王燾

《外臺秘要》~ 卷第三十四 (5)

回本書目錄

卷第三十四 (5)

1. 產後虛勞方四首

千金增損澤蘭丸,療產後百病理血氣,補虛勞方。

白話文:

千金增損澤蘭丸,治療產後各種病症,調理血氣,補充虛弱疲勞的方劑。

澤蘭,甘草(炙),當歸,芎藭(各七分),附子(炮),乾薑,白朮,白芷,桂心,細辛(各四分),防風,人參,牛膝(各五分),柏子仁,乾地黃,石斛(各六分),厚朴(炙),藁本,蕪荑(各二分),麥門冬(八分去心)

白話文:

澤蘭、炙甘草、當歸、芎藭(各約 7 克) 炮附子、乾薑、白朮、白芷、桂心、細辛(各約 4 克) 防風、人參、牛膝(各約 5 克) 柏子仁、乾地黃、石斛(各約 6 克) 炙厚朴、藁本、蕪荑(各約 2 克) 去心麥門冬(約 8 克)

上二十味搗末,蜜丸,以酒下十五丸至二十丸良,忌如常法。(出第四卷中)

延年增損澤蘭丸,主產後風虛勞損黃瘦方。

白話文:

將以下的藥材二十味研磨成粉,製成蜜丸,每次用酒送服十五至二十丸為佳,服用期間忌口依常規方法。

澤蘭丸,主要用於治療產後風虛、勞損及身體消瘦的方劑。

澤蘭(七分),防風,乾地黃,當歸,細辛,桂心,茯苓,芍藥,人參,甘草(炙),藁本烏頭(炮),麥門冬(去心),石斛,紫菀,芎藭(各五分),乾薑,柏子仁,蕪荑仁,厚朴(炙),蜀椒(汗各四分),白朮,黃耆(各六分),紫石英(研),石膏(研各八分)

上二十五味搗篩,蜜和丸如梧桐子,以酒下二十至三十丸,忌如常法。

白話文:

將以上藥材混合,搗碎過篩後,用蜜調和成像梧桐子那樣的丸子,然後用酒送服每次二十到三十丸,遵循 usual 的方法進行使用。

刪繁療產婦勞虛,或本來虛寒,或產後血脈虛竭,四肢羸弱,飲食減少,經水斷絕,血脈不通,虛實交錯,澤蘭補虛丸方。

白話文:

在生產後,產婦體虛,可能是本來就氣血虛寒,或者生產後血氣耗盡,導致四肢無力、食慾減退、月經停止,血氣運行不暢,虛弱和實證交替出現,此時可以使用澤蘭補虛丸來治療。

澤蘭葉(九分),石膏(八分研),芎藭,甘草(炙),當歸(各七分),白芷,防風,白朮,藁本,蜀椒,厚朴(炙),乾薑,桂心,細辛(各五分)

白話文:

澤蘭葉(9 兩) 石膏(8 兩,磨成粉末) 川芎、炙甘草、當歸(各 7 兩) 白芷、防風、白朮、藁本、蜀椒、炙厚朴、乾薑、桂心、細辛(各 5 兩)

上十四味搗篩,蜜丸如梧桐子,酒下二十丸至三十丸,日再,忌如常法。

古今錄驗澤蘭丸,療產後風虛勞羸百病必效方。

白話文:

將以上十四種藥材研磨過篩,製成蜜丸,大小如同梧桐子,每次用酒送服二十至三十丸,每日兩次,服用期間忌口依常規方法。

這是古今錄驗中的澤蘭丸方,用於治療產後風虛、勞損及體弱等多種病症,使用此方必定見效。

澤蘭葉(六分),白芷,椒(汗),蕪荑仁,藁本,細辛(各四分),白朮,柏子仁,人參,桂心,防風,厚朴(炙),丹參(各五分),芎藭,甘草(炙),當歸(各七分),乾地黃(十分)

上十七味搗篩,蜜和丸如梧桐子,服二十丸至三十丸,日再服。(忌如常法)

白話文:

澤蘭葉六分、白芷、椒、蕪荑仁、藁本、細辛各四分、白朮、柏子仁、人參、桂心、防風、厚朴(炙)、丹參各五分、芎藭、甘草(炙)、當歸各七分、乾地黃十分,共十七味藥材,搗碎過篩後用蜂蜜調和,製成梧桐子大小的丸藥,每次服用二十至三十丸,一天服用兩次。(忌用一般方法服用)

2. 產後風虛瘦損方四首

廣濟療產後患風虛冷氣,腹內不調,補益肥白悅澤方。

白話文:

廣濟治療產後風虛和體內虛寒,以及腹部不適的補身方,可使人體力恢復,皮膚變得光滑白皙。

澤蘭(七分),厚朴(炙),人參,石斛,蕪荑仁,續斷,防風,桂心(各三兩),芎藭,白朮,柏子仁,五味子,黃耆,遠志皮(各四分),赤石脂(六分),乾地黃(六分),甘草(六分炙)

上十七味搗末,蜜丸如桐子,以酒下二十丸至三十丸,日再。(忌如常法)

白話文:

