《外臺秘要》~ 卷第三十四 (10)
卷第三十四 (10)
1. 肉癥方二首
集驗療婦人臍下結堅,大如杯升,月經不通,寒熱往來,下痢羸瘦,此為癥氣,不可療,未生癥者可療方。
生地黃(三十斤取汁),乾漆(一斤熬)
白話文:
集合驗證治療婦女小腹下方有硬塊,大小如同杯子或升器,月經不來,身體時冷時熱,下痢且身體消瘦的情況,這屬於癥瘕之氣,如果已經形成癥瘕就無法治療,但在尚未形成癥瘕時是可以治療的。以下是治療用的處方:
- 生地黃(取汁,用量為三十斤)
- 乾漆(炒製後使用,用量為一斤)
上二味,搗漆為散,納地黃汁中微火煎,令可丸,酒服桐子大三丸至七八丸,即止。
白話文:
將上述兩種藥材搗成細末,放入生地黃汁中用小火煎煮,直至可以搓成丸子。用酒送服,每次 3-8 顆桐子大小的丸子,即可止血。
刪繁療女人子門不開,血聚腹中,生肉癥築築如物,此呼為癥氣,臟寒所致,生地黃煎破血丸方。
生地黃(汁一升),生牛膝(汁一升),乾漆(一斤半熬)
白話文:
女性經血不通,積聚在腹中,形成像肉一樣的塊狀物,這就是所謂的「癥氣」,是由於臟腑寒涼所造成的。使用生地黃煎煮的破血丸可以治療。
上三味,搗漆為散,納地黃等汁中攪,微火煎,取堪為丸止,停攪,丸如梧子,一服三丸,以酒服,日再,若覺腹內過痛,食後乃服之。
白話文:
將以上三味藥材搗碎成粉末,然後加入地黃等藥材的汁液中攪拌,用小火煎煮,直到能製成丸藥為止。這時停止攪拌,把丸藥製成梧桐子大小。每次服用三丸,用酒送服,一天服兩次。如果感到腹部疼痛,可以在飯後服用。
2. 婦人崩中方一十一首
小品療婦人崩中,晝夜十數行,醫所不能療方。
芎藭(八兩)
上一味切,以酒五升,煮取三升,分三服,不飲酒,水煮亦得。
千金療崩中方。
白茅根(二斤),小薊根(五斤)
上二味切,以酒五升,煮取四升,分稍稍服。
又療婦人白崩中方。
白話文:
治療婦女崩中,一天十幾次,無論晝夜不停,醫生都束手無策。可用川芎八兩,切片,用酒五升煮成三升,分三次服用。若不飲酒,可用水煮也行。這是千金方治療崩中的方法。
此外,也可以用白茅根二斤,小薊根五斤,切碎,用酒五升煮成四升,分次服用。這是治療婦女白崩的方子。
芎藭,阿膠(炙),桂心,赤石脂,小薊根(各二兩),乾地黃(四兩),伏龍肝(雞子許七枚)
白話文:
川芎、阿膠(經過炙烤)、桂樹的心材、赤色的石脂、小薊草的根(各二兩)、乾地黃(四兩)、雞蛋大小的伏龍肝(七枚)
上七味切,以酒六升,水四升,煮取三升,去滓,納膠令烊。分為三服,日三。(並出第四卷中)
千金翼療婦人白崩中,馬通方。
白話文:
將以下的七種藥材切好,用六升酒與四升水合煮,濃縮至剩三升後,濾掉藥渣,再加入阿膠讓其溶解。將煮好的藥湯分成三次服用,每日服用三次。
這是出自在第四卷中的療法。
《千金翼方》中治療婦人白帶過多的馬通處方。
白馬通(汁二升),乾地黃(四兩),伏龍肝(如雞子大七枚),桂心,芎藭,阿膠(炙),小薊根,白石脂(各二兩)
上八味切,以酒七升合馬通汁,煮取三升,去滓納膠令烊,分服,日三。
白話文:
白馬通(汁液兩升),乾地黃(四兩),伏龍肝(如雞蛋般大小,七顆),桂心,芎藭,阿膠(經過炙烤),小薊根,白石脂(各二兩)
又療婦人崩中及痢,一日一夜數十起,大命欲死,多取諸根煎丸,得入腹即活,若諸根難悉得者,第一取薔薇根令多,多仍合之,遇有酒以酒服,無酒以飲服,其種種根當得二斛為佳,薔薇根煎方。
