《外臺秘要》~ 卷第三十三 (7)
卷第三十三 (7)
1. 妊娠子淋方五首
小品療妊娠患子淋,宜下,地膚大黃湯。
地膚草,大黃(各三兩),知母,黃芩,茯苓(一作豬苓),芍藥,枳實(炙),升麻,通草,甘草(炙各二兩)
上十味切,以水八升,煮取三升,分三服,得下後,淋不好瘥,還飲地膚葵根汁。忌海藻菘菜酢物。
又方
豬苓(五兩)
上一味搗篩,以白湯三合和方寸匕為一服,漸至二匕,日三夜二盡,不瘥宜轉下之,服甘遂散。(出第七卷中甘遂散在後大小便不利中)
千金療妊娠患子淋方。
葵子一升,以水三升,煮取二升,分再服。(經心錄同)
又方
葵根一把,水三升,煮取二升,分再服。(出第二卷中)
經心錄療妊娠患子淋,小便數出少,或熱痛痠疼,及足腫,地膚飲方。
地膚草三兩,以水四升,煮取二升半,分三服,日三夜一劑。(文仲小品同出第六卷中)
白話文:
小品治療懷孕期間患子淋,適合用瀉下的方法,用生地膚大黃湯。
生地膚草、大黃(各112.5克),知母、黃芩、茯苓(一說豬苓)、芍藥、枳實(炙過)、升麻、通草、甘草(炙過,各75克)。
將以上十味藥材切碎,用水1920毫升煮取720毫升,分三次服用。服用後如果能瀉下,子淋卻沒有好轉,就改喝生地膚和葵根的汁液。忌食海藻、菘菜和醋製食物。
另一方
豬苓(187.5克)
將以上一味藥材搗成粉末過篩,用白開水約60毫升調和,以一藥匙(約一公克)為一服,逐漸增加到兩藥匙,一天服用三次,晚上服用兩次。如果沒有好轉,就應該用瀉下的方法,服用甘遂散。(甘遂散在第七卷中,治療大小便不通暢的章節中)
千金方治療懷孕期間患子淋的方法。
葵子一升,用水720毫升煮取480毫升,分兩次服用。(經心錄裡也有記載)
另一方
葵根一把,用水720毫升煮取480毫升,分兩次服用。(出自第二卷中)
經心錄治療懷孕期間患子淋,小便次數多但量少,或者有發熱疼痛、痠痛,以及腳腫的狀況,使用地膚飲。
生地膚草112.5克,用水960毫升煮取600毫升,分三次服用,白天服用三次,晚上服用一次。(文仲小品裡也有相同記載,出自第六卷中)
2. 妊娠大小便不利方五首
小品療妊娠子淋,大小便並不利,氣急,已服豬苓散不瘥,宜服甘遂散下之方。
太山赤皮甘遂(二兩)
上一味搗篩,以白蜜二合和,服如大豆粒,多覺心下煩,得微下者,日一服之,下後還將豬苓散,不得下,日再服,漸加可至半錢匕,以微下為度,中間將豬苓散黃柏寄生湯,在療子淋方中。(經心錄同出第七卷中子淋方中唯有豬苓散無黃柏寄生湯)
古今錄驗療妊娠得病六七日以上,身熱入臟,大小便不利,安胎除熱葵子湯方。
葵子(二升),滑石(四兩碎)
上二味,以水五升,煮取一升盡服,須臾當下便愈。(出第二十四卷中)
白話文:
藥方一:治療妊娠期小便淋瀝不暢,大小便都不順,氣喘急促,服用豬苓散無效,應服用甘遂散使其排泄的藥方。
藥材: 太山赤皮甘遂(二兩)
製法與用法: 將甘遂搗成粉末,加入二合白蜜調和。每次服用如大豆般大小的量,若服用後感覺心口煩悶,並稍有腹瀉,每日服用一次。腹瀉後改用豬苓散,若未腹瀉,則每日服用兩次,劑量可逐漸增加至半錢匕,以輕微腹瀉為度。期間可搭配使用豬苓散、黃柏、桑寄生湯,這些在治療淋證的藥方中。 (《經心錄》及第七卷的淋證藥方中,僅有豬苓散,並無黃柏桑寄生湯)
藥方二:出自《古今錄驗》,治療妊娠六七天以上,發燒且熱入內臟,導致大小便不通暢,兼具安胎及退熱功效的葵子湯藥方。
藥材: 葵子(二升),滑石(四兩,搗碎)
製法與用法: 將葵子和滑石放入五升水中煮,煮至剩下一升時一次服下。服用後不久應會排便,病症即能痊癒。
3. 妊娠子癇方二首