澤蘭(7 分),炙過的厚朴,人蔘,石斛,蕪荑仁,續斷,防風,桂心(各 3 兩),芎藭,白朮,柏子仁,五味子,黃耆,遠志皮(各 4 分),赤石脂(6 分),乾地黃(6 分),炙過的甘草(6 分)

小品療產後中風,虛人不可服他藥者,一物獨活湯主之。及一物白蘚湯主之,亦可與獨活合煮之方。

獨活三兩,以水三升煮,取一升分服,柰酒者亦可酒水等煮之,用白蘚皮,亦依此法。

白話文:

產後中風的治療:對於體質虛弱,不適合服用其他藥物的患者,可以使用「一味獨活湯」來治療。另外,也可以使用「一味白蘚湯」治療,也可以將獨活與白蘚湯合併煮製成方劑來服用。

千金云,凡產後,滿百日乃可合會,不爾至死,虛羸百病滋長,慎之,凡婦人皆患風氣,臍下虛冷莫不由此,早行房故也,又產後七日內惡血不盡,不可服湯,候臍下塊散,乃進羊肉湯。

白話文:

疼痛非常劇烈的話不在此例,兩三天後疼痛減緩時可以服用澤蘭丸,等到滿月的時候丸藥吃完為佳,否則虛弱損傷無法痊癒。 痛甚切者,不在此例,後兩三日消息可服澤蘭丸,比至滿月,丸藥盡為佳,不爾,虛損不可平復也,全極消瘦不可救者,服五石澤蘭丸,又凡在蓐,必須服澤蘭丸,補服法,必七日外,不得早服也,婦人因產取涼太多,得風冷,腹中積聚,百病競起,迄至於老,百方療不能瘥,桃仁煎主之,出蓐後服之,婦人縱令無病,每至秋冬須服一兩劑,以至年終常將服之。

極度消瘦且無法挽救者,服用五石澤蘭丸。

所有產婦在生產後都必須服用澤蘭丸,而且在生產後七天之外才能服藥,不可提早服用。

產婦因為產後過於涼補,受了風寒,導致腹中積聚,引發各種疾病,一直到老年都無法治癒,可以使用桃仁煎來治療,可以在產後服用。

對於女性來說,即使沒有生病,在每年的秋冬時節也需要服用一兩劑澤蘭丸,直到年終都必須持續服用。

又桃仁煎,療萬病,婦人產後百病諸氣方。

桃仁一千二百枚,去雙仁尖皮,熬令香。

白話文:

對於極度消瘦且無法挽救的人,可以服用五石澤蘭丸。所有產婦在生產後都必須服用澤蘭丸,但必須在生產後七天之後才能服用,不可提早。產婦如果因為產後過於涼補,受了風寒,導致腹中積聚,引發各種疾病,一直到老年都無法治癒,可以使用桃仁煎來治療,可以在產後服用。即使沒有生病,女性也應該在每年的秋冬時節服用一兩劑澤蘭丸,直到年終都必須持續服用。桃仁煎可以治療各種疾病,是婦女產後百病的良方。將一千二百枚桃仁去除雙仁尖皮,熬煮至香即可。

上一味搗,務令極細熟,以上上酒一斗五升,研三四遍,如作麥粥法,以極細為佳,納小長項瓷瓶中令滿,以面遍封之,務取密,納湯中煮一伏時,不停火,使瓶口常出湯,勿令沒,藥成,溫酒和服一匙,日再,丈夫服亦極妙。

延年澤蘭丸,主產後風虛損瘦不能食,令肥悅方。

白話文:

將前一味藥搗碎,務必研磨得極細緻。加入上好的酒一斗五升,反覆研磨三四遍,像製作麥粥一樣,研磨得越細越好。裝入小而細長瓷瓶中,填滿後用麵粉將瓶口封嚴。放入熱湯中煎煮一個時辰,全程不停火,讓瓶口始終露出湯面,避免浸沒。藥液煮好後,用溫酒調和一匙服用,每日兩次。此方對男性服用也有極好的療效。

澤蘭(七分),當歸(十分),甘草(七分炙),藁本(三分),厚朴(三分炙),食茱萸(三分)蕪荑(三分),白芷(三分),乾薑(三分),芍藥(三分),石膏(八分),人參(四分),柏子仁(四分),桂心(四分),白朮(五分)

白話文:

  • 澤蘭:7份
  • 當歸:10份
  • 炙甘草:7份
  • 藁本:3份
  • 炙厚朴:3份
  • 食茱萸:3份
  • 蕪荑:3份
  • 白芷:3份
  • 乾薑:3份
  • 芍藥:3份
  • 石膏:8份
  • 人參:4份
  • 柏子仁:4份
  • 桂心:4份
  • 白朮:5份

上十五味搗篩,蜜和丸如梧桐子大,酒服十五丸,日二,加至二十五丸,忌如常法。

白話文:

將上述十五味藥材研磨成細粉,用蜂蜜調和成梧桐子大小的丸子。喝酒時服用 15 顆丸子,每天服用兩次,逐漸增加到 25 顆丸子。忌口事項與一般情況相同。