王燾

《外臺秘要》~ 卷第三十四 (11)

回本書目錄

卷第三十四 (11)

1. 婦人陰蝕及疳方八首

千金療陰蝕瘡方。

當歸(二兩),地榆(三兩),甘草(炙),芎藭,芍藥(各二兩)

白話文:

當歸(120克),地榆(180克),炙甘草、川芎、芍藥(各120克)

上五味切,以水五升,煮取二升洗之,日三夜一。

又方

蒲黃(一升),水銀(一兩)

上二味研之以粉上。

又方

白話文:

將以上五種藥材切好,用五升水煎煮至剩二升,然後用來清洗患處,白天三次晚上一次。

另一個處方: 蒲黃一升,水銀一兩,

將這兩種藥材研磨成粉末,然後敷用。

再另一個處方:

肥豬肉三十斤,以水三石煮取熟,去肉,入盆中浸之,令即易,不過三二度。(並出第三卷中)

崔氏療陰蝕,洗拓湯方。

白話文:

取三十斤肥豬肉,用三石水煮熟,取出肉,放入盆中浸泡,使其軟化,不要超過兩三次。(出自卷三)

甘草(炙),乾漆(各一兩熬),黃芩,乾地黃,芍藥,當歸(各二兩),龜甲(五兩炙)

白話文:

甘草(烘焙過的),乾漆(各一兩,煮成糊狀),黃芩、乾地黃、芍藥、當歸(各二兩),龜甲(五兩,烘焙過的)

上七味切,以水七升煮取半,去滓,以綿帛納湯中,以拓瘡處,良久即易,日二度,每拓湯,可行十里許,即裛干,捻取甘濕散薄敷瘡上使遍。可經半日,又以湯拓,拓訖,如前敷藥,其內甘濕散,是蚺蛇膽等六味者,是在前療甘濕卷中,余家婢遇此疾,百方療不瘥,蝕處作兩瘡,深半寸,余於涓子方中,檢得此甘草湯方,仍以自處蚺蛇膽散用,不經七日,瘡乃平復甚效,凡救十八人。手下即活,遇斯疾者,請廣流布傳之。

(出第十卷中)

又療疳頻用大效方。

白話文:

把上述七種藥材切碎,用七升水煮,取一半藥液,過濾掉渣滓,用棉布浸泡湯液,敷在潰瘍處,長時間後再更換新藥液,每天敷兩次,每次用湯液敷,可以走十里路左右,然後烘乾棉布,捻取「甘濕散」薄薄地敷在潰瘍處,覆蓋所有傷口。敷藥半日後,再用湯液敷,敷完後,像之前一樣敷藥,「甘濕散」是蚺蛇膽等六種藥材製成,在之前的「甘濕卷」中有記載。我家婢女得了這種病,用過很多方法都治不好,潰爛的地方形成了兩個瘡口,深達半寸。我從「涓子方」中找到這個「甘草湯」的方子,並自己配製了「蚺蛇膽散」來使用。不到七天,潰瘍就完全恢復了,效果非常顯著。我已經救治了十八個人,敷藥後就能立即康復。如果遇到這種疾病,請廣泛傳播這個方子。

蚺蛇膽(真者研),青木香,石硫黃(研),鐵精,麝香(各四分),舊用五月五日蝦蟆(麝香臨時分之多少入用緣麝香闢蛇毒若先以相和蛇膽即無力也)

白話文:

蚺蛇膽(研磨成粉末),青木香,石硫磺(研磨成粉末),鐵精,麝香(各佔四分之一)

傳統做法是在五月五日加入蟾蜍(麝香在最後加入,因為麝香可以解蛇毒;如果麝香先與蛇膽混合,蛇膽會失效)。

上六味等分,搗篩為散,更細研,有患取如三棋子和並花水。日再服,服訖,先令便利了,即以後方桃枝熏下部訖,然後取散如二棋子納竹管里,深吹入下部中,亦日再,老小量減,其熏法每日一度,不用再為之,甚良。

又療疳蟲食下部及五臟方。

白話文:

將上六種藥材等量搗碎過篩成粉末,再研磨得更細。如有痔疾,取約三顆棋子大小的粉末,加入花水調和。每天服用兩次。服用後,先讓大便通暢。然後用後面的桃枝燻蒸下部。隨後,取約兩顆棋子大小的粉末放入竹管中,用力吹入下部。每天也燻蒸兩次,老人和小孩酌量減少。燻蒸方法每天一次即可,不必重複。這是一個非常好的治療方法。

取桃東南枝三七枚,輕打頭使散,以綿緩纏之,又搗石硫黃為末,將此綿纏桃枝捻轉之,令末少厚又截一短竹筒先納下部中,仍以所捻藥桃枝熟然熏之。(並出第三卷中)

文仲療陰蝕欲盡者方。

蝦蟆兔屎等分,末敷之良。

古今錄驗療婦人陰蝕,苦中爛傷,狼牙湯方。

白話文:

取桃樹東南方枝條37根,輕輕敲打枝條讓其散開,用棉線緩慢纏繞枝條。另外將石硫磺搗碎成粉末,將纏繞藥材的桃枝沾取粉末,讓粉末均勻分佈。接著截取一段短竹筒,先將桃枝底部放入竹筒內,然後用沾有藥材的桃枝點燃燻燒。(記載於《本草綱目》第三卷)

狼牙三兩㕮咀,以水四升,煮取半升,去滓納苦酒如雞子中黃一杯,煎沸,適寒溫,以綿濡湯以瀝瘡中,日四五度即愈。

白話文:

取三兩狼牙草和半升水煮到剩半升,濾掉渣滓後加入一個雞蛋黃大小量的苦酒,煮沸後放涼。用棉花蘸取藥液滴在瘡口上,每天四到五次,很快就能痊癒。

2. 陰中腫痛方四首

肘後療陰中腫痛方。

炙枳實以熨之。

經心錄療婦人陰中腫痛不可近者,湯洗方。

防風(三兩),大戟(二兩),艾(五兩)

上三味切,以水一斗,煮取五升溫洗陰中,日可三度良。

古今錄驗療婦人陰腫堅痛,礬石散方。

礬石(二分熬),甘草(半分炙),大黃(一分)

上三味搗篩,取棗大綿纏,導陰中,二十日即愈。

又療婦人陰腫,苦瘡爛,麻黃洗之。

白話文:

治療阴部腫痛的方子如下:

可以用燒熱的枳實來溫敷患處。

對於婦女阴部嚴重腫痛、難以觸碰的情況,可用以下藥材煎湯清洗:

  • 防風三兩,
  • 大戟二兩,
  • 艾葉五兩。

將這些藥材切好後,用十升水煎煮至剩五升,待溫暖時用來清洗阴部,一天可以洗三次,效果良好。

另一個治療婦女阴部腫脹疼痛的方子,使用礬石散:

  • 矽石二分(需炒熱),
  • 甘草半分(需炙過),
  • 大黃一分。

將以上三味藥材研磨篩細,取相當於一個棗大小的份量,用布包裹後放入阴部,持續二十天就會康復。

另外,對於婦女阴部腫脹且有瘡爛的情況,可用麻黃煎湯來清洗。

麻黃(去節),黃連,蛇床子(各一兩),酢梅(十枚)

上四味切,以水一斗,煎取五升洗之。

白話文:

麻黃(去掉枝節),黃連,蛇牀子(各50克),酸梅(10顆)

3. 陰中瘡方五首

集驗療婦人陰中痛生瘡方。

白話文:

集合驗證治療婦女私處疼痛並長瘡的方法。

羊脂(一斤),當歸,杏仁(去皮尖),白芷,芎藭(各一兩)

白話文:

羊脂(半公斤)、當歸、杏仁(去皮去尖)、白芷、芎藭(各50公克)

上五味細切,羊脂和,置甑中蒸之,藥成,取如大豆一枚,綿裹藥納陰中,日一度。

肘後療女子陰中瘡方。

末硫黃敷瘡上。

又療女子陰中瘡方。

白話文:

將以上五種藥材細細切成小片,再與羊脂混合均勻,然後放在蒸籠中蒸煮製成藥物。使用時取像大豆般大小的一份藥物,用布包裹好放入陰道內,每日一次。

這是用於治療女性陰道部位瘺傷的處方。

另外也可以將硫磺磨成粉末,直接敷在瘺傷之上。

這是另一個用來治療女性陰道瘺傷的處方。

杏仁(燒末),雄黃,礬石(燒各二分),麝香(半分)

上四味和敷之,日三度。

古今錄驗療婦人陰中生瘡,黃芩湯洗方。

白話文:

杏仁(研磨成粉)、雄黃、礬石(各炒成灰,取兩分)、麝香(半分)

當歸,黃芩,芎藭,大黃,礬石(各二分),黃連(一分),雄黃(二分)

白話文:

當歸:2 分 黃芩:2 分 川芎:2 分 大黃:2 分 明礬:2 分 黃連:1 分 雌黃:2 分

上七味切,以水五升,煮取四升洗瘡,日三度。

又療婦人陰中生瘡,雄黃散方。

白話文:

將以下的七種藥材切好,用五升的水煎煮,然後取四升的藥汁來清洗瘡口,每天洗三次。

另外治療婦女私處長瘡的情況,使用雄黃散這個處方。

芎藭,藜蘆,雄黃(研),丹砂(研),蜀椒(汗),細辛,當歸(各一分)

上七味搗篩散,取方寸匕,綿裹納陰中,又敷外瘡方。(忌如常法)

白話文:

川芎、藜蘆、雄黃(研磨成粉)、硃砂(研磨成粉)、花椒(出汗後的)、細辛、當歸(各1份)