懸鉤根,薔薇根,柿根,菝葜(各一斛)
白話文:
此外,還可用於治療女性崩漏和痢疾。一天一夜發作數十次,性命垂危。多取各種根部煎服丸藥,服下後立即好轉。如果難以收集齊全各種根部,首要取用大量的薔薇根,然後將其全部混合使用。如果有酒,就用酒送服,沒有酒就用白開水送服。這些根部應儘量取到兩斛為佳。以下是薔薇根的煎服方法:
上四味銼,合釜中以水淹,使上餘四五寸水,煮,使三分減一,去滓,無大釜,稍煮如初法,都畢,會汁煎,取可丸,丸如梧桐子,酒服十丸,日三良。(並出第八卷中)
文仲療婦人崩中漏下,去青黃赤白,使人無子方
白話文:
將上方的四種藥材切碎,放入鍋中,加水淹沒藥材,高出四五寸,煮沸後,熬煮至三分之一的水分,過濾掉藥渣。如果沒有大的鍋子,就分批煮,方法相同。全部煮完後,將所有藥汁混合煎熬,等到汁液濃稠到可以做成藥丸,丸子大小如梧桐樹種子。用酒送服十丸,每天三次。
禹餘糧(研),赤石脂(研),牡蠣(熬研),桂心,烏賊魚骨,灶下黃土(各等分)
上六味為散,以清酒服方寸匕,日二服,忌生蔥。
又方
白話文:
禹餘糧(研磨成粉末),赤石脂(研磨成粉末),牡蠣(熬煮後研磨成粉末),桂心,烏賊魚骨,竈下黃土(所有成分等份)
鹿茸(炙),當歸(各二兩),蒲黃(半兩)
白話文:
鹿茸(炒過),當歸(各 100 公克),蒲黃(25 公克)
上三味搗散,酒服五分匕,日三度。
又方
取好書墨為末二匕,若燒露蜂房末三指撮,酒服之。
又方
常炙豬腎食之。(並出第九卷中)
必效療崩中方。
丁香(一百顆),好酒(一大升)
上二味煮,取三兩沸,去滓頓服。
又療婦人崩中無久近,悉主之方。
白話文:
將上三味藥材搗碎,用酒送服,每次五分匕,一天服用三次。
另外一種方法是取好的墨研成粉,每次服用二匕,也可以燒焦露蜂房,取三指撮的量,用酒送服。
還有一種方法是經常烤豬腎吃。
這些方法都記載在第九卷中,一定能有效治療崩中症。
取丁香一百顆,用一大升好酒煮沸,取三兩的湯藥,去渣服用。
這個方法可以治療婦人崩中症,無論久病或新病都能治癒。
伏龍肝(一斤先於盆中以水二斗研令碎澄清取一斗二升用煮諸藥),小薊根,桑寄生,續斷,地榆,艾葉(各三兩),阿膠,當歸,赤石脂(研),厚朴(炙各二兩),生薑(五兩)
上十味切,以伏龍肝水,煮取三升,絞去滓,分三服。(忌如常法)
白話文:
伏龍肝(一斤) :先在盆中加水兩鬥研磨成碎末,澄清後取一斗二升用來煎煮其他藥材。
小薊根、桑寄生、續斷、地榆、艾葉(各三兩)
阿膠、當歸、赤石脂(研磨)、厚朴(炙烤各二兩)
生薑(五兩)
3. 崩中去血方一十三首
廣劑療崩中去血日數升方。
白話文:
這份藥方用於治療大量出血,每日失血量達數升的情況。
龍骨(研),赤石脂(研各六分),烏賊魚骨,牡蠣(粉),肉蓯蓉(各五兩),龜甲(炙),芍藥續斷(各八分)
白話文:
- 龍骨(研磨成粉),赤石脂(研磨成粉),各六分。
- 烏賊魚骨、牡蠣(磨成粉),各五兩。
- 龜甲(烤焦磨成粉),芍藥、續斷(各八分)。
上八味搗散,飲服方寸匕,日三,漸加之,加乾地黃十分佳。
又療崩中下血不止,並主男子卒痢血方。
取東南引桃枝三握,細銼,以水四升,煮取一升頓服。未瘥,更服良。
刪繁療婦人崩中,泄血不斷,淋瀝連年不絕,黃瘕傷損,芍藥散方。
白話文:
