效果很好。如果沒有痊癒,可以隔一天再服用一次。(《千金》、《範汪》、《集驗》中都有記載)
另外一個方子:
瓜蒂(二十七枚)
將以上一味藥材,用水一升煮到剩五合,一次性服用。
還有一個方子:
鹽(一升)
將以上一味藥材,用濕紙包裹後燒到通紅,放入三升水中攪拌均勻。用手巾過濾後取藥汁服用,服完前面兩個方子後,會吐出黃色的汁液。
崔氏治療黃疸,給貧困沒有藥的人,可以用這個方子:
取柳枝三大升,用水一斗煮成濃汁,取半升服用,一次喝完。
還有一個治療黃疸兼顧心腹的方子:
蔓荊子(一大合,挑選乾淨的)
將以上一味藥材搗碎,充分研磨,用水一升再次研磨,過濾取汁,可以得到一大盞。一次性喝完,不久就會開始排泄,或者也會吐,腹部會感到寬鬆,也可能出汗,然後就會痊癒。(《備急》、《文仲》、《深師》中都有記載)
《延年秘錄》中治療黃疸的方子:瓜蒂湯
瓜蒂(一兩),赤小豆(四十九枚),丁香(二十七枚)
將以上三味藥材搗成末,用水一升煮到剩四合,澄清後分兩次,滴入兩個鼻孔中。
《救急》中記載,治療三十六種黃疸的方子:
取雞蛋一個,連殼燒成灰,用醋一合調和,再溫熱。一起服用。如果身體和眼睛極度黃,最多服用三個雞蛋,鼻孔會排出蟲子,效果神奇。
還有一個方子,治療各種黃疸,包括眼黃、暗黃、大角赤黑黃等,初期手腳顫抖,體內黃疸導致口渴,以及其他黃疸類型,包括眼赤黃、腎黃、小便不暢、氣喘心悶、五色黃疸等。可用瓜蒂散,方子如下:
丁香,瓜蒂,赤小豆(各十枚)
將以上三味藥材搗成細末。取溫水如雞蛋大小的量,調和後服用,效果顯著。(《廣濟》中也有記載)
《必效》中記載,治療各種黃疸,是蔣九從他父親那裡得到的方子,他父親患黃疸,服用此方效果極佳。方子是茵陳湯和丸劑:
茵陳(四兩),大黃(三兩),黃芩(三兩),梔子(三兩)
將以上四味藥材切碎,用水五升煮到剩三升,分成三次,空腹服用。或者將藥材搗成粉末,用蜂蜜調和成丸狀。開始服用二十丸,逐漸增加到二十五丸,根據病情調整用量。病情嚴重者服用湯劑,效果比丸劑好,每天服用一次。忌吃羊肉、喝酒、麵食、熱性食物等,以痊癒為標準。這個方子對小便黃和身體黃都有效。
還有一個治療各種黃疸的方子,即使眼睛已經變黃也能治好。瓜蒂散方:
丁香(一分),赤小豆(一分),瓜蒂(一分),有的方子會加高粱米(一分)
將以上三味藥材搗成粉末,用溫水在飯前一次性服用,會排泄並吐出黃水。如果沒有痊癒,可以再服用。(以上都出自第一卷)
《千金》中記載治療黃疸的方子,大黃丸:
大黃(二兩),葶藶(三兩)
將以上兩味藥材搗成粉末,用蜂蜜調和成丸狀,如梧桐子大小。飯前服用十丸,每天三次,病好就停止服用。
還有一個大黃丸方子:
大黃(二兩),黃連(三兩),黃芩,黃柏(各一兩),麴衣(五合)
將以上五味藥材搗成粉末,用蜂蜜調和成丸狀,如梧桐子大小。飯前服用三丸,每天三次,如果效果不明顯,可以增加到五丸。忌吃豬肉和冷水。(以上都出自第十卷)