王燾

《外臺秘要》~ 卷第三 (9)

回本書目錄

卷第三 (9)

1. 天行瘥後勞發方五首

許仁則云:此病復發,不但起動勞役,或因飲食稍多,或因言語過分,或緣視聽不節,或為動轉不常,皆成此復。若復甚者,乃至不救,劇於初得病時,不可以復發而云輕易,勞復狀一如傷寒初有。如此者,宜合蔥白七味飲,服之漸覆取汗方。

白話文:

許仁說:這種疾病復發的情況,不只是因為體力勞動過多,還有可能是因為飲食過量、說話太多、視聽不節制、運動不規律等原因。如果復發得特別嚴重,甚至會危及生命,比最初發病時更兇險。不能因為復發就把它當成輕微的病症,復發時的症狀和傷寒初期一樣。遇到這種情況,應該服用由蔥白等七味藥材熬製的湯藥,漸漸地出汗,達到治癒的效果。

蔥白連須(切一升),乾葛(切六合),新豉(一合綿裹),生薑(切二合),生麥門冬(去心六合),乾地黃(六合),勞水八升此水以杓揚之(一千過)

白話文:

蔥白連根鬚(切一公升),乾葛根(切六百克),新鮮黃豆(一百克,用棉布包好),生薑(切二百克),新鮮麥門冬(去心,六百克),乾地黃(六百克),乾淨的水八公升(用杓子揚水一千次)

上藥用勞水煎之,三分減二,去滓。分溫三服,相去行八九里。如覺欲汗,漸漸覆之。兼主傷寒。忌蕪荑

白話文:

將上好的藥物用熱水煎煮,煮沸後三分之一的藥液蒸發後,去掉藥渣。把剩下的三分之二藥液分成三份,溫熱後分三次服下,每次服之間行進八九里路。如果感覺到要出汗,可以用被子慢慢蓋上。此藥方兼治傷寒。服用時忌諱食用蕪荑。

又依前蔥白等七味飲服之得可,但適寒溫將息,以取安穩,若不覺可,宜合葳蕤等五味飲子服之方。

白話文:

先服用前面提到的七味飲劑,如果覺得有效,那麼適時增減溫補藥物,以求身體安穩。如果沒有感覺,建議服用含有葳蕤等五種藥材的飲劑。

葳蕤(五兩切),蔥白(切一升),豉心(一升綿裹),粳米(三合研碎),雄鼠屎(七枚末之)

上藥以水七升,先煮豉以上取四升汁,去滓,納粳米屑,煮米爛訖,納鼠屎末攪調。頓服。覆被安臥,取汗瘥。

又凡天行病瘥後,准常合漸健能行履,遂過限不堪起動,體氣虛羸,每覺頭痛,唇口乾,乍寒乍熱,發作有時,或雖能行動運轉,然每作時節有前狀者,名天行後不了了,有此,宜合地骨白皮等五味飲子、白薇十味丸方,細細服之。

白話文:

凡是罹患傷寒後,身體已康復,照理說應該逐漸恢復健康,能夠自由活動。但如果超過一段時間後,仍舊身體虛弱無力,無法起身活動,身體氣血虛弱,經常感到頭痛,嘴脣和嘴巴乾燥,忽冷忽熱,這些症狀在特定的時間發作。或者雖然能行動和活動,但到了特定時間就會出現上述症狀。這種情況稱為「天行後不了了」。

遇到這種情況,建議服用「地骨白皮等五味飲子」和「白薇等十味丸方」,細心服用,纔能有效改善。

地骨白皮(三兩),知母(三兩),麥門冬(五兩去心),竹瀝(一升),白蜜(三合)

白話文:

地骨皮(180 克),知母(180 克),麥門冬(300 克,去掉裡面),竹瀝(400 毫升),白蜜(180 毫升)

上藥切知母以上和麥門冬,然後以水六升,煮取二升,去滓,納竹瀝,蜜攪調。分溫三服,服相去如人行十里久。如覺虛,不能空腹頓盡,欲間食服亦佳。兼主傷寒。

白話文:

用上等的知母和麥門冬,用六升水煮成兩升,去掉渣滓,加入竹瀝和蜂蜜攪拌。分成溫熱的三份服下,每次服用的間隔時間,大概是一個正常人走十里的時間。如果感到虛弱,不能空腹一次喝完,也可以分開多次服下。另外,也能治療傷寒。

又若服前地骨白皮等五味飲子不可,雖可不能全退,宜合白薇等十味丸方。

白薇(三兩),知母(四兩),地骨皮(三兩),乾地黃(六兩),麥門冬(五兩去心),甘草(四兩炙),蜀漆(三兩),葳蕤(三兩),橘皮(二兩),人參(三兩)

白話文:

白薇:150 克 知母:200 克 地骨皮:150 克 乾地黃:300 克 麥門冬:250 克(去核) 甘草:200 克(炙烤過) 白鮮皮:150 克 葳蕤:150 克 橘皮:100 克 人參:150 克

上藥細切,合搗篩,絹羅為散,蜜和丸如梧桐子大。初服以飲下十五丸,日再服,稍加至三十丸。服經三數日後,自候腹中,若覺熱則食前服,如不能以空飲下藥,宜合烏梅等四味飲下前丸。忌菘菜海藻、蕪荑等。

白話文:

將藥材切碎,一起搗碎並過篩,用細絹布過篩成細粉狀。再加入蜂蜜揉成梧桐子般大小的藥丸。

剛開始服用時,用溫水送服 15 顆藥丸,每天服兩次,逐漸增加到 30 顆藥丸。

服用藥丸三天左右後,根據自己的身體狀況進行調整。如果覺得身體發熱,就在吃飯前服用藥丸。如果無法空腹服用藥丸,可以搭配烏梅等四味藥材一起服用。

服用藥丸期間,忌食大白菜、海帶、柳絮等食物。

烏梅飲

烏梅(十枚),葳蕤(五兩),生薑(五兩),白蜜(一合)

上藥切,以水六升,煮三味取二升,去滓,納白蜜攪調,細細用下前丸,多少冷暖,以意斟酌。縱不下丸,但覺口乾渴則飲之。(吳升同)

白話文:

將上好的藥材切碎,用六升水煮沸三味藥材,取兩升藥液,去掉藥渣,加入蜂蜜攪拌均勻。慢慢服用之前服下的藥丸,藥液的冷熱程度根據個人情況斟酌。即使不下藥丸,只要覺得口乾舌燥,就可以服用。(吳升同)