將上八味藥材搗碎,每次服用一湯匙,一天三次,逐漸增加劑量,並加入十份乾地黃。
另外,此方也能治療女性崩漏不止,以及男性血痢。
取東南方向生長的桃枝三把,切碎,用四升水煮至一升,一次喝下。若未痊癒,可以再次服用。
針對婦女崩漏不止,出血不止,淋漓不絕,黃瘕損傷的情況,可以服用芍藥散。
芍藥(四分),牡蠣(熬),乾地黃,白朮,乾薑,烏賊魚骨,附子(炮),桂心,黃耆,龍骨(各八分研)
白話文:
芍藥(4錢),用熬過的牡蠣,乾地黃、白朮、乾薑、烏賊魚骨、炮附子、桂心、黃耆、龍骨(各8錢研成細末)。
上十味搗散,酒服方寸匕良。
小品療崩中去血方。
春生薊根汁一升,溫服之,亦可以酒煮,隨意用之。
又療婦人暴崩中去血不息方
牡蠣(熬令赤),兔骨(炙各十分)
上二味搗篩為散,以酒服方寸匕妙。
集驗療婦人女子忽暴崩中,血不斷,或如鵝鴨肝者方。
白話文:
將十種藥材搗碎成粉末,用酒送服,每次服用約一茶匙,效果良好。
這是治療崩漏出血的小方子。
春天時採集的薊根,取汁一升,溫熱服用,也可以用酒煮,隨意選擇。
另外,治療婦女突然崩漏出血不止的方子如下:
牡蠣(熬至紅色),兔骨(炙烤至熟,各取十分)
將上述兩種藥材搗碎過篩,製成藥粉,用酒送服,每次服用約一茶匙,效果顯著。
這是治療婦女突然崩漏出血不止,或血塊像鵝鴨肝一樣的有效方子。
小薊根(六兩),阿膠(炙),當歸,芎藭,續斷,青竹茹(各三兩),灶中黃土,地榆根(各四兩),生地黃(八兩),赤馬通(汁一升)
上十味切,以水八升合馬通汁,煮取二升半,分為三服,未全止,服三四劑後,服此丸方。
白話文:
- 小薊根(360克)
- 阿膠(炙烤過)(180克)
- 當歸(180克)
- 芎藭(180克)
- 續斷(180克)
- 青竹茹(180克)
- 竈中黃土(240克)
- 地榆根(240克)
- 生地黃(480克)
- 赤馬通(1升汁液)
續斷,甘草(炙),鹿茸(炙),小薊根,丹參(各五分),乾地黃(十分),芎藭,阿膠(炙),赤石脂,當歸,地榆(各六分),柏葉(四分熬),秦牛角腮(炙黃),龜甲(各十二分炙令黑)
白話文:
續斷、甘草(烤過)、鹿茸(烤過)、小薊根、丹參(各 5 分) 乾地黃(10 分) 木香、阿膠(烤過)、赤石脂、當歸、地榆(各 6 分) 柏葉(熬煮 4 分) 秦牛角腮(烤至焦黃)、龜甲(各 12 分,烤至發黑)
上十四味搗篩,蜜丸如桐子,以酒服十丸,日再,加至三十丸,(忌如常法千金同)
千金療婦人崩中去血,積時不止,起死人方。
肥羊肉(三斤去脂),乾薑,當歸(各三兩),生地黃(汁二斤)
白話文:
將十四味藥材搗碎過篩,做成如桐子般大小的蜜丸,每次用酒服用十丸,一天服用兩次,逐漸增加到每次服用三十丸。注意,此方用法與《千金方》中的方法不同。
此方出自《千金方》,專治婦女崩漏不止,久治不愈,甚至危及生命。
取肥羊肉三斤去除脂肪,乾薑、當歸各三兩,生地黃汁二斤。
上四味切,以水二斗煮羊肉,取一斗三升,下地黃汁合藥煮,取三升,分為四服,尤宜羸瘦之人服妙。
白話文:
將上面四種藥材切碎,用兩鬥水煮羊肉,煮到剩一斗三升時,加入地黃汁和藥材一起煮,煮到剩三升時,分為四次服下。這個方子特別適合瘦弱體虛的人服用,效果很好。
又療崩中去血,產後余疾,丹參酒方。
艾(五斤),生地黃,地榆(各五斤),丹參(五斤),忍冬(五斤)
上五味合搗之,以水漬三宿,去滓煮取汁,以糯米一石釀酒,飲服之。
