《外臺秘要》~ 卷第三十三 (5)
卷第三十三 (5)
1. 動胎腰腹痛方三首
廣濟療婦人妊娠動胎,腰腹痛及血下方。
白話文:
廣泛救助用於治療婦女在懷孕期間胎動不穩,以及腰腹部疼痛和出血的處方。
當歸(三兩),蔥白(切一升),芎藭(三兩),艾葉(二兩),鹿角膠(二兩炙),苧根(三兩)
白話文:
當歸:三兩 蔥白:切一升 赤芍藥:三兩 艾葉:二兩 鹿角膠:二兩,炙用 薴根:三兩
上六味切,以銀汁一斗,煮取三升,絞取滓,納膠上火,膠烊分三服,服別相去如人行六七里,未好瘥,停一日更進一劑,無所忌。(出第三卷中)
小品苧根湯,療勞損動胎腹痛去血,胎動向下方。
白話文:
把上六味中藥切片,用一斗銀屑汁煮沸後,收取約三升湯液,過濾後去除渣滓。加入膠液,溫火加熱至膠液融化。分為三份服用,每份服用後要相隔走六七里路的時間。如果病情尚未好轉,停服一天後再服用一劑。服用期間沒有禁忌。
苧根,乾地黃(各二兩),當歸,芍藥,阿膠(炙),甘草(炙各一兩)
白話文:
薴麻根、乾地黃(各 60 克),當歸、芍藥、阿膠(炒)、甘草(炒各 30 克)
上六味切,以水六升,煮取二升,去滓納膠烊,分三服。忌海藻菘菜蕪荑。(出第七卷中)
白話文:
將上六味藥材切好,用六升水煮,煮取二升藥液,去掉藥渣,放入溶解的膠液中,分三次服用。服用期間禁止食用海藻、菘菜和蕪荑。
救急療妊娠動胎去血,腰腹痛方。
芎藭,阿膠(炙),當歸,青竹茹(各三兩)
白話文:
這是一個用於急救妊娠期間胎動不穩或出血,以及腰腹部疼痛的處方。
所需藥材如下: 川芎、炙阿膠、當歸、青竹茹,這些藥材各需三兩。
上四味切,以水一斗半煮銀二斤,取六升,去銀納藥煎,取二升半,分三服,日再夜一,不瘥更作一劑。(集驗千金文仲古今錄驗備急經心錄同出第四卷中)
白話文:
把以上四種藥材切碎,加入一斗半的水和二斤銀一起煮,取出六升的藥湯,去掉銀子,剩下藥湯繼續熬,取出二升半的藥液,分成三份,每天喝兩次,晚上喝一次。如果沒有好轉,再做一劑。
2. 頓僕胎動方四方
集驗療妊娠二三月上至七八月,頓僕失踞,胎動不安,傷損腰腹,痛欲死,若有所見,及胎奔上搶心,短氣,膠艾湯方。
白話文:
(此方)治療懷孕二、三月至七、八月期間,突然跌倒或滑倒,胎動不安,腰腹疼痛難忍,彷彿看到鬼,以及胎兒向上頂到胸口,呼吸困難。
處方: 膠艾湯
當歸,芎藭,甘草(炙),阿膠(炙),芍藥(各二兩),艾葉(三兩),乾地黃(四兩)
白話文:
當歸:兩兩 川芎:兩兩 甘草(炒過):兩兩 阿膠(炒過):兩兩 芍藥:兩兩 艾葉:三兩 乾地黃:四兩
上七味切,以水五升好酒三升合煮,取三升,去滓納膠,更上火令膠烊,分三服,日三,不瘥更作。忌海藻菘菜蕪荑。(文仲同出第十一卷中)
文仲葛氏若由頓僕及舉重致胎動去血者方。
白話文:
將上方的七味藥材切碎,加入五升水和三升好酒一起煮,煮到只剩三升的量。過濾掉藥渣,加入膠質再次加熱,讓膠質融化。將藥液分成三份,每天服用三劑,如果症狀沒有改善,可以重新製作。服用藥物期間,忌食海藻、菘菜和蕪荑菜。(文仲的方子記載於《千金方》第十一卷中部)