小品療妊娠忽悶眼不識人,須臾醒,醒復發亦仍不醒者,名為痓病,亦號子癇病,亦號子冒,葛根湯若有竹近可速辨者,當先作瀝汁,後辨湯也,其竹遠不可即辨者,當先辨湯,此二療會得其一種其竹瀝偏療諸痓絕起死也,非但偏療妊娠產婦絕死者有效,小兒忽癇痓金瘡療之亦驗作竹瀝法。
取新伐青淡竹斷之,除兩頭節,留中央一節,作片以磚並側,令竹兩頭虛,布列其上燒中央,兩頭汁出,以器承之,取服。
又主痓冒葛根湯,療妊娠臨月,因發風痓,忽悶憒不識人,吐逆眩倒,小醒復發,名為子癇病方。
貝母,葛根,丹皮(去心),木防己,防風,當歸,芎藭,桂肉(切熬),茯苓,澤瀉,甘草(炙各二兩),獨活,石膏(碎),人參(各三兩)上十四味切,以水九升,煮取三升,分二服,貝母令人易產,若未臨月者,升麻代之。忌海藻菘菜酢。(並出第七卷中)
白話文:
治療懷孕期間突然昏迷、眼睛看不見人,過一會兒又清醒,醒來又發作,甚至持續昏迷不醒的,這種情況稱為「痓病」,也叫做「子癇病」或「子冒」。如果附近有竹子可以快速取得,應該先製作竹瀝,然後再服用湯藥;如果竹子離得遠不容易取得,就先服用湯藥。這兩種方法只要用對其中一種,尤其是竹瀝,對於各種痓病都能有起死回生的效果,不只是治療懷孕或生產婦女的危急狀況有效,對於小兒突然發作的癲癇、痓病或金瘡,也都有療效。以下說明竹瀝的製作方法:
取新砍伐下來的青色淡竹,切斷後去除兩端的竹節,保留中間一節,把竹子剖開成片狀,用磚塊墊在兩側,讓竹子的兩端懸空,然後把竹片放在磚塊上,在中間用火燒烤,竹子兩端就會流出汁液,用容器接住,取用服用。
另外還有一個治療痓冒的葛根湯方,可以用於治療懷孕臨近生產時,因為受到風邪導致痓病發作,突然昏迷、意識不清、嘔吐、頭暈,稍微清醒後又發作,這種情況稱為子癇病。
藥方組成:貝母、葛根、丹皮(去心)、木防己、防風、當歸、川芎、桂肉(切片炒過)、茯苓、澤瀉、甘草(炙過,各二兩),獨活、石膏(敲碎)、人參(各三兩)。將以上十四味藥材切碎,加水九升,煮到剩三升,分兩次服用。貝母有助於生產,如果還沒到生產的時候,可以用升麻代替。服藥期間忌食海藻、菘菜和醋。 (以上內容出自第七卷中)
4. 妊娠水氣方三首
集驗療婦人妊娠,手腳皆水腫攣急方。
赤豆(五升),商陸根(一斤切),一方加澤漆(一斤)
上三味,以水三斗,煮取一斗,常稍稍飲之,盡更作。(千金同出第十一卷中)
千金療妊娠腹大,胎間有水氣,生魚湯方。
生鯉魚(二斤),生薑(五兩),白朮(三兩),芍藥,當歸(各三兩),茯苓(四兩)
上六味切,以水一斗二升,煮魚熟,澄清,取八升納藥取三升,分三服。忌桃李雀肉酢物等。(集驗同出第二卷中)
崔氏療妊娠體腫,有水氣,心腹急滿湯方。
茯苓,白朮(各四兩),旋覆花(二兩),杏仁(去皮尖),黃芩(各三兩)
上五味切,以水七升,煮取二升半,分二服飲之。忌桃李雀肉酢物等。(千金救急古今錄驗集驗同出第十卷中)
白話文:
妊娠水氣方三首
這幾帖藥方是為了治療婦女懷孕期間手腳水腫、抽筋或感到攣縮的狀況。
第一方:
紅豆五升、商陸根一斤(切好)。有的藥方會再加入澤漆一斤。
將這三味藥材放入三斗水中煮,煮到剩下一斗時,隨時少量飲用,喝完再煮。
第二方:
這帖藥方是治療懷孕時肚子脹大,胎兒周圍有水氣的狀況。
用生的鯉魚兩斤、生薑五兩、白朮三兩、芍藥三兩、當歸三兩、茯苓四兩。
將以上六味藥材切好,加入一斗二升水中,將魚煮熟,把湯澄清,取出八升,再放入藥材煮到剩下三升,分三次服用。服用期間要忌吃桃子、李子、麻雀肉、酸性食物等。
第三方:
這帖藥方是治療懷孕期間身體腫脹、有水氣、感到心腹脹滿急迫的狀況。
使用茯苓四兩、白朮四兩、旋覆花二兩、杏仁(去皮尖)三兩、黃芩三兩。
將以上五味藥材切好,加入七升水中煮,煮到剩下二升半,分兩次服用。服用期間要忌吃桃子、李子、麻雀肉、酸性食物等。