又溫經湯療崩中去血一斗,服之即斷,月水過期不來者,服之亦佳方。
白話文:
治療崩漏失血、產後餘疾,可以用丹參酒方。將艾草、生地黃、地榆、丹參、忍冬各五斤,混合搗碎,浸泡在水中三天,去除渣滓,煮取汁液,用一石糯米釀酒,飲用即可。此外,溫經湯也可以治療崩漏失血,服用後就能止血,對於月經逾期不來也有療效。
吳茱萸(三兩),麥門冬(一升去心),半夏(八兩),當歸,芎藭,人參,芍藥,牡丹,桂心,阿膠(炙),生薑,甘草(各二兩炙)上十二味切,以水一斗煮,取三升分服,忌如常法。(並出第四卷中)
白話文:
吳茱萸(300克),麥門冬(1升,去心),半夏(800克),當歸,川芎,人參,芍藥,牡丹,桂心,阿膠(炙用),生薑,甘草(各200克,炙用)以上十二味藥切片,加水5升煎煮,煎成750毫升,分次服用,忌口如法。(《醫學衷中參西錄》第四卷)
千金翼療婦人崩中去血不止,薊根酒方。
大小薊根各一斤,酒一斗漬五宿,任意多少服之良。
又療婦人崩中下血,櫸柳葉湯方。
櫸柳葉(三斤),麥門冬(去心),乾薑(各二兩),甘草(一兩炙),干棗(十枚)
上五味切,以水一斗煮櫸柳葉,取八升,去滓納藥煮,取三升,分三服,日三。(並出第八卷中)
救急療崩中下血數斗,氣欲絕方。
白話文:
古代醫書記載,治療婦女崩中(子宮出血)不止,可用薊根酒方。方法是用大小薊根各一斤,浸泡在酒中五天,可隨意服用,療效良好。
另一種治療婦女崩中下血的方子是櫸柳葉湯。將櫸柳葉三斤、麥門冬(去心)二兩、乾薑二兩、甘草一兩(炙)和干棗十枚切碎,用水一斗煮櫸柳葉,取八升,濾去渣滓,加入其他藥材煮,取三升,分三次服用,每天三次。
另外,對於因崩中下血大量失血,氣息將要斷絕的緊急情況,也記載了救急方。
伏龍肝(五升),人參(一兩),麝香(二兩),生薑(四兩)
白話文:
伏龍肝 (5 升) 人參 (1 兩) 麝香 (2 兩) 生薑 (4 兩)
上四味切,以水一大斗,煮取二升,下藥煎,取一升半,更別研伏龍肝一雞子許並香,納湯中,攪令調,分服。
白話文:
把上列四種藥材切碎,加水一斗煮沸,熬成一升半,再把藥放入湯中煎煮。另外研磨一雞蛋大小的伏龍肝和香,加入湯中攪拌均勻,分次服用。
帶下方一十首
廣濟療帶下病方。
芍藥七大兩,熬令黃黑為散,以酒服三錢匕。
千金療帶下方。
枸杞根(一斤),生地黃(五斤)
上二味切,以酒一斗,煮取五升,分為三服。
又方
燒牛角末,酒服方寸匕,日三。
又方
桑耳燒令黑,酒服方寸匕,日三。
又方
豉酒亦佳。
又方
燒馬左蹄末,酒服方寸匕,日三。
又方
燒狗頭骨灰亦佳。
又方
以水煮甑帶汁,服之亦佳。(並出第四卷中)
救急療帶下方。
白話文:
治療帶下病的藥方很多,以下列舉十個:
-
芍藥七兩,熬至黃黑色,研成粉末,每次用酒服用三錢。
-
枸杞根一斤,生地黃五斤,切碎後,用一斗酒煮至五升,分三次服用。
-
燒牛角末,每次用酒服用方寸匕,一天三次。
-
燒桑耳至黑色,每次用酒服用方寸匕,一天三次。
-
用豉酒治療也有效。
-
燒馬左蹄末,每次用酒服用方寸匕,一天三次。
-
燒狗頭骨灰也有療效。
-
用水煮甑帶汁,服用也有效果。
-
以上藥方都出自第四卷。
-
急救帶下病的藥方。
以灶下黃土,水和為泥作彈子丸百枚,曝乾,以火燒熱徹,以三年酢漬一丸,綿裹納玉門中,唯深,待冷即易之,新患者三十丸瘥,久者五十丸,余皆自知即佳。
