王燾

《外臺秘要》~ 卷第十七 (1)

回本書目錄

卷第十七 (1)

1. 卷第十七

2. 素女經四季補益方七首

素女經。黃帝問素女曰:男子受氣。陰陽俱等。男子行陽常先病。耳目本其所好。陰痿不起。氣力衰弱。不能強健敢問療之道。素女曰:帝之所問。眾人同有陰陽為身。各皆由婦人夭年損壽。男性節操。故不能專。心貪女色。犯之竭力。七傷之情。不可不思。常能審慎。長生之道也。

其為疾病。宜以藥療之。今所說犯者七。第一之忌。日月晦朔。上下弦望。六丁之日。以合陰陽。傷子之精。令人臨敵不戰。時時獨起小便赤黃。精空自出夭壽喪身。第二之忌。雷電風雨。陰陽晦暝。振動天地。日月無精光。以合陰陽。生子令狂癲。或有聾盲喑啞瘂失神。或多忘誤。

心意不安。忽常喜驚恐悲憂不樂。第三之忌。新飽食飲𥫝力未行。太倉內實五臟防響。以合陰陽。六腑損傷。小便當赤。或白或黃。腰脊疼痛頭項寄強。或身體浮腫。心腹脹滿。毀形夭壽。天道之常。第四之忌。新小便精氣微弱。榮氣不固。衛氣未散。以合陰陽令人虛乏陰陽氣閉。

絕食無味。腹脹滿結。怫鬱不安。忘誤或喜怒無常。狀如癲發。第五之忌。作事步行身體勞。榮氣不定。衛氣未散。以合陰陽。藏氣相干。令人氣乏。喘息為難。唇口乾燥。身體流汗。谷不消化。心腹脹滿。百處痠疼。起臥不安。第六之忌。新息沐浴頭身發濕。舉重作事。流汗如雨。

以合陰陽。風冷必傷。少腹急痛。腰脊疼強。四肢痠疼。五臟防響。上攻頭面。或生漏瀝。第七之忌。共女語話。玉莖盛強。以合陰陽。不將禮防。氣腠理開。莖中痛傷。外動肌體。內損腑臟。結髮塞耳。目視䀮䀮。心中怵惕。恍惚喜忘。如杵舂膈。咳逆上氣。內絕傷中。女絕痿弱。

身可不防。犯此七篇。形證已彰。天生神藥。療之有方。

黃帝問高陽負曰:吾知素女明知經脈臟腑虛盈。男子五勞七傷。婦人陰陽隔閉。漏下赤白。或絕產無子。男子受氣陰陽同等。其病緣由。因何而起故欲問之。請為具說。對曰:深哉問也。男子五勞六極七傷病。皆有元本由狀。帝曰:善哉七傷之病幸願悉說。對曰:一曰陰汗。

二曰陰衰。三曰精清。四曰精少。五曰陰下濕癢。六曰小便數少。七曰陰痿。行事不遂。病形如是。此謂七傷。黃帝曰:七傷如是。療之奈何。對曰:有四時神藥。名曰:茯苓。春秋冬夏。療隨病形。冷加熱藥。溫以冷漿。風加風藥色脈診評。隨病加藥悉如本經。春三月宜以更生丸。

(更生者茯苓也)療男子五勞七傷。陰衰消小。囊下生瘡。腰背疼痛。不得俯仰。兩膝臏冷。時時熱癢。或時浮腫。難以行步。目風淚出。遠視䀮䀮。咳逆上氣。身體痿黃。繞臍弦急。痛及膀胱。小便尿血。莖痛損傷。時有遺瀝。汗衣赤黃。或夢驚恐。口乾舌強。渴欲飲水。

白話文:

素女經四季補益方七首

黃帝向素女請教男子疾病的治療方法。他指出男子因過度縱欲,導致身體虛弱,精力不足。素女解釋說,男女皆由陰陽構成,男子因過度沉溺女色,損耗精氣,容易生病。她列舉了七種傷身行為:

  1. **在特殊日子行房:**日月交替、節氣轉換等特殊日子行房,會傷損精氣,導致身體虛弱,小便異常,甚至夭折。

  2. **在惡劣天氣行房:**雷電風雨等惡劣天氣行房,會導致精神失常,出現聾啞、失明等症狀,並伴隨情緒不穩定。

  3. **飽食後立即行房:**飽餐後立即行房,會損傷內臟,導致小便異常、腰痛、腹脹等症狀,甚至身體浮腫。

  4. **精氣不足時行房:**精氣不足時行房,會導致身體虛弱,食慾不振,腹脹,情緒波動。

  5. **勞累後行房:**勞累後行房,會加重身體負擔,導致氣喘、口乾、消化不良、全身痠痛等症狀。

  6. **沐浴後立即行房:**沐浴後身體潮濕時行房,容易受寒,導致腹痛、腰痛、四肢痠痛等症狀。

  7. **不節制地行房:**過度縱欲,不注意節制,會導致生殖器疼痛,全身不適,甚至出現精神恍惚、記憶力減退等症狀。

素女強調,避免以上七種行為是長生之道。若已犯此七忌,則需服用藥物治療。

接著,黃帝又向高陽負請教男子五勞七傷的病因及治療方法。高陽負解釋了七傷的具體症狀:陰汗、陰衰、精清、精少、陰部濕癢、小便異常、陽痿。

針對七傷,高陽負建議使用茯苓等藥材,根據季節和病症調整用藥,並結合冷熱療法,以及觀察病人的面色脈象,進行對症治療。春三月則推薦使用更生丸(即茯苓)治療男子五勞七傷及其他相關症狀,例如:腰背痛、膝蓋冰冷、浮腫、眼疾、咳嗽、黃疸、小便帶血、生殖器疼痛等。