搗黃連下篩,酒服方寸匕,日三愈,血乃止。忌豬肉冷水等物。
又方
白話文:
將黃連搗碎篩過,取一勺用酒送服,一天服三次,即可痊癒,血止住。忌食豬肉、冷水等。
赤小豆二升熬令香,著雞子十四枚破納小豆中,更熬令黃黑,末和酒服一匕,日三服。
白話文:
將兩升紅豆煮到香氣四溢,然後加入十四個雞蛋,打碎後放入紅豆中,繼續煮到顏色變成黃黑色,然後搗碎,跟酒混合,每次服用一湯匙,每天服用三次。
又方
膠(三兩炙),當歸(二兩),甘草(二兩炙)
上三味切,以水五升,煮取二升,分再服,忌菘菜海藻。(並出第七卷中)
白話文:
另一個方法是:阿膠三兩(先烤過),當歸二兩,甘草二兩(先烤過)。
將以上三種藥材切好,用五升的水來煎煮,煮至剩下二升的藥汁,然後分兩次服用。服藥期間避免食用菘菜和海藻。(此方出自第七卷中)
3. 胎數傷及不長方三首
廣濟療婦人懷妊,數傷胎方。
鯉魚(二斤),粳米(一升)
白話文:
廣泛救濟治療孕婦容易流產的問題。
使用鯉魚兩斤,粳米一升。
上二味如法作臛,少著鹽,勿著蔥豉醋,食之甚良,一月中頓三過作,效,安穩無忌。(集驗文仲備急崔氏延年同出第三卷中)
集驗療婦人懷胎不長方。
白話文:
按照方法將以上兩味藥材熬成湯,少放鹽,不要加蔥、醬油和醋。經常食用,一個月內每天服用三次。此湯具有奇效,可以安穩無虞。(《集驗文仲備急方》、《崔氏延年方》卷三中同時記載)
鯉魚長一尺者,水漬沒,納鹽如棗,煮令熟,取汁稍稍飲之,當胎所腹上當汗如鼻狀,雖有所見,胎雖不安者,十餘日輒一作此,令胎長大,甚平安。(出第十一卷中)
古今錄驗療妊娠養胎,白朮散方。
白話文:
如果鯉魚身長一尺,把它放入水中浸泡,放入棗子大小的鹽,煮熟後,取出湯汁少量飲用,服用後會感到胎兒在肚子裡動彈得像鼻子一樣。即使胎位不正,只需十幾天服用一次,就能促進胎兒安穩生長。
白朮,芎藭(各四分),蜀椒(三分汗),牡蠣(二分)
白話文:
白朮、川芎(各佔四分) 花椒(三分,取冷汗作用) 牡蠣(兩分)
上四味搗下篩,酒服滿一錢匕,日三夜一,但苦痛,加芍藥,心下毒痛,倍加芎藭,吐唾不能食飲,加細辛一兩,半夏大錢二十枚服之,復更以醋漿水服之,若嘔亦以醋漿水服之,復不解者,小麥汁服之,以後其人若渴,大麥粥服之,病雖愈,盡服之勿置。忌桃李雀肉等。(裴伏張仲景方出第十一卷中)
白話文:
把上面四種藥搗碎,篩細,用酒送服,每次一錢匕。每天三次,隔夜一次。如果疼痛,加入芍藥;如果心下疼痛,加倍芎藭;如果嘔吐唾液且不能飲食,加入細辛一兩、半夏二十枚服下。再用醋漿水送服,如果嘔吐,也用醋漿水送服。如果還是不解除,用小麥汁送服。後來如果患者口渴,用大麥粥服下。病雖然好了,也要把剩下的藥服完,不要放置。忌諱食用桃、李、雀肉等。(裴伏張仲景方出第十一卷)
4. 妊娠傷寒方四首
廣濟療妊娠傷寒,頭痛壯熱,肢節煩疼方。
白話文:
這份處方用於治療懷孕期間感冒風寒,出現頭痛、高燒以及四肢關節疼痛的症狀。