必效療婦人帶下方。
取兔皮燒令煙斷為末,酒服方寸匕妙。
婦人虛羸及月病不能食方三首
白話文:
使用竈臺底下的黃土,加水製成泥巴,捏成一百顆彈珠大小的丸子,曬乾後用火燒透,再用三年的醋浸泡一顆丸子。用棉花包裹著丸子,塞進玉門中,盡量塞深,待丸子冷卻後再換新的。新患疾者服用三十顆即可痊癒,舊疾者服用五十顆。其他人自己知道病情輕重,服用適當的量便可。
千金療婦人虛羸短氣,胸脅逆滿風氣,石斛生地黃煎方
白話文:
千金方
治療婦女虛弱氣短、胸脅脹滿、有風氣的方劑:
石斛生地黃煎方
石斛,甘草(炙),紫菀(各四兩),桂心(二兩),生地黃(汁),淳酒(各八升),茯苓(一斤),大黃(八兩),麥門冬(二升去心),桃仁(半升去皮尖熬)
白話文:
石斛、甘草(炒過的)、紫菀(各 240 公克) 桂心(120 公克) 生地黃(取汁) 淳酒(各 4800 毫升) 茯苓(600 公克) 大黃(480 公克) 麥門冬(1200 毫升,去籽) 桃仁(300 毫升,去皮尖,煮爛)
上十味搗末,合盛銅器中,加炭火,納鹿角膠一斤,數攪之得一升,次納飴三斤,白蜜三升,合和調,更於銅器中釜湯上煎攪之。以生竹抄,無令著器,攪令盡相得,藥成,先食酒服如彈丸,日一服。
白話文:
將十種藥材搗碎成粉末,放入銅器中密封,加入木炭加熱。放入一斤鹿角膠,不斷攪拌,直到得到一升的量。接著加入三斤麥芽糖和三升蜂蜜,攪拌均勻後,繼續在銅器中隔水加熱攪拌。用生竹片舀取藥物,避免沾到器皿上,攪拌至完全融合。藥物製成後,服用時先吃點酒,再服藥如彈丸一般,每天一服。
又鍾乳澤蘭丸,主婦人久羸瘦,四肢百體煩疼,臍下結冷,不能食,面目瘀黑,憂恚百病,悉主之方。
白話文:
鍾乳石、澤蘭和肉桂,這些藥物主治女性體弱瘦弱、四肢百骸疼痛、臍下有冷結、食慾不振、面色暗黑、煩悶憂鬱導致的各種疾病,它們都是治療這些病症的有效藥方。
澤蘭(九分),芎藭,甘草(炙),山茱萸,白芷,牛膝,當歸,薯蕷,藁本(各五分),柏子仁,人參,乾地黃,麥門冬(去心),石膏,石斛(各六分),細辛,桂心(各四分),蕪荑(二分),艾葉(三分)
白話文:
澤蘭(九份) 川芎、炙甘草、山茱萸、白芷、牛膝、當歸、山藥、黃耆(各五份) 柏子仁、人參、乾地黃、麥門冬(去心)、石膏、石斛(各六份) 川烏、桂心(各四份) 胡桃仁(二份) 艾葉(三分)
上十九味搗篩,蜜和丸如桐子大,服二十丸,加四十丸,酒下,忌如常法。(並出第四卷中)
救急療婦人月病不調,或一月不來,或隔月不來,或多或少,臍絞痛,面色萎黃,四體虛吸羸瘦,不能食方。
白話文:
將這十九種藥材研磨過篩後,用蜂蜜調和成像桐子一樣大的藥丸。每次服用二十粒,可逐漸增加到四十粒,用酒送服。服用期間忌口依常規方法。
這是用於緊急治療婦女月經不調的處方,包括一個月沒來月經、每隔一個月才來一次、月經量多量少不一,以及伴有肚臍周圍絞痛、面色蒼黃、四肢虛弱消瘦、食欲不佳等症狀的情形。
當歸,牛膝,桃仁(去皮尖),牡丹皮,大黃(別漬各三兩),芎藭,土瓜根(各二兩),芍藥,朴硝,桂心(各二兩),虻蟲(去翅足熬),水蛭(熬各半兩)
上十二味切,以水九升,煮取三升,分溫服,忌如常法。
白話文:
當歸、牛膝、桃仁(去皮尖)、牡丹皮、大黃(另浸泡,各三兩)、芎藭、土瓜根(各二兩)、芍藥、朴硝、桂心(各二兩)、虻蟲(去翅足熬)、水蛭(熬,各半兩)