王燾

《外臺秘要》~ 卷第三十四 (1)

回本書目錄

卷第三十四 (1)

1. 產婦忌慎法六首

千金論曰,產婦雖是穢惡,然將痛之時,及未產已產。並不得令死喪汙穢家人來視之,則生難,若已產者,則傷兒也。又凡婦人產乳,忌反支月,若值此月,當在牛皮上若灰上,勿令水血惡物著地,則殺人,及浣濯衣水皆以器盛,過此忌月乃止。

白話文:

如果生產時不遵循產圖(醫學書籍中描述的胎兒姿勢),產婦和嬰兒都有致死的風險。即使不死,產婦和嬰兒也會生病。所有事情都不會順遂。如果按照產圖生產,沒有違背,產婦和嬰兒就會健康,嬰兒也容易養育。 又凡產不依產圖,脫有犯觸於後母子皆死,若不至死即母子俱病,庶事皆不稱心能依圖無犯觸,母子即得無疾,子即易養。

又凡欲產時,特忌多人瞻視,唯得三二人在旁,待總產訖。即告語眾人也,若人眾令人難產。

又凡產婦,第一不得匆匆懼怕旁人極須少靜,皆不得預緩預急。憂悒憂悒。則難產。若腹痛眼中火生。此兒迴轉未即生也兒生訖,一切人及母皆忌問是男是女。兒胎落地,即急取口中惡物,與新汲並水五合咽。忌與暖湯物,亦勿令母看視穢汙。

白話文:

對於產婦,最重要的是保持平靜,不要驚慌失措。不要過度著急或緩慢。如果產婦感到憂鬱,可能會導致難產。如果產婦腹痛,但眼中沒有火光,說明胎兒轉向未完成。胎兒出生後,所有人,包括母親,都不要急於詢問胎兒的性別。胎兒落地後,立即取出其口腔中的污物,並用五份新打的水吞服。不要給產婦飲用溫熱的湯品,也不要讓她看到污垢。

又產婦慎熱食熱藥熱面,食常識此,飲食當如人肌溫溫也。(並出第二卷中)

2. 令易產方六首

千金令易產方。

凡欲臨產時,先脫尋常所著衣,以籠灶頭及灶口,令至密,即易生,神驗。

又方

地黃汁半升,生薑汁半合煎熱頓服。

又方

燒藥杵令赤,納酒中飲之。(小品同並出第二卷中)

小品預服散,令易生,母無疾病,未生一月日前預服過三十日行步動作如故兒生墮地,皆不自覺,甘草散方。

白話文:

小品預服散,用於協助懷孕,讓孕婦生產順利,沒有疾病。孕婦在生產前一個月開始服用,服用三十天後,行走動作就像以前一樣。產兒出生後,母親都沒有察覺自己生了孩子。方劑名為甘草散。

甘草(八分炙),黃芩大豆黃卷,粳米,麻子仁,乾薑,桂心(各二分),吳茱萸(二分),上八味搗散,酒服方寸匕。日三。(千金同)

白話文:

甘草(八錢,烤過的),黃芩,大豆黃卷(上述三味,各二錢),粳米,麻子仁,乾薑,桂心(上述四味,各二錢),吳茱萸(二錢),將以上八味藥材研成粉末,用酒送服一湯匙。每日服三次。(此方與《千金方》相同)

又療婦人易生產,飛生丸方。

飛生(一枚),槐子,故弩箭羽(各十四枚)上三味搗末,蜜丸桐子大,以酒服二丸,即易產。

又方

蛇蛻皮著衣帶中,鑑鼻系衣帶,臨欲產時,左手持馬銜,右手持飛生毛,令易產。(並出第七卷中)

白話文:

準備好蛇脫落的皮,把它縫在衣帶裡。臨近生產時,左手拿著馬銜(馬嚼子的金屬部分),右手拿著飛生毛(一種動物或植物的毛),有助於順利生產。(出自第七卷)

3. 下乳汁方一十五首

廣濟療婦人乳無汁方。

以母豬蹄四枚,治如食法,以水二斗煮,取一斗,去蹄。土瓜通草漏蘆各三兩,以汁煮,取六升,去滓,納蔥白豉如常法,著少米煮作稀蔥豉粥食之,食了或身體微微熱,有少許汗佳,乳未下,更三兩劑,甚驗。(崔氏同出第三卷中)

白話文:

用四個母豬腳,處理好後像平常一樣吃。用兩鬥水煮,剩下約一斗後把豬腳取出。土瓜根、通草、漏蘆各三錢,用這些材料的汁液煮,取出六升湯,除去渣滓,加入蔥白、豆豉,依一般做法,再加少量米煮稀飯來吃。吃完後,身體微微發熱,稍微出汗是最好的。奶水還沒下,可以再吃兩、三劑,效果很顯著。(出自《崔氏家右方》卷三中)

千金療乳無汁,漏蘆湯方。

漏蘆,通草(各八分),鍾乳(四分),黍米(一升)

上四味切,將米宿漬,研取汁三升,煮藥三四沸,去滓作飲服。(經心錄同)

又方

土瓜根末,酒服半錢匕,乳日下如流水。(崔氏同)

又療乳無汁,單行石膏湯

石膏四兩研,以水二升煮三沸,稍稍服,一日盡良。

又療乳無汁,單行鬼箭湯

鬼箭五兩,水六升煮,取四升,去滓一服八合日三服,亦可燒灰作末,水服方寸匕,日三。

又下乳汁,通草散

通草,鍾乳(研)

上二味等分為散,面粥服方寸匕,日三,百日後可兼養兩兒

麥門冬散

麥門冬(去心),鍾乳(研),通草,理石(各等分研)

白話文:

麥門冬(去除裡面的小種子) 鍾乳石(研磨成粉) 通草 大理石(各等份,研磨成粉)

上四味搗散,食前後酒服方寸匕,日三。

又下乳,漏蘆散方。

漏蘆(二分),鍾乳(五分研),栝蔞(五分),蠐螬(三分熬)上四味搗散,食後砂糖水下方寸匕日三。

又方

母豬蹄一具粗切,以水二斗煮令熟,餘五六升汁飲之,甚良。(崔氏同)

又方

豬蹄(二枚炙捶碎),通草(八兩切)

上二味以清酒一斗浸之,稍漸飲盡,不出更作。(崔氏同)

又方

栝蔞根切一升,酒四升煮三沸,去滓,服半升,日三良。(崔氏同)

又方

栝蔞青色大者一枚,熟搗,以白酒一升煮,取四升,去滓,溫飲一升,日三,若無大者,用小者兩枚,無青色者,黃色者亦好。(崔氏同)

白話文:

取一顆青色的、較大顆的栝瓜,搗爛,加入一升白酒燉煮,取四升湯汁,過濾掉渣滓,溫熱後,一天三次,每次喝一升。若是沒有較大顆的,可以使用兩顆較小顆的。若沒有青色的,黃色的也可以。(出自《崔氏方》)

又方

鯉魚頭末,酒服三指撮。

又方

燒死鼠,酒服灰方寸匕,日三立下。(並出第三卷中)

崔氏療乳汁不下方。

鼠肉(五兩),羊肉(六兩),獐肉(八兩)

上三味合作臛啖之,勿令食者知。(出第十卷中)