前胡,知母(各三兩),石膏(五兩),大青,黃芩,梔子(各一兩),蔥白(切一升)
白話文:
前胡、知母(各 120 克),石膏(200 克),大青、黃芩、梔子(各 40 克),蔥白(切碎,400 毫升)
上七味切,以水七升,煮取二升三合,絞去滓,分三服,服別相去如人行七八里,再服不利。忌熱面羊肉。(集驗文仲備急救急同出第三卷中)
白話文:
將上述的七種藥材切碎,用七升水煎煮,取兩升三合藥水,過濾去除渣滓,分成三份服用。每次服藥之間要間隔大約步行七八里的時間,再服用下一份。忌食熱性食物、羊肉。
千金療妊娠傷寒方。
蔥白(十莖),生薑(二兩切)
上二味,以水三升,煮取二升半頓服,取汗。
又方
鯽魚一頭燒作灰,搗末,酒服方寸匕,取汗。(並出第二卷中)
救急療婦人妊娠十月,若傷寒壯熱,赤斑變為黑斑,溺血方。
白話文:
《千金方》裡記載了治療孕婦傷寒的兩種方法:
第一種是用蔥白十莖、生薑二兩切片,加水三升煮至二升半,趁熱服用,讓病人出汗。
第二種是用鯽魚一條燒成灰,研磨成粉末,用酒送服一小匙,同樣讓病人出汗。
另外,如果孕婦到了懷孕十個月,不幸染上傷寒,出現高燒、皮膚出現紅斑轉黑斑、尿血等症状,需要緊急治療。
升麻,梔子仁(各四兩),大青,杏仁(去皮尖),黃芩(各三分),蔥白(切一升)
上六味切,以水六升,煮取半分三服。(出第四卷中)妊娠患瘧方二首
集驗療妊娠患瘧湯方。
白話文:
升麻、梔子仁(各四兩) 大青葉、杏仁(去皮尖) 黃芩(各三分) 蔥白(切成一升)
常山(二兩),甘草(一兩炙),黃芩(三兩),烏梅(十四枚擘),石膏(八兩)
白話文:
常山(90 克),炙甘草(45 克),黃芩(135 克),烏梅(14 枚,打破),石膏(360 克)
上五味切,以水一升半合漬藥一宿,煮三四沸,去滓,初服六合,次服四合,後服二合,凡三服。忌海藻菘菜生蔥。(千金救急古今錄驗同)
千金妊娠患瘧方。
白話文:
將各種藥材切碎,用 1.5 升水浸泡一晚,然後煮沸 3-4 次,去除藥渣。第一次服用 60 毫升,第二次服用 40 毫升,第三次服用 20 毫升,共三劑。服用期間禁止食用海藻、青菜和生蔥。(與《千金救急古今錄驗同》相符)
常山,竹葉(各三兩),石膏(八兩碎),糯米(一百粒)
白話文:
常山(30克)、竹葉(30克)、石膏(120克,搗碎)、糯米(100粒)
上四味切,以水六升,煮取二升半,去滓,分三服,第一服未發前一食久服之,第二服取臨欲發,餘一服用塗頭額及胸前五心,藥滓置頭邊,當一日勿進水及進飲食,過發後乃進飲粥。忌生蔥菜。(集驗文仲備急同出第二卷中)
白話文:
將以上四種藥切碎,用六升水煎煮,煎到剩兩升半,去掉渣滓,分三次服用。
第一劑:在發作前一餐長時間服用。 第二劑:發作即將來臨時服用。 剩下的第三劑:塗抹在頭額、胸前和五心。
將藥渣放在牀頭,一天內不要喝水或進食。發作結束後才能喝粥。
忌諱食用生蔥和大蒜。(出自集驗文仲備急同出第二卷)